Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Sau Khi Xuyên Thư Cả Nhà Nghe Được Tiếng Lòng Ta

Chương 4:

Chương trước Chương sau

Đây là sinh nhật đầu tiên sau khi Tống Hành nhận quý phi làm dưỡng mẫu, hoàng đế đương nhiên sẽ bày tiệc thật lớn để thể hiện sự sủng ái đối với quý phi.

Một tay ta được Chúc Tuấn Dung dắt , một tay bám l làn váy Chúc Sương Sương, lắc lư bước theo một đám c t.ử tiểu thư đến dự tiệc, ngược lại lại gặp một quen.

“Đường Thủy Nguyệt? cô ta lại tới?” Chân mày Chúc Tuấn Dung sắp nhíu thành ba đường sọc dọc .

Tống Hành từng duyên gặp ả ta ngoài cung một lần, lúc Tống Hành bị hấp dẫn bởi m thứ tài năng và mị lực Đường Thủy Nguyệt cố ý thể hiện, đã mời Đường Thủy Nguyệt vào cung dự tiệc.

[Theo cốt truyện thì Đường Thủy Nguyệt sẽ biểu diễn Hồng Quận Vũ học trộm của nhị tỷ, làm Tống Hành vừa th đã yêu. Giờ đã kh còn tình tiết này, kh biết Đường Thủy Nguyệt lại định làm gì.]

[Dù thì chỗ nào nam nữ chính, chỗ đó cốt truyện đặc biệt, chúng ta cứ ngồi coi hóng chuyện là được!]

Hoàng hậu cáo bệnh kh tới, hoàng thượng và quý phi ngồi ở nơi cao nhất, Tống Hành ngồi bên tay trái hoàng thượng.

Chúc Sương Sương cũng xem như hoàng t.ử phi tương lai của Tống Hành, chỗ ngồi được xếp trên cùng hàng quý nữ.

Ta nhún nhảy tìm một chỗ cho , Chúc Tuấn Dung bất đắc dĩ ngồi cạnh bóc tôm cho ta ăn.

Lễ nhạc lần lượt tấu lên, đàn sáo dập dìu, múa may qua lại, hơi nhàm chán.

Chợt tiếng nhạc vang lên, một giọng hát biến ảo khôn lường từ xa truyền đến:

“Trăng sáng bao giờ , nâng chén hỏi trời cao…”

Đường Thủy Nguyệt mặc váy lụa chế tác tỉ mĩ, chậm rãi ca múa.

Ả kh học được Hồng Quận Vũ, chỉ múa một ệu tầm thường của triều đại này, tg ở chỗ khúc ca động lòng , ca từ cất chứa nhiều ý nghĩa.

Ta cũng kh nhịn được khẽ hát theo trong lòng.

[Nào biết chốn thiên cung, tối nay tính năm nào…]

Đường Thủy Nguyệt hát tiếp: “Nào biết chốn thiên cung, tối nay tính năm nào…”

Tiếng lòng của ta và tiếng hát Đường Thủy Nguyệt hoà chung một ệu, Chúc Tuấn Dung với Chúc Sương Sương cứ trợn tròn mắt ta.

Ta vứt cho họ một cái wink (nháy mắt), đung đưa theo tiếng nhạc.

Hát xong một khúc, ai n đều đang chìm đắm trong lời nhạc, mặt đám thế gia c t.ử đều toát lên vẻ say mê.

Tống Hành cũng Đường Thủy Nguyệt bằng ánh mắt sâu thẳm, hơi muốn chiếm l ả làm của riêng.

“Hay cho câu [Những mong sẽ mãi, ngàn dặm ngắm thuyền quyên]!” Hoàng thượng vỗ tay cười to, “Khúc từ này là phương nào viết ra? Trẫm chưa từng nghe qua giai ệu này, chỉ th vô cùng khác biệt, đặc biệt là cách dùng từ, câu nào cũng vô cùng sâu sắc, chữ nào cũng thể trở thành châm ngôn!”

