Sau Khi Xuyên Không, Ta Bị Lưu Đày Cùng Mỹ Nam
Chương 20: Sơn tặc bị tiêu diệt toàn bộ ---
Chưa đầy một khắc, sơn tặc trong sơn trại kẻ c.h.ế.t bị thương, kh bị đệ đánh chết, thì là bị Nhị đương gia nghiền xương thành tro.
nhi mang tin tức ra ngoài, cung thủ và những trên vọng gác gần sơn trại bị một đám hắc y nhân nh chóng ra tay, toàn bộ đều bị tiêu diệt.
Mộc Nhiễm Th, Mộc Th Thành và Cố Lạc Cẩm ngồi cạnh nhau trên mái nhà, chỉ th Nhị đương gia, cỗ máy g.i.ế.c chóc này, nơi nào qua, kh một ai sống sót.
"Thật quá tàn bạo," Mộc Th Thành lạnh lùng nói, "nhưng bọn chúng cũng đáng đời."
Cố Lạc Cẩm tò mò hỏi: "Nhị đương gia võ c lợi hại như vậy, cảnh giác cao đến thế, thuốc bột của ngươi đánh ngã m tên tiểu lâu la này thì kh thành vấn đề. Nhưng để đối phó với Nhị đương gia, kh đủ lượng thuốc e rằng kh được, ngươi ra tay từ lúc nào?"
Mộc Nhiễm Th đắc ý nói: "Kh cần ta ra tay, là tự động thủ đó."
Hai đã hiểu ra, lúc đó Nhị đương gia nhấc cổ áo Mộc Nhiễm Th lên, nha đầu này thật th minh, lại thể tính toán được hành động của Nhị đương gia, sớm đã bôi thuốc lên quần áo.
Mộc Nhiễm Th tất nhiên sẽ kh nói cho họ biết, áo trên của nàng đều đã bôi thuốc, chỉ cần Nhị đương gia động thủ, sẽ trúng chiêu.
Hơn nữa, khi nàng giả vờ sợ hãi ngã ngồi xuống đất, bột thuốc trên nàng bay khắp nơi, kh màu kh mùi, bọn chúng sẽ kh phát hiện ra, ít nhiều cũng sẽ hít một ít.
Mộc Th Thành chỉ vào Nhị đương gia đang ên cuồng c.h.é.m giết, nói: " ra tay một chiêu một mạng, kh ai là đối thủ của cả."
"Đến , đối thủ của đến ." Mộc Nhiễm Th chỉ tay, Tam đương gia và m tên quản sự toàn thân dính m.á.u bước tới, th Nhị đương gia, tân thù cựu hận cùng nhau x lên.
Nhị đương gia tàn nhẫn bóp nát cổ tên tiểu lâu la trong tay, mắt đỏ ngầu, tay tụ tập nội lực x về phía Tam đương gia và những kẻ khác.
Nhị đương gia, cỗ máy g.i.ế.c chóc này, quả nhiên vô địch, nh sau đó Tam đương gia và những kẻ khác kh chống đỡ nổi, nhưng cũng đã tiêu hao nội lực và thể lực của Nhị đương gia.
Đợi khi giải quyết xong Tam đương gia và những kẻ khác, đến khi giải quyết những tiểu lâu la khác, rõ ràng đã kh còn nh như vậy. Ban đầu một tay bóp c.h.ế.t một tên, giờ lại bóp m lần mới xong.
Thời cơ đã đến, Mộc Nhiễm Th nói với trưởng và Cố Lạc Cẩm: "Bây giờ đến lượt các ngươi ra tay , hạ gục Nhị đương gia, c lao là của các ngươi, chúng ta thể lập c chuộc tội. Nói kh chừng sẽ kh lưu đày, thể trở về kinh thành ."
Hai bay vút ra ngoài, giao chiến với Nhị đương gia. Mộc Nhiễm Th thì bay xuống mái hiên, thẳng tiến kho hàng.
