Tái Sinh Ở Biên Ải: Nàng Là Thần Tiên Sống
Chương 339: Cuộc Viễn Chinh Báo Thù Rửa Nhục Bằng Máu Kẻ Thù
Bên ngoài trướng, hoàng hôn nhuốm máu, nhuộm cả đất trời thành một màu bi tráng mà thê lương.
Nhiều tướng sĩ đã nhận ra sự khác thường cùng tiếng gào thét bi thương từ Trung quân đại trướng, lập tức dừng tay, lo lắng ngóng .
Ánh mắt Tạ Vân Cảnh từ từ quét qua từng gương mặt quen thuộc bên dưới, những gương mặt vẫn còn ánh lên niềm vui chiến tg và sự tin tưởng tuyệt đối dành cho .
vận nội lực, giọng nói kh còn trong trẻo mà trầm đục như tiếng gầm cuối cùng của một con sư t.ử bị thương: "Các tướng sĩ!"
Tất cả mọi đều chấn động, ngay lập tức nín thở, do trại im phăng phắc.
"Vừa tiếp nhận mật báo từ kinh thành," giọng Tạ Vân Cảnh nhuốm m.á.u và lệ, "Nghịch tặc chiếm cứ kinh thành kia, ... vì giận dữ ta đã c phá được Đồng Quan, mà lại... lại phái binh hủy hoại sinh mẫu của ta, lăng tẩm của Tiên Hoàng hậu. Cạy quan tài... phơi xác nơi bãi tha ma, làm nhục linh hồn mẫu hậu ta trên trời cao."
Tin tức này, tựa như sét đ.á.n.h nổ tung trên đầu tất cả tướng sĩ.
Mọi đều kinh hãi, trợn tròn mắt, kh dám tin vào tai .
Đào mồ tổ tiên, phơi xác nơi bãi tha ma, đây là hành vi tàn độc, mất hết lương tri đến mức nào?
"Mối thù này," Tạ Vân Cảnh hai mắt đỏ ngầu, nước mắt lấp lánh trong khóe mắt, mang theo sự quyết tuyệt như lời thề máu, "Kh đội trời chung! Tạ Vân Cảnh ta ở đây, xin thề với trời. Kh g.i.ế.c kẻ bạo tàn này, kh san bằng kinh thành, kh nghênh đón hài cốt mẫu hậu về, an táng thỏa đáng, Tạ Vân Cảnh ta thề kh làm ! Trời đất cùng chứng giám!"
"Truyền lệnh toàn quân!" chợt xoay , gào lên với Thẩm Đào Đào và Tống Th Viễn, những theo sát phía sau và cũng đang rơi lệ, "Kể từ giờ phút này, toàn quân mặc áo tang! Vì Tiên Hoàng hậu mà để tang, cúng tế linh hồn mẫu hậu trên trời cao."
Mệnh lệnh như gió lốc truyền khắp toàn quân.
Vải gai trắng, lụa trắng được khẩn cấp l ra từ trong quân nhu, nh chóng phân phát xuống.
nh, do trại vốn cờ xí rợp trời, sắc màu rực rỡ, đã biến thành một biển trắng tang tóc, trang nghiêm với tốc độ thể th bằng mắt thường.
Trên cánh tay mỗi tướng sĩ đều quấn những dải vải trắng dày cộm, trên mỗi đỉnh do trướng đều treo những lá cờ tang dài, ngay cả yên ngựa chiến cũng buộc vải trắng.
Kh tiếng huyên náo, kh tiếng khóc than, chỉ một luồng bi phẫn như thể thổi tung cả đất trời đang lan tỏa trong kh khí, nặng nề đến mức khiến ta khó thở.
Tạ Vân Cảnh đích thân dẫn toàn bộ tướng lĩnh trong quân, tại khoảng đất trống giữa do trại, dùng vải trắng và cành tùng dựng lên một linh đường đơn sơ nhưng trang nghiêm, lập bài vị Tiên Hoàng hậu.
cởi bỏ lớp giáp bạc lộng lẫy, thay bằng bộ tang phục vải gai thô ráp, quỳ trước linh vị, dập đầu ba cái thật mạnh, trán chạm xuống nền đất lạnh lẽo, phát ra tiếng động trầm đục.
