Ta Bị Kế Mẫu Ép Uống Xuân Dược
Chương 21:
"Điện hạ nói ?" Ta đặt b.út xuống.
"Điện hạ bảo kh cần lo lắng, Ngài sẽ xử lý."
Ta lắc đầu, "Kh." Ta Quý tiên sinh, ánh mắt lạnh lùng, "Nói với Điện hạ, lần này, cứ để ta."
"Bọn chúng chẳng muốn tra ? Vậy thì cứ để chúng tra cho thỏa thích."
"Tốt nhất là... thể náo loạn đến tận trước mặt Bệ hạ."
Quý tiên sinh sững sờ: "Cô nương, định làm gì..."
Ta mỉm cười nhẹ, mang theo một tia lạnh lẽo, "Cũng đến lúc một kết cục dứt khoát . Sẵn tiện, giúp Điện hạ... dọn dẹp thêm vài hòn đá ngáng đường."
37m
Hành động của Nhị hoàng t.ử vô cùng thần tốc. Chỉ qua vài ngày, m phần chứng cứ "xác thực" đã lặng lẽ được trình lên trước mặt Hoàng đế. "nhân chứng" lời lẽ đ thép, nói tận mắt th Thái t.ử đêm khuya ra vào trang trại cũ của ta. "vật chứng" hiển hiện, cho th Thái t.ử từng tặng ta d.ư.ợ.c liệu quý hiếm và gấm vóc lụa là. Thậm chí còn cả thư từ ngụy tạo, nét chữ mô phỏng giống hệt, nội dung mập mờ, lại nhắc đến chuyện triều đình. Từng việc từng việc một đều chỉ hướng Thái t.ử cùng ta vốn dĩ đã tư tình.
Ta nhập cung làm nữ quan, cho đến việc tra xét phe cánh Nhị hoàng t.ử sau này, đều là do Thái t.ử đứng sau sai khiến, ý đồ nhổ cỏ tận gốc, trừ khử dị kỷ.
Trong Ngự Thư Phòng, bầu kh khí ngưng trọng chưa từng .
Nhị hoàng t.ử quỳ dưới đất, đau lòng nhức óc thưa: "Phụ hoàng! Nhi thần vốn dĩ kh tin Thái t.ử ca ca lại hồ đồ như vậy, nhưng... nhưng nhân chứng vật chứng đều rành rành tại đây! Thẩm thị nữ yêu mị hoặc chủ, cấu kết Trữ quân, can thiệp triều chính, tội đáng muôn c.h.ế.t! Thái t.ử ca ca... e là bị nàng ta che mắt, xin Phụ hoàng giơ cao đ.á.n.h khẽ!"
ta quả là biết diễn vai tốt, câu chữ đều nhắm vào ta, nhưng lại cố ý gỡ gạc cho Thái t.ử một chút, ra vẻ bản thân cố kỵ tình đệ.
Hoàng đế đống "chứng cứ" kia, sắc mặt âm trầm đến mức như muốn nhỏ ra nước, "Thái t.ử, con lời gì muốn nói?"
Thái t.ử vén bào quỳ xuống, thần sắc bình thản: "Nhi thần cùng Thẩm Chưởng tịch quả thực quen biết. Nhưng cái gọi là tư tình cấu kết, thuần túy là chuyện bịa đặt, là vu khống hãm hại! Xin Phụ hoàng minh tra!"
"Hãm hại?" Nhị hoàng t.ử kích động nói, "Lẽ nào những nhân chứng vật chứng này đều là giả ? Thái t.ử ca ca, còn muốn bị yêu nữ này mê hoặc đến bao giờ nữa?"
Th hai sắp sửa tr chấp, ta tiến lên một bước, "Bệ hạ." Giọng nói rõ ràng, "Thần lời muốn nói."
Mọi ánh mắt đều đổ dồn vào ta. Trong mắt Nhị hoàng t.ử xẹt qua một tia đắc ý, tựa như ta đã là con cá nằm trên thớt.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/ta-bi-ke-mau-ep-uong-xuan-duoc/chuong-21.html.]
Hoàng đế lạnh lùng nói: "Nói."