Bọn sơn tặc này đánh cướp nhà cửa, chặn đường cướp bóc, chắc c kh ít bảo bối. Mộc Nhiễm Th cuối cùng cũng hiểu ra, Cố gia bị lưu đày là thật, nhiệm vụ cũng là thật, bao gồm cả phụ thân và đại ca của nàng.
Dù những thứ này cũng sẽ bị sung c, nàng l hơn phân nửa, bù lại chi phí thuốc men của nàng.
Mở cánh cửa lớn của kho hàng, Mộc Nhiễm Th lẻn vào. Bên trong được hai viên dạ minh châu chiếu sáng như ban ngày. kỹ đồ vật bên trong, chà chà, còn giàu hơn cả tên tham quan Vương đại nhân gấp m lần.
Mộc Nhiễm Th quả quyết thu chín phần, để lại một phần làm chứng cứ. Đồ vật thì nhiều, nhưng đều là những thứ kh đáng giá.
Tiếp đó lại đến kho lương, bọn khốn nạn này trữ kh ít lương thực, thu hết. Bọn chúng ăn kh hết, thể phát cho bách tính gặp khó khăn.
M thứ thịt, rau, dầu, muối, tương, giấm trong bếp mà kh mang chắc c cũng là lãng phí, tuân theo nguyên tắc kh lãng phí, Mộc Nhiễm Th đều mang hết.
Dao thái rau dùng tiện tay, thớt cũng kh tệ, cứ thu hết , thu hết .
Mộc Nhiễm Th trở lại phía trước, Cố Lạc Cẩm và Mộc Th Thành đã kết thúc trận chiến, đánh ngã Nhị đương gia, phế võ c của , đứt gân tay và gân chân của , hoàn toàn biến thành phế nhân.
Mộc Th Thành và Cố Lạc Cẩm lo lắng cho gia đình, gọi Mộc Nhiễm Th, cùng nhau chạy xuống núi.
Đợi khi bọn họ rời , hắc y nhân nh chóng chiếm lĩnh toàn bộ sơn trại, sau khi trói Nhị đương gia lại, bắt đầu tìm kiếm kỹ lưỡng từng ngóc ngách.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/sau-khi-xuyen-khong-ta-bi-luu-day-cung-my-nam/chuong-20-son-tac-bi-tieu-diet-toan-bo.html.]
Khi th đống đồng nát sắt vụn trong kho, trong kho lương kh l một hạt gạo, lòng mọi chìm xuống đáy. Lại dấu vết mới chuyển động trên đất, chẳng lẽ bọn chúng đã chuyển .
Thủ lĩnh phất tay, ra lệnh đào đất ba thước để tìm, nếu thực sự kh tìm th, ta chỉ thể bẩm báo đúng sự thật.
Dưới núi, Đại đương gia và những kẻ khác đã bị bắt , t.h.i t.h.ể và vết m.á.u đã được xử lý sạch sẽ, ba lên xe ngựa, quay đầu trở về.
Mặt khác, Hác đội trưởng cố ý giảm tốc độ, ung dung tiến về phía trước, Đại Ngưu giục m lần, vẫn giữ tốc độ ban đầu.
nhà họ Cố đều biết phía trước chính là Hổ Sơn Trại, nơi đó những tên sơn tặc hung ác, g.i.ế.c kh ghê tay. Các nữ quyến căng thẳng kh ngừng vén rèm xe về phía trước, các nam tử thì tay siết chặt những cây mộc côn đã chuẩn bị sẵn từ trước.
Ba đứa trẻ áp sát mẹ và tổ mẫu, hy vọng mọi chuyện bình an.
Chầm chậm hơn nữa, từ từ tiến gần đến Hổ Sơn, đến gần Hổ Sơn, năm tên ác hán bỗng nhiên yên lặng, vẫn phía sau, chậm rì rì tiến về phía trước.
Năm tên ác hán bỗng dưng kh biết làm cách nào thoát khỏi g cùm và cùm chân, tay vung vẩy xích sắt liền x tới. "Các đệ, g.i.ế.c hết đàn , đàn bà sẽ thuộc về chúng ta, còn thể nhận tiền thưởng!"
