Sư Muội Ác Độc Không Cần Tẩy Trắng, Một Mình Cân Hết Cả Tông Môn!
Chương 505: TƯỚC TÊ XUÂN CHI, KHƯƠNG TƯỚC, MỤC XUÂN CHI
Tước tê xuân chi (Chim sẻ đậu cành liễu xuân). Khương Tước, Mục Xuân Chi.
Nàng đứng sững tại chỗ cành liễu đung đưa trong gió xuân, nước mắt rơi như mưa. Đạo lý đơn giản như vậy, đến tận bây giờ nàng mới hiểu.
Năm tư đại học, chú ở quê vất vả lắm mới liên lạc được với nàng, báo tin Khương Chấn Nghiệp đã c.h.ế.t. Kh bảo nàng về chịu tang, mà là dặn nàng cẩn thận.
"Lần này lão ta đắc tội với đám chủ nợ kh hạng vừa đâu, cháu cẩn thận đ."
Khương Tước tắt bản luận văn đang viết dở, hỏi chú: "Khương Chấn Nghiệp chôn ở đâu ạ?"
Chú nói một địa chỉ. Khương Tước lập tức xin nghỉ, bay về quê ngay trong đêm, mặc kệ mọi ngăn cản mà đào mộ Khương Chấn Nghiệp lên.
cha này tồn tại trong đời nàng vừa mờ nhạt vừa mạnh mẽ. Nàng đã mười m năm kh gọi lão là cha, thậm chí sắp kh nhớ rõ mặt lão nữa . Nhưng chính này lại dễ dàng hủy hoại cuộc sống yên ổn của nàng.
Khương Tước tạm nghỉ học, trốn tránh đám kia suốt nửa năm, cuối cùng vẫn kh thoát được. Nàng đẩy cửa phòng trọ, th căn phòng đầy và những cây gậy sắt sáng loáng dưới ánh trăng, đột nhiên thở phào nhẹ nhõm. Con d.a.o treo trên đầu cuối cùng cũng rơi xuống.
Gậy sắt nện xuống thật sự đau, nhưng thực ra thể kh đau đến thế, chủ yếu là do nàng cũng "hỗn", dám giơ ngón giữa với bọn chúng.
Khương Tước khung cảnh trước mắt, mũi chân di di trên trận pháp đỏ rực: "Ngươi gọi cái này là tâm ma?"
Đây chỉ là quá khứ của nàng thôi. Nàng kh chấp niệm, kh oán hận, cũng chẳng sợ hãi quá khứ. Nàng thể phá tan ảo cảnh này bất cứ lúc nào, kiên trì đến tận bây giờ chẳng qua là vì muốn th Mục Xuân Chi thêm một chút. Nàng chút nhớ bà.
Cảnh tượng trước mắt chậm rãi tan biến, bên tai truyền đến tiếng khóc quen thuộc: "Sư ! Sư ơi hu hu hu!"
Giọng của Văn Diệu thật sự ồn. Ảo cảnh tan , Văn Diệu nước mắt nước mũi tèm lem, chẳng màng nam nữ thụ thụ bất thân mà lao đến ôm chặt l nàng. Khương Tước sợ nước mũi của dính lên , cố gắng ngửa cổ ra sau: "Được được đừng khóc nữa, nghe như đang gào tang ."
Văn Diệu kh bu, Phất Sinh và Chiếu Thu Đường cũng lao vào ôm. Sau đó là Thẩm Biệt Vân, Từ Ngâm Khiếu, Diệp Lăng Xuyên và Mạnh Thính Tuyền đều vây lại. Khương Tước bị kẹp ở giữa, nghe tiếng khóc vang rền.
"Này này này." Khương Tước dùng tay cố gắng đẩy ra một khe hở để thở: "Ngạt thở mất, kh thở nổi "
Hình như dính nước mũi thật . Khương Tước: "..." Thôi xong. Từ bỏ chống cự.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/su-muoi-ac-doc-khong-can-tay-trang-mot-minh-can-het-ca-tong-mon/chuong-505-tuoc-te-xuan-chi-khuong-tuoc-muc-xuan-chi.html.]
