Sau Khi Vào Nhầm Phòng, Tổng Giám Đốc Mỗi Đêm Đều Muốn Quyến Rủ Tôi - Lục Minh Nguyệt + Yến Thừa Chi
Chương 871: Hoa Đám Tang
Nghe th ba chữ "Diệp Linh Lan".
Hoắc Thiển Băng vốn đang khá bình tĩnh bỗng chốc sa sầm mặt mày, khóe miệng trĩu xuống đầy vẻ khó chịu.
Kể từ khi Diệp Linh Lan biến mất, Phong Dự cứ như kẻ ên. Mỗi ngày ngoài c việc ra, thời gian còn lại hoặc là nhớ nhung Diệp Linh Lan, hoặc là đang sám hối, tự trách tại kh trân trọng phụ nữ đó.
Phong Dự mua lại nơi Diệp Linh Lan từng thuê trọ, tối nào tan làm cũng đến đó ngồi.
khi ra khỏi nhà, đứng dưới lầu, cố chấp lên suốt nửa đêm, chờ đợi một ngọn đèn vĩnh viễn sẽ kh bao giờ sáng lại nữa.
Giống như một hòn vọng thê.
Về sau, dứt khoát kh về nhà nữa, thường xuyên ngủ luôn trong xe, đỗ xe ngay dưới lầu căn hộ đó.
Mà đèn trong căn hộ kia thì cứ bật sáng, giả vờ như Diệp Linh Lan vẫn đang sống ở trên đó, còn ngủ dưới lầu, coi như khoảng cách cũng khá gần.
như một kẻ ên vậy!
M năm nay, Phong Dự cứ sống dật dờ qua ngày như thế.
Hoắc Thiển Băng vốn tưởng rằng đẩy được Diệp Linh Lan , cô ta sẽ thành c thay thế vị trí đó.
Kh ngờ phụ nữ kia , ngược lại trở thành nốt chu sa trong lòng Phong Dự, mãi mãi kh thể xóa nhòa.
Hoắc Thiển Băng bỗng th Phong Dự thật kinh tởm.
Khi ta còn ở đó thì thể ngó lơ, coi thường. lại bày ra cái vẻ thâm tình làm gì?
Cô ta cũng mất hết kiên nhẫn, bảo Phong Dự nhờ quan hệ giúp cô ta ra nước ngoài tham gia một số sân khấu tiếng tăm, vừa biểu diễn vừa để giải khuây.
một lần trong chương trình khiêu vũ, cô ta tình cờ gặp Cố Th Nhã.
Hai phụ nữ này đều thích làm kẻ thứ ba, ngưu tầm ngưu mã tầm mã, vậy mà lại hợp nhau. Sau đó, màn múa trống kết hợp của họ vô tình lọt vào mắt x của Phu nhân Bá tước, bà thường xuyên mời họ tham gia các bữa tiệc.
Mỗi lần tiệc tùng, hầu như đều để họ múa một đoạn trống, được hoan nghênh. Dần dần, họ trở thành khách quen tại trang viên của Phu nhân Bá tước.
Vô tình th bộ lễ phục cao cấp mà Phu nhân Bá tước nhận được, nghe nói là tác phẩm của Lục Minh Nguyệt đến từ Trung Quốc. Cố Th Nhã lúc đó kh nghĩ ngợi gì, chỉ vào hình thêu trên váy, nói rằng thứ này ở Trung Quốc là hoa trắng, thứ dùng cho c.h.ế.t, kh may mắn.
Mặc dù ở nước E kh kiêng kỵ những thứ này, nhưng Lục Minh Nguyệt và Leo là những nhà thiết kế hàng đầu, kh nên phạm sai lầm nhỏ như vậy.
Phu nhân Bá tước lập tức nổi giận, thế mới chuyện Lục Minh Nguyệt và Lữ Tấn Nam bay sang nước E ngay trong đêm.
Kh ngờ, Lục Minh Nguyệt vừa đến, chẳng quan tâm chuyện quần áo, lại hỏi thăm về phụ nữ đê tiện kia.