Hai tên sai dịch x lên ngăn cản liền bị Lạc Tái Hồ Tử và Hầu Tử dùng xích sắt tước đoạt đại đao, ngay sau đó hai tên kia còn đạp bay sai dịch. "Đáng chết, ngươi c.h.ế.t !"
Mộc Khánh Minh và Lương Bình nhảy xuống từ xe ngựa, bảo Cố Bang Ngạn cùng những khác toàn tốc tiến lên, còn bọn họ cùng Hác đội trưởng và những khác đối phó năm tên ác hán.
Mộc Khánh Minh đã sớm muốn xử lý năm tên ác hán này, cây mộc côn trong tay múa một đường hoa, liền giao chiến với Lạc Tái Hồ Tử.
Lạc Tái Hồ Tử biết Mộc Khánh Minh võ c cao cường, kh dám xem thường, chiêu đầu tiên đã xuất ra sát chiêu, hai sợi xích sắt trong tay liên tiếp đập tới đầu Mộc Khánh Minh.
Mộc Khánh Minh nghiêng đầu tránh được một sợi xích, cây mộc côn trong tay nh chóng quấn l sợi xích khác, dùng sức giật một cái, mượn lực đối phương, vọt lên kh trung, đá mạnh vào mặt Lạc Tái Hồ Tử.
Lạc Tái Hồ Tử lập tức nghiêng sang trái, tưởng rằng đã tránh được cú đá này, nào ngờ một cước roi của Mộc Khánh Minh từ bên trái ập tới, trực tiếp đánh ngã xuống đất.
Mộc Khánh Minh ngay sau đó dùng gối đè chặt cổ họng Lạc Tái Hồ Tử, tên ác hán râu quai nón khó thở kia làm là đối thủ của Mộc Khánh Minh, bị đánh m quyền vào mặt, ta nghẹt thở đau đớn đến mất hơi thở.
Lương Bình võ c kh yếu, gần như cùng lúc đánh gục Hầu Tử. Hác đội trưởng và hai tên sai dịch khác võ c bình thường, các ác hán lại hung ác, xem ra kh đối thủ của họ, Mộc Khánh Minh liền phi tới, một côn giải quyết tên ác hán đang giao chiến với Hác đội trưởng.
Kế tiếp, năm đánh hai , nh chóng kết thúc trận chiến.
Về phần gian tế, Mộc Khánh Minh giao cho Hác đội trưởng bọn họ giải quyết, còn thì thúc ngựa chạy nh đuổi theo xe ngựa phía trước.
Chiếc xe ngựa phía trước bị ba tên Đại Ngưu cầm đại đao ép dừng lại, ba cha con Cố Bang Ngạn kh thể tin được Đại Ngưu cùng những kẻ khác. "Kh ngờ các ngươi đều là của Vệ Quốc C phủ."
Đại Ngưu đắc ý nói: "Cố đại nhân, chỉ trách các ngươi đã cản đường khác. Các ngươi cứ yên tâm, chúng ta ra tay nh gọn, cho các ngươi một cái c.h.ế.t thoải mái."
"Cha, để chúng con lo." Cố Hoằng Nghị và Cố Hoằng Nho tay cầm mộc côn, cùng Tăng quản gia và Tiểu Lục, che c cho các nữ quyến ở phía sau.
Hồng Đậu hét lớn một tiếng: "Ta liều mạng với các ngươi!"
Nàng còn chưa bước ra thì đã bị Lưu Nguyệt Nga cùng những khác kéo lại. "Hồng Đậu, con đừng ra ngoài."
Hai đệ Cố Hoằng Nghị tuy chỉ biết chút quyền cước, nhưng là đối thủ của ba tên Đại Ngưu, nh đã lần lượt bị đánh gục.
Cố Bang Ngạn nhận ra: "Các ngươi kh sai dịch, các ngươi là sát thủ chuyên nghiệp."
Đại Ngưu cười lạnh một tiếng: "Biết thì chứ, bây giờ sẽ tiễn các ngươi lên đường."
Chưa có bình luận nào cho chương này.