Thanh Sư (Nữ Tôn)
Chương 27:
"Thật sự ngôi chùa như thế ?" Thất Diệp sốt sắng ngắt lời nàng, kéo tay nàng hỏi.
Khóe mắt Trần Th Sư nhướng lên, môi nở một nụ cười, nàng chắc c đáp: "Ta lớn lên ở kinh thành, năm nào cũng đến chùa Phổ Thiện một lần, làm lừa ngươi được."
Nghe nàng nói năm nào cũng đến, Thất Diệp cuối cùng cũng lộ ra vẻ khát khao và hâm mộ: "Sư tôn từng dạy, muốn thực sự ngộ đạo thấu hiểu thiên địa, khắp nhân gian, am tường sự đời, thấu suốt hồng trần. Lúc đó còn bé, chẳng biết thiên hạ là thế nào. Giờ nghe cô kể mới hay, thế gian này kh chỉ một khu rừng, vài ngọn núi."
Trần Th Sư khẽ chau mày, "ngộ đạo thiên địa" ư?! Nghe thật vớ vẩn. Ý định ban đầu của nàng là lợi dụng khả năng khống chế mãnh thú và võ c cao cường của . Nếu bên cạnh, việc rời khỏi khu rừng này và trở về kinh thành sẽ dễ như trở bàn tay. Hơn nữa, tâm phúc của nàng ở kinh thành kh nhiều, thế lực mới gầy dựng đang cần chiêu hiền đãi sĩ, thu nạp những nhân tài kỳ xuất để cùng mưu đồ nghiệp lớn. Một tài giỏi như Thất Diệp, giữ lại bên chắc c sẽ hữu dụng. Nếu nàng chỉ đưa đến chùa Phổ Thiện, chẳng lãng phí một nước cờ tốt .
Nhưng lúc này, lừa được đưa xuống núi mới là việc chính, những chuyện khác tính sau: "Ngươi sẽ biết chuyến này kh uổng phí đâu."
Mặt s trong veo gợn sóng lấp lánh, hắt ánh sáng chói lóa.
Trần Th Sư lờ mờ m con cá béo núc ních đang nảy t tách bên bờ, bất lực đưa tay gạt mồ hôi trán. Đành chấp nhận số phận, nàng cầm con d.a.o nhỏ dưới chân, tóm l một con cá đã thoi thóp m.ổ b.ụ.n.g nó.
Hai họ đã chạy trốn suốt ba ngày ba đêm trong rừng rậm mới thoát khỏi sự truy đuổi của mụ già ên. Trong lúc trốn chạy, để tránh lộ tung tích, họ kh dám gọi linh thú đến hỗ trợ. Vì thế, chuyện ăn uống đều do hai tự lo. Thất Diệp lớn lên ở rừng, tự lo cho bản thân thì chẳng vấn đề gì, nhưng gánh thêm một Trần Th Sư dở sống dở c.h.ế.t thì chỉ nước cắm đầu chạy thục mạng.
Bỗng một tiếng "oàm" vang lên, Trần Th Sư quay lại thì th Thất Diệp trần như nhộng, tay cầm bộ quần áo ướt sũng đang từ dưới s đứng lên.
Vì gánh nặng lo cái ăn cái uống đổ dồn lên vai Thất Diệp, nên việc xuống s bắt cá tự nhiên thuộc về . Ban đầu mặc nguyên quần áo nhảy xuống s, chỉ ngoi cái đầu lên mò cá, ai ngờ lúc lên bờ lại tồng ngồng, chẳng chút e thẹn.
Trần Th Sư giật nảy , vội quay mặt l tay che mắt, mắng té tát: "Đồ vô lại... Còn kh mau mặc quần áo vào..." Mắng xong nàng mới sực nhớ ra đây là thế giới trọng nữ khinh nam, hai chữ "d tiết" là để nói về đàn . Hơn nữa, cũng làm gì bộ đồ nào khác để thay...
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/th-su-nu-ton/chuong-27.html.]
"Quần áo bẩn quá, giặt sạch phơi khô mới mặc được..." Thất Diệp chẳng thèm để ý thái độ của Trần Th Sư, khi còn chẳng hiểu hai chữ "vô lại" là gì.
Biết bản tính vô tư, chẳng màng lễ tiết nam nữ, Trần Th Sư vừa tức vừa kh dám làm gì, đành cởi chiếc áo khoác rách tươm ném ra sau, bất lực nói: "Mặc tạm vào ."
Ngờ đâu Thất Diệp lại chê bai: "Bẩn lắm, kh mặc."
Trần Th Sư tức tối, mắng: "Ra đường ăn mặc chỉnh tề, áo quần gọn gàng, nút áo cài, tất và giày mang đầy đủ, áo dài mặc đúng kiểu. Kh được vứt bừa bãi làm bẩn. Đây là phép lịch sự cơ bản. Ngươi cởi truồng lại thế này là cực kỳ thiếu tôn trọng khác."
"Ơ..." Thất Diệp sững . kh ngờ việc kh mặc quần áo bẩn lại bị nàng giáo huấn cho một bài dài dằng dặc. Ngẫm lại thì cũng th lý, liền nói: "Từ nhỏ chẳng ai dạy ta m thứ này..."
Trần Th Sư thở dài: "Thôi được , ngươi cứ mặc quần áo vào trước ."
Đợi tiếng sột soạt mặc quần áo phía sau lưng im bặt, Trần Th Sư mới quay lại. Chiếc áo của nàng khoác lên Thất Diệp vẫn hở hang chân tay, nhưng so với lúc nãy thì đỡ hơn nhiều.
Thất Diệp đã là th niên sắp trưởng thành, còn Trần Th Sư mới chỉ là cô bé mười ba tuổi, áo của nàng làm mặc vừa. nhăn nhó kéo kéo bộ áo rách nát trên , đôi l mày nhíu chặt lại.
Trần Th Sư nghĩ ngợi, buột miệng hỏi: "Ngươi với mụ già đó sống cùng nhau cũng kh kiêng dè gì à? Cứ trần truồng trước mặt mụ ta thế à?"
Thất Diệp bỏ cuộc với ống tay áo ngắn cũn cỡn, ngồi bệt xuống đất nói: "Chưa từng, ta ít khi tiếp xúc với bà ."
Trần Th Sư kh ngờ bọn họ lại ít giao tiếp đến vậy. Suy nghĩ một lúc, nàng vẫn lên tiếng: "Nam nữ thụ thụ bất thân, kh được ngồi chung, kh để đồ chung, kh dùng chung khăn lược, kh truyền tay nhau. Ngươi nhớ kỹ."
Chưa có bình luận nào cho chương này.