Hoắc Thiển Băng cười khẩy: "Lục Minh Nguyệt, cô vẫn nên nghĩ xem làm qua được ải của Phu nhân Bá tước trước đã. Loại hàng giả đê tiện như Diệp Linh Lan cũng xứng để cô đặt lên hàng đầu quan tâm ?"
Lục Minh Nguyệt kh nghe ngóng được tin tức của Diệp Linh Lan nên lười để ý đến cô ta.
Phu nhân Bá tước chú ý th họ đang nói chuyện, chút nghi hoặc hỏi: "Các trước đây quen biết?"
Tiếng Trung của bà kh chuẩn, nghe cũng chỉ hiểu được một nửa.
Cố Th Nhã vừa định nói bọn họ kh thân, Lữ Tấn Nam đã cười đáp: "Là quen cũ từ nhiều năm trước ."
dùng tiếng kể lại toàn bộ những hiềm khích trước đây của hai .
Lữ Tấn Nam từng sống ở nước E một thời gian dài, giọng ệu tiếng vô cùng hay, Phu nhân Bá tước nghe nói chuyện cũng cảm th dễ chịu.
Biết được Cố Th Nhã và Lục Minh Nguyệt vốn hiềm khích, Phu nhân Bá tước mới từ từ cân nhắc mức độ nghiêm trọng của việc này.
Nếu Lục Minh Nguyệt và Lữ Tấn Nam vì sơ suất mà khiến hình thêu xuất hiện yếu tố kh may mắn, dù là do khác biệt văn hóa quốc tế, bà thể kh tính toán, nhưng cũng gõ đầu hai này một trận ra trò.
Nhưng nếu...
Phu nhân Bá tước liếc Cố Th Nhã, lại cảm th kh khả năng lắm.
Một vũ c nhỏ bé, dám giở trò trước mặt bà? Muốn tự chặn đứng con đường tiến ra sân khấu quốc tế ?
Cố Th Nhã vốn cũng kh nghĩ nhiều đến thế.
Cô ta vốn kh phụ nữ quá th minh. Năm xưa cố tình tiếp cận Yến Thừa Chi, dùng thủ đoạn tạo dư luận khiến c chúng tưởng cô ta và Yến Thừa Chi mờ ám, tưởng rằng như vậy thể làm Lục Minh Nguyệt tức ên mà bỏ cuộc.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Kết quả Yến Thừa Chi chẳng thèm để ý, vạch trần mục đích của cô ta ngay trước mặt mọi , chẳng biết thương hoa tiếc ngọc chút nào mà vả mặt cô ta c khai.
Qua vài lần giao đấu với Lục Minh Nguyệt đều bị chỉnh cho thê thảm, Cố Th Nhã chỉ đành xám xịt ra nước ngoài tránh bão.
Bao nhiêu năm trôi qua, trình độ vũ đạo của cô ta tiến bộ kh ít, nhưng đầu óc thì chẳng tiến bộ chút nào.
Th Phu nhân Bá tước bắt đầu nghi ngờ, cô ta vội vàng dùng tiếng giải thích.
Lời giải thích nửa thật nửa giả...
Cô ta và Lục Minh Nguyệt quả thực chút mâu thuẫn nhỏ, năm xưa vì ngưỡng mộ chồng của Lục Minh Nguyệt nên từng theo đuổi nhiệt tình một thời gian. Nhưng lúc đó thật sự kh biết đàn này đã kết hôn. Cô ta đã sớm quên chuyện đó, kh ngờ bao nhiêu năm qua , Lục Minh Nguyệt vẫn còn nhớ.
Nghe những lời đổi trắng thay đen của Cố Th Nhã, Lục Minh Nguyệt cũng kh tr cãi.
Dù Phu nhân Bá tước cũng kh quá thân quen với cô, nói nhiều quá lại vẻ giảo biện, cô dứt khoát thẳng vào vấn đề...
Giải quyết vấn đề hình thêu trước đã.
Theo sở thích và hình mẫu chỉ định của Phu nhân Bá tước, lần này Lục Minh Nguyệt thêu hình bướm vờn hoa trắng.