Phía sau , hàng vạn tướng sĩ đồng loạt quỳ rạp xuống đất, sóng trắng lặng lẽ dâng trào, chỉ tiếng gió thu lướt qua cờ tang phát ra tiếng nức nở.
Thẩm Đào Đào cũng thay một bộ xiêm y trắng toát, lặng lẽ quỳ bên cạnh Tạ Vân Cảnh.
Nàng kh nói lời nào, chỉ tĩnh lặng ở bên , dùng sự hiện hữu của để nói cho biết, nàng vẫn luôn ở đây.
Nàng đường nét khuôn mặt nghiêng của như sắp vỡ vụn và đôi vai khẽ run rẩy, trong lòng tràn ngập sự xót xa vô hạn.
Nàng biết, giờ phút này bất kỳ lời an ủi nào cũng trở nên vô nghĩa, chỉ kề vai sát cánh chiến đấu, huyết chiến huyết thường, mới thể xoa dịu nỗi hận ngút trời này.
Từ Giai lão tướng nước mắt giàn giụa, dùng giọng nói run rẩy, khóc than đọc văn tế, từng chữ như m.á.u lệ, tố cáo tội ác tày trời của Tam hoàng tử, an ủi linh hồn Tiên Hoàng hậu trên trời cao.
Văn tế xong, Tạ Vân Cảnh chợt đứng dậy, quay về phía toàn quân.
Nỗi bi thương trên khuôn mặt đã bị thay thế bằng một sát ý quyết tâm ngọc đá cùng tan nát: "Toàn quân nghe lệnh! Hủy bỏ thời gian nghỉ ngơi, kiểm tra quân giới!"
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
"Sáng sớm mai, nhổ trại xuất chinh!"
"Mục tiêu, kinh thành!"
"Dùng m.á.u của nghịch tặc, tế ện mẫu hậu! Dùng chiến tg, cáo vị vong linh!"
"Báo thù rửa hận! Thề g.i.ế.c quốc tặc!"
"Báo thù rửa hận! Thề g.i.ế.c quốc tặc!"
Nỗi bi phẫn tích tụ của hàng vạn tướng sĩ cuối cùng cũng tìm được lối thoát, hóa thành tiếng gầm giận dữ rung trời.
Đại quân chưa động, ngọn lửa báo thù đã cháy rực khắp mọi ngóc ngách trong quân.
Con đường nam hạ, kh còn đơn thuần là 'th quân trắc' (trừ gian bên cạnh vua), mà còn là một cuộc viễn chinh báo thù rửa nhục, dùng m.á.u kẻ thù để rửa sạch.
Đại quân mang theo nỗi bi phẫn vô tận, tiếp tục tiến về phía nam. Chẳng m chốc đã đến Tùng Đào Giang.
Tùng Đào Giang, tuy kh là s rộng nhất của Đại Tấn, nhưng lại là con đường duy nhất để tiến vào vùng phúc địa kinh kỳ.
Mặt s nước chảy xiết, bãi đá ngầm chằng chịt, hai bên bờ địa thế hiểm yếu, đặc biệt là bờ bắc, đa phần là vách đá dựng đứng, dễ thủ khó c.
Giờ phút này, bờ đối diện đã cờ xí dày đặc, do lũy liên miên, ánh đao thương lạnh lẽo nối thành một rừng kim loại chói mắt dưới ánh mặt trời.
Thám mã trở về báo cáo, Tam hoàng t.ử sau khi biết tin Đồng Quan thất thủ và Tạ Vân Cảnh toàn quân đã mặc tang phục, thề xuất chinh báo thù, đã kinh hoàng lẫn giận dữ, lập tức ều động đại tướng tâm phúc nhất của , Kinh Do Đô đốc Triệu Càn, dẫn mười vạn tinh binh kinh do, ngày đêm gấp rút, giành trước một bước đến bờ nam Tùng Đào Giang, dựa vào thiên hiểm, xây dựng một phòng tuyến kiên cố.