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/sau-khi-xuyen-thu-ca-nha-nghe-duoc-tieng-long-ta/chuong-4.html.]

Đường Thủy Nguyệt hành lễ với hoàng thượng.

“Hồi hoàng thượng, khúc từ này là do dân nữ sáng tác, dân nữ đặt nó là [Thuỷ ệu ca đầu].”

Ả ta khẽ nhướng mày, hai má hồng hồng liếc sang Tống Hành.

“Dân nữ quen với ngũ hoàng t.ử ngoài cung, xem như là một nửa tri kỷ. Hôm nay là sinh nhật ngũ ện hạ, dân nữ kh gì quý giá, bèn sáng tác một bài từ tặng cho ện hạ, cũng xem như là một phần lễ vật …”

Ta đang gặm móng heo cũng ngưng luôn.

[Quá kh biết xấu hổ ! Đạo thơ của Lý Bạch xong thì bắt đầu gieo hoạ cho Tô Thức đó! Kh biết làm thơ, ngâm từ* thì đừng làm. L đồ của khác nâng cao d tiếng của bản thân, kh chút liêm sỉ nào hết!]

*Từ: là một thể loại văn học, hình thành vào đời Đường, và phát triển mạnh vào đời Tống, Trung Quốc. Ở đây Đường Thủy Nguyệt ngâm Thuỷ ệu ca đầu theo phong cách “từ”, đa số các nữ chính xuyên kh đạo nhạc khác cũng vậy.

Dù Chúc Tuấn Dung kh lần đầu th cảnh này, nhưng cũng kh nhịn được chán ghét trừng Đường Thủy Nguyệt một cái. Nghĩ tới việc xém chút nữa đã si mê con dối trá này, Chúc Tuấn Dung hận kh thể tát hai cái.

Còn Chúc Sương Sương thì cười nhưng kh vui mở miệng: “Đường cô nương, trong lời bài hát m chỗ ta vẫn kh rõ lắm, xin nhờ cô giải thích đôi ều.”

“Xin hỏi ý nghĩa của hai chữ [thuyền quyên] là gì?”

Đường Thủy Nguyệt kh chút nghĩ ngợi nói: “Đương nhiên là chỉ vầng trăng, ngắm thuyền quyên nghĩa là cùng nhau thưởng ánh trăng. Chúc nhị tiểu thư học đủ loại thi thư, mà ngay cả ều này cũng kh biết hay ?”

“Ta tài sơ học thiển, quả thật kh biết.” Chúc Sương Sương lắc đầu: “Thuyền quyên lâu nay chỉ để hình dung con gái, Đường cô nương thể giải thích vì ở đây lại dùng để chỉ mặt trăng hay kh?”

“Đó là vì Hằng nga bay lên mặt trăng, nên mới truyền thuyết mỹ nhân ở trong cung trăng, sau lại dùng từ thuyền quyên này để chỉ mặt trăng…”

Th vẻ mặt xung qu ngày càng mờ mịt, Đường Thủy Nguyệt chợt im bặt kh kể tiếp.

Ta cười.

[Triều đại này làm gì truyền thuyết Hằng nga bay lên cung trăng, giờ để xem Đường Thủy Nguyệt định bay nhảy kiểu gì!]

Th dáng vẻ ấp úng của Đường Thủy Nguyệt, Chúc Sương Sương cũng kh tiếp tục làm khó, mà hỏi sang câu khác.

“Đường cô nương, còn câu [Càng ở nơi cao càng lạnh lẽo] lại là ý gì?”

Ta bóp mạnh bắp đùi Chúc Tuấn Dung, cố nhịn cười.

Tô Thức viết câu “Càng ở nơi cao càng lạnh lẽo”, vốn là để thở than do vừa bị triều đình giáng chức.

Mà Đường Thủy Nguyệt lại dám thốt ra câu [Càng ở nơi cao càng lạnh lẽo] này trước mặt hoàng đế, còn là dưới thời thái bình thịnh thế, ít nhiều gì cũng ý khiêu khích hoàng quyền.

Chương trước Chương sau

Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...