M con bướm bay lượn qu những đóa hoa trắng tinh khôi.
Hình thêu toát lên vẻ trang nhã đoan trang, hơn nữa kỹ thuật thêu cực kỳ tinh xảo tỉ mỉ, Phu nhân Bá tước th lần đầu đã vô cùng yêu thích.
Kết quả Cố Th Nhã lại chỉ ra loại hoa trắng này là loài hoa thường dùng nhất trong đám tang ở Trung Quốc.
Phu nhân Bá tước th Lục Minh Nguyệt kh tr cãi mà thẳng vào việc chính, ngược lại thêm vài phần tán thưởng. Bà lập tức sai mang váy lễ phục ra, yêu cầu Lục Minh Nguyệt đổi màu hoa.
Hơn nữa còn yêu cầu làm xong ngay trong ngày hôm nay.
Mẫu hoa Lục Minh Nguyệt thêu là hoa ngọc lan trắng (bạch ngọc lan).
Cô giải thích với Phu nhân Bá tước, bạch ngọc lan ở nước cô là loài hoa cát tường, ngụ ý cao khiết tao nhã.
"Trên quốc tế một giải thưởng dùng hình hoa bạch ngọc lan làm biểu tượng thiết kế. Ở Trung Quốc chúng , dù là hỷ sự cũng nhiều nơi dùng loại hoa này."
Phu nhân Bá tước nghi hoặc: "Nhưng th tin tra được, hoa màu trắng ở Trung Quốc đúng là dùng cho tang lễ."
Lục Minh Nguyệt lập tức l váy cưới làm ví dụ, giải thích cho Phu nhân Bá tước rằng, trước đây Trung Quốc tổ chức tang lễ thống nhất mặc đồ trắng hoặc đen. Khi hỷ sự nếu mặc đồ trắng thì kh may mắn. Nhưng mặc váy cưới trắng tinh khôi lại mang ý nghĩa khác.
"Phu nhân Bá tước minh sáng suốt, hẳn là phán đoán của riêng ."
Phu nhân Bá tước suy nghĩ một chút liền hiểu ẩn ý trong lời Lục Minh Nguyệt.
Màu hoa may mắn hay kh, hoàn toàn phụ thuộc vào góc độ nhận của trong cuộc.
Váy cưới trắng tinh, vẫn cứ là vui vẻ.
Chỉ là một bức tr thêu vốn đang đẹp đẽ, bị Cố Th Nhã chê bai như vậy, Phu nhân Bá tước quả thực cũng kh muốn giữ nguyên nữa.
Lục Minh Nguyệt cười nói: "Chuyện này là vấn đề nhỏ, thể đổi màu hoa cho Phu nhân."
Sau khi được Phu nhân Bá tước đồng ý.
Lục Minh Nguyệt mở bộ dụng cụ mang theo, ngay trước mặt Phu nhân Bá tước, bắt đầu tô màu lại cho những đóa bạch ngọc lan trên hình thêu.
Thêu Thục phức tạp, Lục Minh Nguyệt làm hơn hai tiếng đồng hồ vẫn chưa xong.
Do chênh lệch múi giờ, bên nước E trời đã tối đen.
Phu nhân Bá tước đã tuổi, kh đợi được quá muộn nên nghỉ trước.
Lục Minh Nguyệt vẫn ngồi nguyên vị trí, kh nhúc nhích tiếp tục thêu.
Cố Th Nhã đứng bên cạnh, th vẻ mặt Lục Minh Nguyệt ngày càng chắc c, nhất thời chút hoảng.
Cô ta vì muốn trả thù Lục Minh Nguyệt nên mới cố ý nói hoa trắng là hoa đám tang.
Vốn tưởng rằng dù Lục Minh Nguyệt đến, bất kể giải thích thế nào cũng kh thể tránh khỏi chủ đề "hoa đám tang".
Kh ngờ, Lục Minh Nguyệt chỉ vài câu nói đã hóa giải được nguy cơ.
Chưa có bình luận nào cho chương này.