Thập Niên 70: Cô Vợ Nhỏ Dễ Mang Thai Được Thiếu Tướng Tuyệt Tự Cưng Chiều Đến Phát Khóc
Chương 402: Tần Thư: Sao, cô không phục à?
Tần Thư lấy miếng vải bịt miệng Suzuki Mika , hỏi câu hỏi đầu tiên.
"Chuyện gì xảy với mộ Tần Bảo Châu?"
Mắt Suzuki Mika đầy nước mắt, liếc cảnh tượng m.á.u và óc văng tung tóe cách đó xa.
Cô run rẩy với giọng hoảng sợ: "Tần Bảo Châu lừa, cha nuôi thể cứu cô , cô c.h.ế.t ngay đêm đó."
Mắt Tần Thư lạnh : "Ý cô , Tần Bảo Châu tự sát?"
Suzuki Mika lắc đầu: " , cha nuôi gặp Tần Bảo Châu, lừa cô rằng sẽ cho cô rời khỏi nhà tù, dụ dỗ cô di chúc, ngay đêm đó phái g.i.ế.c cô ."
Tần Thư nhớ di chúc Tần Bảo Châu, sắc mặt càng thêm khó coi.
Nhật Bản nội dung di chúc ?
Họ sẽ tin những thông tin giả mạo đó chứ?
Tần Thư thu vẻ lo lắng trong mắt, dùng s.ú.n.g chọc mạnh trán Suzuki Mika, tiếp tục hỏi:
"Thi thể Tần Bảo Châu chôn ở làng Ngọc Sơn, những con rắn, côn trùng, chuột bọ xuất hiện ?"
Suzuki Mika run rẩy, lắp bắp : ", cấp cha nuôi bỏ tiền lớn mời cao nhân, họ dùng t.h.i t.h.ể tươi để nuôi độc trùng, luyện chế cổ trùng thể g.i.ế.c đoạt mạng."
Tần Thư nhíu chặt mày hơn: "Cao nhân đó ai?"
Suzuki Mika lắc đầu: " , cha nuôi chuyện gì cũng cho , cũng chỉ lén ."
Tần Thư nhíu mày khẽ tặc lưỡi: " về kho báu ở phía núi làng Ngọc Sơn ."
Xem thêm: Gả Nhầm Nhưng Chú Rể Thật Quyến Rũ - Tống Uẩn Uẩn, Giang Diệu Cảnh (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Suzuki Mika lắc đầu: " "
Tần Thư vẻ mặt cô , giống giả dối, Suzuki Mika rõ ràng , phía núi làng Ngọc Sơn kho báu.
Cạch một tiếng!
Tiếng lên đạn giòn tan.
Tần Thư lạnh lùng hỏi: "Phía núi làng Ngọc Sơn giấu cái gì, các đang tìm cái gì?"
Suzuki Mika cảm nhận sát khí cô , nghẹn ngào : " thật sự , gia tộc Ito vẫn luôn tìm kiếm thứ gì đó, họ đang tìm cái gì."
Tần Thư nghiêm giọng chất vấn: "Làm cô gia tộc Ito đang tìm kiếm thứ gì đó?"
Suzuki Mika : " , lén với cha nuôi rằng tiếc bất cứ giá nào, cũng lật tung làng Ngọc Sơn, nghĩ ở đó chắc hẳn kho báu gì đó."
Cái cũng , cái cũng .
Tần Thư hỏi mãi, cũng nhận gì giá trị.
Cô thầm mắng trong lòng – xui xẻo! ném cho Lang Dã: "Bắt cô với tội danh thông đồng phản quốc, để cô cả đời đừng hòng sống sót ngoài!"
Lang Dã gật đầu : " "
Tần Thư trở phòng bệnh, phát hiện trong phòng chất đầy một đống ngọc thạch.
A Mộc Đề giường bệnh, lo lắng Tạ Lan Chi đang hôn mê bất tỉnh.
thấy tiếng bước chân phía , đầu : "Chị dâu, thống soái Tạ chuyện Lan ám toán, phu nhân Tạ thông báo cho gia tộc Quách ở Hồng Kông, mời đến thuật sĩ huyền học nổi tiếng ở Hồng Kông, đang đường đến."
Tần Thư khẽ gật đầu: " ."
Vẻ mặt lạnh nhạt cô , dường như để tâm.
Tần Thư cầm viên ngọc thạch to bằng nắm tay đặt bàn, vô tư hấp thụ linh khí.
A Mộc Đề thấy ánh sáng trắng bao quanh viên ngọc thạch, Tần Thư đang làm gì, chỉ , phát hiện khi viên ngọc thạch Tần Thư nắm giữ, độ bóng mờ đáng kể.
Tần Thư lượt sờ từng viên ngọc thạch, linh khí dồi dào tụ trong cơ thể.
Ngoài cửa sổ truyền đến tiếng còi cảnh sát dồn dập, dày đặc.
A Mộc Đề Tần Thư đang nhắm mắt: "Chị dâu, đường về thấy Ito Pharmaceutical nổ tung."
Tần Thư mở mắt, ném viên ngọc thạch trong tay xuống đất, nhặt một viên khác lên.