"Những nhân chứng vật chứng mà Nhị Điện hạ nhắc tới." Ta kh chút hoảng hốt, "Thần thể xem qua một chút chăng?"
Hoàng đế ra hiệu cho thái giám đưa đồ cho ta.
Ta kỹ lưỡng lật xem những thứ gọi là chứng cứ , chợt chỉ vào một tờ đơn kê "Quà tặng của Thái t.ử" mà nói: "Bệ hạ, Đ Hải trân châu và Vân gấm ghi trên đơn này, theo ghi chép nhập kho, khi do thuyền tào vận bị trì hoãn, mãi nửa tháng sau ngày ghi trên đơn mới về tới kinh thành. Xin hỏi Thái t.ử Điện hạ, làm thể tặng cho thần sớm hơn nửa tháng?"
Thái t.ử lập tức tiếp lời: "Tuyệt đối kh thể! Đơn kê này chắc c là ngụy tạo!"
Ta lại cầm m phong "tình thư" lên, kỹ vết mực và mặt gi, nói: "Bệ hạ, gi viết thư này là loại 'Ngọc Bản Tuyên' ở Giang Nam, vốn là chủng loại mới ra năm ngoái. Còn về vết mực, theo thần được biết, năm ngoái Đ Cung nhờ Bệ hạ ban thưởng nên luôn dùng loại mực Tùng Yên đặc cung của nội đình, sắc đen trầm đậm, hoàn toàn khác với sắc mực hơi ngả x trên bức thư này. Thư này, cũng là ngụy tạo."
Sắc mặt Nhị hoàng t.ử khẽ biến đổi.
Cuối cùng ta về phía tên "nhân chứng", hỏi: "Ngươi nói ngươi tận mắt th Thái t.ử Điện hạ vào đêm mùng bảy tháng Ba năm nay đã vào trang viên của ta?"
Tên nhân chứng đành c.ắ.n răng: "... !"
Ta quay sang Hoàng đế: "Bệ hạ, đêm mùng bảy tháng Ba , lẽ ra Thái t.ử Điện hạ ở trong cung. Bởi tối hôm đó, Bệ hạ triệu Điện hạ đến bàn bạc chuyện hạn hán mùa Xuân ở Giang Bắc, mãi đến cuối giờ Hợi mới tan. Khởi Cư Chú (sổ ghi chép cung đình) trong cung chắc c ghi chép. Làm Điện hạ thể phân thân xuất cung?"
Ánh mắt Hoàng đế chợt sắc lẹm: "Triệu Ký chú quan!"
Ký chú quan nh ch.óng tới nơi, sau khi kiểm tra ghi chép, cung kính bẩm báo: "Khởi bẩm Bệ hạ, đêm mùng bảy tháng Ba, Thái t.ử Điện hạ quả thực ở trong cung hầu giá, đến giờ Hợi ba khắc mới rời ."
Nhị hoàng t.ử và tên nhân chứng kia tức thì mặt cắt kh còn giọt m.á.u!
Ta quỳ sụp xuống đất, dõng dạc nói: "Bệ hạ! Nhị Điện hạ cấu kết hãm hại Trữ quân, bôi nhọ triều thần, lòng dạ đáng muôn c.h.ế.t! Những thứ gọi là chứng cứ này sơ hở chồng chất, dụng tâm cực kỳ hiểm độc! Xin Bệ hạ hãy vì Thái t.ử Điện hạ, vì thần, mà làm chủ!"
Thái t.ử cũng dập đầu thật mạnh: "Xin Phụ hoàng minh giám!"
Sắc mặt Hoàng đế lúc này đã kh thể dùng từ "khó coi" để hình dung nữa. Ngài chằm chằm Nhị hoàng t.ử, trong mắt là cơn lôi đình phẫn nộ cùng sự thất vọng tột cùng.
Ban đầu Ngài lẽ còn nghi kỵ liệu Thái t.ử và ta tư tình thật hay kh, nhưng Nhị hoàng t.ử dùng thủ đoạn vụng về như thế để hãm hại, chẳng khác nào đang khiêu chiến trí tuệ và uy quyền của Ngài!
Cá Chép Bay Trên Trời Cao
Chương trước Chương sau
Chưa có bình luận nào cho chương này.