Thập Niên 70: Bạch Phú Mỹ Xuống Nông Thôn Bị Trai Quê Quấn Lên
Chương 660: Hồi Ức Của Bà Nội, Bí Mật Của Lý Thụy Đức
Tô Th Từ lẳng lặng lắng nghe, vẻ mặt thần thái phi dương của bà, tưởng tượng ra sự ngọt ngào của thiếu nữ hoài xuân, nỗi bi thương khi tiễn chồng xa, và cả dáng vẻ nũng nịu kiều diễm của bà trước mặt nội...
"Th Từ, cháu nói xem, bà kh tiền đồ kh? Ông đối xử với bà như vậy, hại bố cháu và các cháu chịu khổ nhiều như thế, vậy mà bà vẫn luôn nhớ thương m năm ngọt ngào thời tuổi trẻ ."
"Bà hận , nhưng bà cũng kh thể kh thừa nhận, bà yêu , yêu đến tận xương tủy."
"Theo khổ quá, kiếp sau bà kh muốn gặp lại nữa, nhưng đời này bà thật sự kh hối hận khi gả cho ."
Tô Th Từ vỗ vỗ tay bà nội: "Bà ơi, bà là bà tốt nhất, là mẹ tốt nhất, cũng là vợ tốt nhất, càng là con dâu tốt nhất. Mỗi một thân phận bà đều làm vô cùng hoàn mỹ. Nhà họ Tô bà là tổ tiên tích đại đức, chỉ tiếc là nội kh phúc khí thôi."
"Bà còn chúng cháu mà. Bà xem, bây giờ con cháu đầy đàn, ngũ đại đồng đường, là ều bao nhiêu cầu còn kh được. Bà nội, bà giữ gìn sức khỏe, bà còn tr chắt cho chúng cháu nữa chứ."
"Ừ, bà khỏe mạnh, bà muốn Thành Phi, Thành Nam cả Tiểu Du, Vô Ưu, Vô Lự chúng nó lớn lên. Bà muốn muộn một chút, như thế mới thể tránh mặt nội cháu, kiếp sau tuyệt đối kh gặp lại nữa..."
Nói , suy nghĩ của bà Lý Nguyệt Nương lại bay xa.
Tô Nghị mười tuổi ôm chăn trốn sang phòng Lý Nguyệt Nương.
Lý Nguyệt Nương bực nói: "Tô Nghị, đã mười tuổi , là một đàn nhỏ , còn kh chịu ngủ riêng, xấu hổ kh hả?"
Tô Nghị lăn vào lòng Lý Nguyệt Nương: "Em kh cần, em kh ngủ riêng đâu. Phòng em ma, em cứ muốn ngủ với chị cơ. Họ đều bảo chị là vợ em, em ngủ với vợ em thì gì mà xấu hổ."
Thiếu niên mười ba, mười bốn tuổi ngỗ nghịch, bị ta trêu chọc cô vợ như v.ú em liền đ.á.n.h nhau một trận, về nhà lại cãi nhau giận dỗi với Lý Nguyệt Nương.
làm nhà họ Tô bàn ra tán vào.
Lão phu nhân nhà họ Tô nghĩ con trai kh thích thì thôi, Lý Nguyệt Nương cũng sắp 22 tuổi , liền sắp xếp cho bà xem mắt một quản sự ngoại viện, định gả bà .
Tô Nghị nghe tin, chạy tới hất tung bàn ghế, kéo Lý Nguyệt Nương chạy , còn tuyên bố: "Đây là vợ , ai dám tơ tưởng? Ai dám ý đồ với cô , g.i.ế.c kẻ đó!"
Tô Nghị mười bốn tuổi đã biết che chở cho bà...
Tô Nghị mười lăm tuổi, ăn cỗ nhà bạn học uống say bí tỉ, vẫn biết giấu m cái bánh hoa quế trong túi áo, nâng niu như bảo bối mang về cho bà, chỉ vì Lý Nguyệt Nương từng nói thích ăn.
Tô Nghị mười sáu tuổi đã biết Lý Nguyệt Nương đến đỏ mặt tía tai, nói thật sự muốn cưới bà làm vợ.
Tô Nghị mười bảy tuổi còn chưa kịp lớn hẳn, đã kiên định cho Lý Nguyệt Nương một d phận. Bởi vì mọi đều xì xào, nói Lý Nguyệt Nương 25 tuổi đã là gái lỡ thì, sau này nhất định sẽ bị đuổi ra khỏi nhà...
Tô Nghị 2 tuổi thật đáng yêu, mở to đôi mắt đen láy tò mò bà.
Tô Nghị 3 tuổi biết gọi chị ơi, nhưng vẫn còn chảy nước miếng.
Tô Nghị 4 tuổi càng thêm dính .
Tô Nghị 5 tuổi cuối cùng cũng kh còn đái dầm.
Tô Nghị 6 tuổi bắt đầu học trường tư.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Tô Nghị 7 tuổi biết viết năm chữ to "Lý Nguyệt Nương", "Tô Nghị".
Tô Nghị 8 tuổi tan học là chạy tìm chị.
Tô Nghị 9 tuổi...
Tô Nghị 18 tuổi, ...
Tô Nghị hơn ba mươi tuổi, kh cần bà nữa...
"Văn Uyên, chủ Văn Uyên~"
Giọng nói l lảnh phảng phất truyền đến từ một nơi xa xăm.
Lý Thụy Đức mơ màng mở mắt, dường như lại th Vương Tố Quân năm nào xách theo chiếc giỏ, đứng dưới gốc cây hái hoa đào định ủ rượu cho .
Thiếu nữ mặc chiếc áo ngắn váy dài màu x lơ, cười tươi như hoa ngoái đầu .
Từ nhỏ, Tống Văn Uyên đã kh biết mặt cha .
Ông biết trong thôn, kh ít lén lút gọi là thằng con hoang.
Ông cũng từng th mẹ trộm những lá thư ố vàng rơi lệ.
Mẹ , ôn nhu thiện lương, thương cảm chúng sinh, là mẹ tốt nhất trên đời.
Là đàn kia đã lừa gạt mẹ. cầm tiền bạc của mẹ để gây dựng đội ngũ khởi nghĩa, từng nói sẽ quay lại tìm mẹ.
Nhưng lại cưới khác, lại kh nỡ bu tha mẹ, chỉ thể để mẹ sống lén lút trong bóng tối.
Khi còn nhỏ kh hiểu chuyện, luôn đòi cha, nhưng mỗi lần như vậy mẹ đều bi thương kh thôi, cúi đầu gạt nước mắt. Về sau kh bao giờ dám đòi cha nữa.
Nghe nói, phụ nữ mà cha cưới là một xinh đẹp, trương dương, nhiệt liệt như lửa, trái ngược hoàn toàn với mẹ nhu nhược của .
hẳn là yêu bà ta lắm, cho nên sau này liên lạc với mẹ con ngày càng ít .
Ông ngoại giận quá, ép mẹ viết thư cho cha, đòi một d phận, rốt cuộc cha lúc đó đã là một quân phiệt cát cứ một phương.
Nhưng lá thư gửi lại bị phu nhân của cha chặn được. Bà ta lén tìm tới nơi.
Bà ta cùng mẹ nhốt trong phòng, kh biết đã nói những gì.
Khi rời , mẹ khóc, bà ta cũng khóc.
ruột mẹ khóc lóc, đã làm ra một chuyện khiến cả nhà họ Lý rơi vào vực thẳm.
Ông liên kết với bọn cướp trên núi, bắt c phụ nữ kia.
Chưa có bình luận nào cho chương này.