[Truyện đăng tải duy nhất tại truyenzhihu.vn - https://truyenzhihu.online/thap-nien-70-co-vo-nho-de-mang-thai-duoc-thieu-tuong-tuyet-tu-cung-chieu-den-phat-khoc/chuong-402-tan-thu--co-khong-phuc-a.html.]
Cô nhẹ nhàng : " cho làm."
A Mộc Đề lộ vẻ khó xử: "Những Nhật Bản đó nhất định sẽ tìm đến, nếu ngày mai Lan tỉnh , tòa nhà văn phòng khu ủy sẽ náo nhiệt lắm."
Tần Thư dịu dàng Tạ Lan Chi, giọng điệu quả quyết: "Ngày mai nhất định sẽ tỉnh."
"Cốc cốc!"
Tiếng gõ cửa dồn dập vang lên.
đến đợi trong phòng trả lời, trực tiếp đẩy cửa bước .
Kyle Donald ngẩng cao đầu bước phòng: " nuôi! cha nuôi tấn công, con đến thăm ông ."
Tần Thư ngẩng mắt, Kyle Donald với ánh mắt còn vương sự phấn khích: " chuyện xong xuôi ?"
"Xong !" Kyle Donald chút tiếc nuối : "Tòa nhà Ito Pharmaceutical nổ hai , tiếc , nếu thể nổ tung trụ sở chính họ ở Nhật Bản, thì mới gọi sảng khoái!"
Tần Thư trong xương cốt một kẻ điên, một khi hứng thú nổi lên, chuyện gì cũng thể làm.
Cô lướt mắt qua Kyle, Đồng Phi đang căng thẳng: " vô tội nào liên lụy ?"
Đồng Phi lắc đầu: " ."
Kyle Donald đến giường bệnh, cha nuôi ban ngày còn hung dữ với , giờ đây đang giường bệnh với vẻ mặt tái nhợt.
Giống như một con báo săn đầy sức sống, hóa thành một chú mèo con hiền lành vô hại.
Ánh mắt Kyle Donald lóe lên một tia hả hê, đưa tay chọc khuôn mặt yếu ớt, thư sinh Tạ Lan Chi.
"Bốp!"
Tần Thư tát một cái mu bàn tay Kyle.
Giọng cô lạnh lùng, trầm giọng chất vấn: " làm gì?"
Kyle Donald xoa xoa mu bàn tay nhanh chóng đỏ lên, vẻ mặt đầy tủi : "Con chỉ xem ông còn sống thôi."
Tần Thư nhe răng, vui : " c.h.ế.t , vẫn sẽ sống !"
mặt Kyle Donald hiện lên vẻ hung ác, trong đôi mắt xanh nhạt nhuốm một tia lạnh lẽo khát máu,"""mang theo một chút tàn nhẫn.
Mắt Tần Thư nheo , giọng điệu vui hỏi: ", cô phục ?"
Kyle mím chặt môi, hung dữ nhát gan : " !"
ghét nhất khác nguyền rủa đến c.h.ế.t.
Nếu khác, b.ắ.n c.h.ế.t từ lâu .
Đồng Phi đến bên cạnh Tần Thư: "Chị dâu, chúng bắt một ở Ito Pharmaceutical, từ miệng đối phương , họ bỏ nhiều tiền để chiêu mộ một Trung Quốc, một chuyên gia chơi cổ trùng."
Đừng bỏ lỡ: Bà Mẫu Định Vu Oan Ta Thông Dâm, truyện cực cập nhật chương mới.
Khóe môi Tần Thư nở một nụ tàn nhẫn, đôi mắt vốn ôn hòa vô hại ngày thường, giờ đây tràn ngập sự lạnh lẽo thấu xương.
"Để loại bỏ Tạ Lan Chi, họ thực sự dùng thủ đoạn."
chuyện quả nhiên gần giống như Tần Thư đoán.
Đáng tiếc, về mặt cổ trùng, kinh nghiệm cô còn nông cạn.
Cần một lượng lớn năng lượng chuyển hóa linh khí, mới thể đảm bảo đẩy cổ trùng khỏi cơ thể Tạ Lan Chi.
Thông thường, hạ cổ để điều khiển cổ trùng, đều sẽ dùng m.á.u thịt để nuôi cổ trùng, một khi cổ trùng c.h.ế.t, hạ cổ cũng sẽ phản phệ.
Tần Thư trong lòng mong đợi, cái gọi thầy hạ cổ đó, nhất c.h.ế.t ngay lập tức.
"A Thư, con sâu cô đến !"
Tần Hải Thụy mồ hôi nhễ nhại, ôm một vò rượu bước phòng bệnh.
Tần Thư nhanh chóng đón lấy, đưa tay nhận lấy vò rượu tỏa lạnh, chạm cảm nhận vật sống bên trong, tiếng động nhẹ nhàng sự quấn quýt.
Thứ bên trong mang cho cô cảm giác âm tà, cách vò rượu cũng thể cảm nhận lạnh.
"Các ngoài hết , lệnh ai cũng !"
TRẦN THANH TOÀN
Tần Thư đặt vò rượu xuống đất, sờ tấm vải đỏ che miệng vò.
Chưa có bình luận nào cho chương này.