Thập Niên 70: Bị Đuổi Ra Cửa, Ta Bước Thẳng Vào Quân Khu
Chương 600:
Bà già vừa nghe th c an, cũng kh kêu đau nữa, xoa đầu gối đứng dậy: "Mày đừng tưởng em trai mày còn nhỏ phạm pháp thì kh chịu trách nhiệm."
Tống Vân nói: "Câu này cũng tặng lại cho bà, đừng tưởng bà cậy già, cháu nhỏ, phạm pháp thể kh cần chịu trách nhiệm. Ở cái tuổi như bà, sức khỏe lại tốt thế này, ngồi tù mười năm tám năm chắc kh thành vấn đề đâu."
Bà già cười khẩy: "Muốn cho tao ngồi tù, xem mày bản lĩnh đó kh, biết con trai tao là ai kh?"
Tống Vân cố ý hỏi: "Kh biết nha, con trai bà là ai thế?"
Bà già nói: "Con trai tao là Trưởng ban của Cách ủy hội, mày tốt nhất nên cân nhắc kỹ hãy nói chuyện."
Tống Vân bừng tỉnh đại ngộ: "Hóa ra con trai bà là của Cách ủy hội à, thảo nào bà dám c khai chỉ hươu bảo ngựa, đổi trắng thay đen, hóa ra là gia phong như vậy."
Bà già còn đang nghĩ chỉ hươu bảo ngựa nghĩa là gì, Tống Vân về phía bé trai đang co rúm một bên, hỏi: "Bạn nhỏ, em thật sự là cháu bà ta ? Kh bị bà ta bắt c đến để lừa đảo chứ?"
Bé trai thể là do lạnh, quần áo trên ướt sũng, khuôn mặt nhỏ n trắng bệch, run lẩy bẩy, co lại thành một cục, hoàn toàn kh dám nói chuyện.
"Mày đ.á.n.h rắm cái gì thế, đây là cháu trai họ của tao, còn dám nói hươu nói vượn, tin tao tát mày kh."
"Hóa ra là cháu họ, đã nói mà, nếu là cháu ruột thì nỡ để nó chịu tội như vậy."
Trong ánh mắt mọi bé trai tràn đầy sự đồng cảm thương xót, nhưng cũng kh dám nói thêm gì, ta con trai làm quan ở Cách ủy hội, dân thường bọn họ kh dám đắc tội bừa.
Bạch Thư Đình dẫn c an đến, Bạch Nguyễn Nguyễn cũng vừa khéo quay về l quần áo khô ráo đến cho T.ử Dịch thay.
Hai đồng chí c an vừa th lại là bà già kia, l mày liền nhíu chặt lại.
Bà già chỗ dựa, th c an đến cũng kh sợ, lớn giọng rêu rao lại chuyện cháu trai họ của bà ta bị cố ý đẩy xuống nước, vừa bị lạnh vừa bị hoảng sợ một lần nữa, bảo các đồng chí c an làm chủ cho bà ta.
Hai đồng chí c an sắc mặt tệ, nghe xong lời rêu rao của bà già, lại hỏi T.ử Dịch: "Đồng chí nhỏ, cháu nói xem nào."
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Lúc này T.ử Dịch đã thay quần áo khô ráo, tóc cũng đã khô một nửa, tr kh còn chật vật như trước nữa. Th đồng chí c an hỏi chuyện, bé bước lên một bước, kh kiêu ngạo kh tự ti, đàng hoàng kể lại sự việc một lần.
Bà già muốn nhảy dựng lên, nhưng phát hiện đầu gối đau dữ dội, chỉ thể phun nước bọt chỉ vào Tống T.ử Dịch mắng: "Cái thằng r con c.h.ế.t tiệt, tí tuổi đầu kh học ều tốt, mở miệng ra là bịa chuyện. Cháu tao rõ ràng là do mày đẩy xuống nước, mày dám kh thừa nhận?"
Tống T.ử Dịch hừ lạnh: "Kh đẩy là kh đẩy, cháu thừa nhận cái gì?"
Tống Vân vỗ vai T.ử Dịch: "T.ử Dịch đừng buồn, rừng lớn thì chim gì cũng , nhưng chung quy lại tốt vẫn nhiều, loại chuyện như thế này cũng hiếm gặp lắm, đừng vì gặp loại này mà nản lòng. Sau này chúng ta gặp cần giúp đỡ, giúp được vẫn giúp. Con sâu làm rầu nồi c, nhưng kh thể làm rầu một trăm một ngàn nồi c, những kẻ làm ác nhiều , sớm muộn gì cũng sẽ gieo gió gặt bão."
Những xung qu nghe Tống Vân nói vậy, trong lòng cảm xúc lẫn lộn. tự trách vì biết rõ sự thật mà kh dám nói ra, tán thưởng phẩm hạnh cao quý của hai chị em, cũng thờ ơ coi như kh liên quan đến .
Bà già th cô chỉ ch.ó mắng mèo, còn mắng khó nghe như vậy, tức đến mức muốn x lên tát cô, nhưng đầu gối thực sự đau quá, cử động một cái là đau, hoàn toàn kh dám động đậy, chỉ thể dùng miệng c kích.
Hai đồng chí c an phiền phức vô cùng.
Lúc này một bé đến trước mặt hai đồng chí c an nói: "Chú c an, lúc đó cháu ở ngay bên cạnh, cháu th hết ạ."
Mắt c an sáng lên: "Bạn nhỏ, cháu th gì?"
bé chỉ vào T.ử Dịch nói: "Cháu th này và một khác đang cho cá ăn, em trai này đến cách họ kh xa nhảy xuống nước, sau đó này mới cứu em trai này lên."
Kh đợi bà già c.h.ử.i bới, đồng chí c an vội hỏi: "Cháu chắc c cháu th bé trai này tự nhảy xuống nước chứ?"
bé gật đầu: "Vâng ạ, hôm qua cháu cũng th em nhảy, hôm kia cũng nhảy."
Bà già la lối: "Con nhà ai mà nói hươu nói vượn ở đây thế? lớn đâu ?"
Một đàn trung niên bước ra: " cũng th, đứa bé này nói kh sai, là cháu bà tự nhảy, th rõ mồn một."
đàn trung niên nói xong, về phía quần chúng đang im lặng xung qu: "Các đồng chí, nếu hôm nay kh đứng ra nói sự thật, lẽ ngày mai sẽ đến lượt các vị, đến lượt , đến lượt con cái chúng ta bị bà ta dùng cái cách thất đức này ăn vạ. Đến lúc đó ai sẽ lên tiếng làm chứng cho chúng ta? Cứ kéo dài mãi như vậy, thật sự trẻ con rơi xuống nước, ai dám cứu? Vậy thì phong khí xã hội của chúng ta sẽ biến thành cái dạng gì? Lòng sẽ lạnh lẽo đến mức nào? Đợi đến khi chúng ta già , ngã xuống bên đường, ai dám đưa tay đỡ chúng ta một cái?"
Chưa có bình luận nào cho chương này.