Triệu Càn này, tuy kh thâm mưu như các lão tướng, nhưng tg ở sự trẻ tuổi khí thịnh, tuyệt đối trung thành với Tam hoàng tử, lại trị quân nghiêm khắc, mười vạn quân kinh do dưới trướng là lớp bình phong cuối cùng bảo vệ kinh sư, trang bị tinh nhuệ, tuyệt đối kh thể so với quân phòng thủ địa phương.
Đại quân Bắc cảnh đóng trại liên tiếp trên bờ bắc con s, cùng quân địch bờ nam đối diện nhau qua dòng nước.
Gió s rít gào, thổi tung những lá cờ trắng và dải vải gai trên cánh tay tướng sĩ, càng làm tăng thêm vẻ thê lương và sát khí.
Bên trong Trung quân đại trướng, kh khí nặng nề.
Trên sa bàn khổng lồ, Tùng Đào Giang uốn lượn như một dải lụa, những bến đò chính ở bờ nam đều bị cắm những lá cờ đen tượng trưng cho quân địch, dày đặc, đặc biệt đoạn giữa s là nơi quân tinh nhuệ tập trung, c sự phòng ngự chất chồng.
"Chủ tử, Triệu Càn bày ra trận Trường Xà Nhất Tự, dựa vào hiểm trở của s, tập trung phòng thủ các bến đò," Trương Tầm chỉ vào sa bàn, cau mày, "Quân ta nếu cưỡng ép vượt s, tất sẽ bị đ.á.n.h nửa chừng, tổn thất khó lường. Cho dù may mắn lên bờ, cũng đối mặt với mười vạn tinh nhuệ đang thong thả chờ đợi, tg bại khó đoán."
Tạ Vân Cảnh mặc áo tang, khoác giáp nhẹ bên ngoài, đứng trước sa bàn, trầm tư vào bố phòng bờ nam hồi lâu. Nỗi bi thương trên mặt đã chôn sâu vào đáy mắt, thay vào đó là sự bình tĩnh tuyệt đối của một thống soái ba quân. Nhiều ngày hành quân cấp tốc cộng với sự bi phẫn dồn nén khiến đường nét cằm càng thêm góc cạnh, nhưng ngọn lửa trong ánh mắt lại càng cháy rực hơn.
"Cường c quả thực kh thượng sách." Tạ Vân Cảnh trầm giọng nói, "Triệu Càn co cụm kh ra, dựa vào thiên hiểm và lương thực đầy đủ, ý đồ kéo dài thời gian, làm hao mòn nhuệ khí của quân ta. Quân ta hành quân ngàn dặm, vận chuyển lương thảo kh dễ, nếu c phá lâu kh được, sĩ khí sẽ suy sụp, hậu quả kh thể tưởng tượng." dừng lại, sang Từ Tướng, tóc râu bạc trắng nhưng ánh mắt vẫn tinh , "Từ tướng, ngài nghĩ ?"
Từ Giai khẽ vuốt râu dài, ánh mắt lướt qua sa bàn, cuối cùng dừng lại ở một địa d kh m nổi bật phía sau bờ nam: Ô Sào.
Nơi đó kh yếu ểm quân sự, mà là vùng trũng tự nhiên lớn nhất trong phạm vi vài trăm dặm, s chảy ngoặt tại đây, hình thành một bãi bồi tương đối bằng phẳng và những đầm lau sậy rậm rạp.
"Đại tướng quân, chư vị," Từ Giai chậm rãi lên tiếng, giọng nói trầm ổn với kinh nghiệm lão luyện, "Lão phu quan sát thế trận địch, ểm mạnh của chúng nằm ở s hiểm, gốc rễ lại ở lương thực sung túc. Mười vạn đại quân, ăn ngựa gặm, tiêu hao mỗi ngày cực lớn. Lương thảo quân nhu của chúng, nhất định chất đống ở nơi an toàn phía sau. Theo lão thần được biết, Ô Sào này tuy vẻ hẻo lánh, nhưng thực tế giao th thủy bộ đều thuận lợi, lại lau sậy rậm rạp, dễ dàng che giấu, quả là nơi tích trữ lương thảo tuyệt vời."
Mắt mọi trong trướng sáng rỡ.
Thẩm Đào Đào lập tức hiểu ra: "Ý Từ tướng là... cắt đứt căn cơ của chúng?"
Chưa có bình luận nào cho chương này.