Bên ngoài Kiếm Quật, kh ít đệ t.ử cũng lén đỏ mắt, ngay cả Phàm Vô trưởng lão cũng rơm rớm nước mắt. Hoa Dao trưởng lão vốn đang lau nước mắt, đột nhiên cảm nhận được một luồng linh lực d.a.o động mạnh mẽ, bà tưởng T chủ xuất quan nên ngẩng đầu , nhưng lại th một nam t.ử lạ mặt.
nọ đứng lơ lửng giữa kh trung đối diện Kiếm Quật, vạt áo như mây trôi, khuôn mặt th tú nhưng lạnh lùng. Đôi mắt hổ phách như lưu ly của đang chăm chú vào Vọng Trần Kính trước Kiếm Quật.
Vô Uyên bắt đầu xuất phát đến T.ử Tiêu Linh Vực ngay khi Khương Tước tóm l Viêm Xà. vốn đang bình thường, nhưng lòng bàn tay liên tục xuất hiện những vết bỏng, tuy lành nh nhưng ngay sau đó lại vết thương mới. Là Khương Tước đang bị thương. kh yên tâm, cũng kh hỏi qua Song Sinh Châu mà quyết định tự đến xác nhận xem nàng bình an kh.
Linh Ngộ trưởng lão mở giới môn cho , đồng thời báo cho biết nhóm Khương Tước đang ở Đại Diễn T chọn tiên kiếm. Vô Uyên tới đúng lúc Mạnh Thính Tuyền đang phá tâm ma, nên đã chứng kiến toàn bộ quá khứ của Khương Tước từ đầu đến cuối. Chứng kiến cả niềm vui, sự tuyệt vọng và nỗi bi thương sâu thẳm trong lòng nàng mà kh ai nhận ra.
Lúc Mục Xuân Chi qua đời, cảm xúc của Khương Tước d.a.o động quá lớn khiến bị ảnh hưởng, trong phút chốc kh khống chế được linh lực nên bị Hoa Dao trưởng lão phát hiện.
"Các hạ là ai?" Hoa Dao trưởng lão Vô Uyên, linh quang qu thân tỏa ra, bùa chú vây qu.
Phàm Vô trưởng lão và các đệ t.ử khác cũng lập tức thu hồi cảm xúc, nặn ra bùa chú, cảnh giác kẻ xâm nhập đột ngột này. Bầu kh khí bi thương trước Kiếm Quật tan biến trong nháy mắt, thay vào đó là sự căng thẳng như dây cung đã lên nòng.
Th Vu biết thân phận của Vô Uyên, đang định giải thích với mọi Đại Diễn T thì Vô Uyên đột nhiên phất tay áo. Các đệ t.ử tưởng muốn động thủ, đang định ném bùa chú thì bị một cơn mưa linh thạch làm lóa mắt. Những viên linh thạch lấp lánh được bao bọc bởi linh khí từ từ rơi xuống lòng bàn tay mọi . Tất cả những mặt đều phần.
Hoa Dao trưởng lão ngẩn ngơ linh thạch trong tay, cảm th kỳ quái, lần đầu tiên th kẻ x vào t môn mà kh nói một lời đã phát tiền cho mọi .
"Các hạ ý gì?" Hoa Dao trưởng lão nghi hoặc Vô Uyên.
Vô Uyên hơi gật đầu với bà, thái độ xa cách nhưng lễ phép: "Đây là lời xin lỗi, x vào t môn chỉ vì lo lắng cho thê tử, kh ý đồ gì khác."
"Thê t.ử của ngài là ai?" Hoa Dao trưởng lão hỏi.
Vô Uyên ngước mắt vào trong gương, khóe miệng khẽ nhếch lên một độ cong mờ nhạt: "Khương Tước."
Mọi : "............"
Hai vợ chồng nhà này đúng là tà môn như nhau. Một đứa vừa đến đã tẩn trưởng lão, một đứa vừa đến đã vung tiền. Mỗi chiếm một thái cực tà môn khác nhau.
Các đệ t.ử lẳng lặng nhét linh thạch vào túi, thậm chí còn nhường cho Vô Uyên vị trí quan sát tốt nhất. Hoa Dao trưởng lão kh ngăn cản hành động nhiệt tình của đám đệ tử, nhưng vẫn giữ vài phần cảnh giác.
Chưa có bình luận nào cho chương này.