Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Thập Niên 70: Bị Đuổi Ra Cửa, Ta Bước Thẳng Vào Quân Khu

Chương 387:

Chương trước Chương sau

Tống Vân lắc đầu, kh nói gì, cũng chẳng gì để nói.

Ba đang chuẩn bị những thứ cần dùng để vào núi Tây Tần, gùi, sọt tre, bao tải, dây thừng. Buổi trưa kh định về nên còn mang theo lương khô.

Lúc này, trên bức tường chung với nhà Hà Hồng Quân bên cạnh, một cái đầu ló ra: "Bác sĩ Tống, mọi định đâu vậy?" Tôn Trà Hoa vịn vào tường gọi Tống Vân đang ở trong sân.

Tống Vân quay đầu lại, th là Tôn Trà Hoa, bèn mỉm cười với cô: "Chúng định vào núi hái thuốc."

Tôn Trà Hoa nghe vậy, mặt lộ vẻ vui mừng, vội hỏi: "Cho cùng được kh? muốn vào núi hái ít rau dại và nấm."

Tống Vân th sắc mặt Tôn Trà Hoa đã khá hơn so với lần đầu gặp, nhưng vẫn vàng vọt kh chút huyết sắc, nghĩ cũng biết, trong thời gian ngắn như vậy, làm thể hồi phục nh thế được. Nếu cùng họ vào núi, thể sẽ ngất giữa đường.

Cổ lão kh để Tống Vân làm xấu, lên tiếng trước: "Tiểu đồng chí, sức khỏe của cô vẫn chưa hồi phục, kh thích hợp vào núi đâu, lỡ ngất giữa đường, chúng còn mang một đống đồ, kh tiện lắm."

Tôn Trà Hoa nghĩ cũng , bây giờ thỉnh thoảng vẫn còn chóng mặt, đúng là kh thích hợp vào núi, ngất giữa đường còn làm phiền khác, đành tiếc nuối gật đầu: "Vậy ạ, thế đợi khỏe hơn cùng mọi nhé. được kh?"

Tống Vân cười nói: "Cô ở nhà nghỉ ngơi cho tốt, nếu chúng hái được nhiều rau dại, tối mang cho cô một ít."

Tôn Trà Hoa lập tức cười rạng rỡ: "Vậy thì tốt quá, cảm ơn mọi trước nhé." Trước đây cô ôm tâm lý sống được ngày nào hay ngày đó, ăn uống đều ở nhà ăn. Bây giờ cô muốn cùng Hồng Quân sống tốt, tự nhiên tính toán chi li, mỗi ngày mua rau đều tốn kém, được ít rau dại kh mất tiền ăn đương nhiên là tốt. Hơn nữa rau dại mùa này đặc biệt tươi non, dù là xào hay làm gỏi đều là một món ngon.

Tống Vân nói với Tôn Trà Hoa: "Đồng chí Trà Hoa, nếu ai đến tìm , cô nói với họ vào núi hái t.h.u.ố.c , tối mới về, bảo họ tối hoặc ngày mai hãy đến."

Tôn Trà Hoa nhận lời.

Tống Vân th Tôn Trà Hoa đã trở nên vui vẻ, cởi mở hơn, toàn thân toát lên vẻ tràn đầy sức sống, trong lòng cũng mừng cho cô.

Ba rời khỏi khu gia đình, xe buýt đến ngoại ô, bộ thêm bốn mươi phút nữa mới đến chân núi Tây Tần.

Một th niên đang hái rau dại dưới chân núi xa xa th bóng dáng ba họ, đột nhiên quay co giò chạy, ngay cả rau trong giỏ bay ra cũng kh màng.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/thap-nien-70-bi-duoi-ra-cua-ta-buoc-thang-vao-quan-khu/chuong-387.html.]

Rừng núi tháng tư kh chỉ cỏ dại mọc um tùm, mà các loại thảo d.ư.ợ.c cũng mọc khắp nơi, còn rau dại tươi non, quả dại chua chát chưa chín, mắt kh xuể, tay hái kh kịp. Hơn nữa trên đường những dấu chân rõ rệt, thể th dấu vết đã đến hái.

Mặc dù vẫn còn lại kh ít, họ vẫn muốn sâu vào trong, đến những nơi bình thường kh dám vào, thu hoạch sẽ lớn hơn.

Vẫn là phân c như lần trước, Tống Vân và Cổ lão chuyên tâm hái thuốc, Tống T.ử Dịch chuyên hái rau dại, tìm hang thỏ và ổ gà rừng.

Mùa xuân kh chỉ thực vật sinh sôi nảy nở, gà rừng cũng đẻ trứng nhiều nhất vào thời ểm này, thỏ cũng vậy.

Hôm nay Tống T.ử Dịch vận may kh tệ, rau dại trong sọt tre mới đựng được một nửa đã tìm th hang thỏ. bé gọi Tống Vân và Cổ lão đến giúp bịt hang, dùng khói hun, thỏ bắt đầu chạy tán loạn ra các cửa hang. Cộng thêm tuyệt kỹ ném đá của Tống T.ử Dịch và Tống Vân, dễ dàng bắt được một chuỗi thỏ, tám con thỏ béo, thỏ con thì kh l.

Ổ gà rừng cũng tìm được hai cái, l được hai ổ trứng gà rừng, hai mươi ba quả, bắt được hai con gà mái đang ấp.

Tống T.ử Dịch chơi kh biết chán, cũng kh quên hái rau dại, thỉnh thoảng còn giúp Tống Vân và Cổ lão đào thảo dược.

Hôm nay thu hoạch nhiều, gùi và bao tải đều đã đầy, họ kh đến bờ suối bắt cá nữa, đồ nhiều quá cũng khó mang.

Trên đường trở về, Tống Vân liếc con gà rừng treo trên sọt tre của Tống T.ử Dịch, nghĩ đến một món ngon: "Tối nay chúng ta ăn gà nấu dừa nhé?"

"Gà nấu dừa là gì? Dùng dừa nấu gà à?"

"Đúng vậy, dùng nước dừa và cùi dừa để nấu thịt gà. Hai con gà rừng này kh lớn lắm, tuổi chắc còn non, thịt chắc c mềm, hợp để làm món gà nấu dừa."

T.ử Dịch thích nhất là uống nước dừa, nghe nói nước dừa còn thể nấu gà, nước miếng sắp chảy ra, gật đầu lia lịa: "Được được được, tối nay chúng ta ăn gà nấu dừa."

Ra khỏi rừng sâu đến khu vực bên ngoài, họ gặp một số đang hái rau dại, nghển cổ muốn xem thu hoạch của Tống Vân.

Tống Vân cũng kh giấu giếm, cứ để họ xem thoải mái. Dù thỏ và gà rừng đã được giấu dưới đáy gùi và bao tải, họ chỉ thể th rau dại và thảo dược.

Những hái rau dại trong núi này đa số là dân làng gần đó, th họ chỉ hái rau dại và thảo d.ư.ợ.c thì kh nói gì, vì những thứ này mọc đầy rẫy. Nếu th họ bắt được thú săn thì lại khác, lúc đó họ sẽ nói ngọn núi này là của làng họ, thú săn nộp cho làng để phân phát chung, những ngoài như họ e là một miếng thịt cũng kh được chia.

Phòng tránh trường hợp này cũng là kinh nghiệm cô được ở thôn Th Hà.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...