Thập Niên 70: Quan Quân Mặt Lạnh Sa Vào Tay Kiều Mỹ Nhân
Chương 570: Diệp Cẩm Lê ra tay
Mời Quý độc giả CLICK liên kết hoặc ảnh bên
Gợi ý siêu phẩm: Xuyên Qua 70: Lão Công Vừa Đẹp Trai Vừa Dính Người, Cầu Tôi Thương Yêu đang nhiều độc giả săn đón.
mở ứng dụng Shopee, đó trở để tiếp tục bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c
Ổ Truyện và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!Ông vỗ n.g.ự.c , giọng điệu chân thành : “Cũng một thành viên nhà máy Gang thép, xin hãy tin tưởng ?”
ông , giọng điệu cũng dịu : “Trưởng phòng Tống, chúng cũng làm khó ông, ông cũng cho chúng một thời gian cụ thể chứ.” Thuê chuyên gia về sửa chữa thiết chỉ đơn thuần sửa cho xong, mà trong quá trình đó bọn họ còn cần học hỏi kỹ thuật liên quan, để nếu gặp tương tự thì thể tự xử lý.
Thời gian trì hoãn và những tổn thất gây , ai sẽ chịu trách nhiệm?
Thiết ngừng hoạt động một ngày chỉ lãng phí thời gian , mà còn ảnh hưởng đến sự phát triển nhà máy và công cuộc xây dựng đất nước. rằng bọn họ còn nhiều đơn hàng thành, xưởng cán thép cũng đang đợi phôi thép để sản xuất.
Tống Phương Thành im lặng hồi lâu, ông thực sự thể đưa câu trả lời chính xác. Nếu hứa mà làm thì ông ăn thế nào, lẽ lôi bệnh từ bệnh viện đến đây ?
Ông cũng liên hệ với các nhà máy khác, ngặt nỗi gặp chuyện may, tiếng Đức thì cũng đang công tác.
Tống Phương Thành buông một câu trấn an vẫn mập mờ: “ sốt ruột, xin hãy bình tĩnh . Chuyện nhất định sẽ đưa một câu trả lời thỏa đáng.”
“Ông cũng chỉ đưa câu trả lời, hôm nay cứ đây, nếu ông trả lời thì hết.” Tuy đều trong nhà máy, làm hành chính thể hiểu nỗi khổ làm kỹ thuật chứ.
Trong thợ nguội, một bác thợ già trông bốn, năm mươi tuổi lên tiếng: “Trưởng phòng Tống, ông cũng cái khó , hy vọng ông cũng hiểu cho chúng .”
“Mấy ông chuyên gia Đức đó ông cũng đấy, chừng thấy chúng phiên dịch, lúc đang thầm nhạo cũng nên.”
“ chắc chỉ mong làm gì xách túi về nước thôi.”
“Hoặc cứ dây dưa đến phút cuối mới sửa xong máy.” Như chuyến họ cũng coi như xong nhiệm vụ, cái để báo cáo.
những thợ nguội như bọn họ thì chẳng học hỏi gì hữu ích cả. Đợi đến ngày nào đó máy móc hỏng đó, mời về sửa, tốn thời gian đình trệ sản xuất.
nước ngoài thì gì , thiết thì ông công nhận, nâng cao hiệu suất đúc thép, chất lượng phôi thép cũng hơn .
trong việc hướng dẫn kỹ thuật thì họ chẳng hề tận tâm, nếu bọn họ cũng chẳng đến mức bó tay chịu trói thế .
Giám đốc nhà máy bỏ bao nhiêu tiền mời về, cung phụng ăn ngon mặc , xe đưa xe đón, ở chỗ nhất.
Gợi ý siêu phẩm: Cưới Chớp Nhoáng Tần Gia, Tôi Thành Đoàn Sủng Trong Hào Môn (Vân Tô-Tần Tư Yến) đang nhiều độc giả săn đón.
[Truyện đăng tải duy nhất tại truyenzhihu.vn - https://truyenzhihu.com/thap-nien-70-quan-quan-mat-lanh-sa-vao-tay-kieu-my-nhan/chuong-570-diep-cam-le--tay.html.]
mấy ông chuyên gia Đức đó vẫn cứ giữ cái thái độ cao cao tại thượng, căn bản khinh thường bọn họ, "mắt ch.ó thấp"!
Bất quá những lời ông cũng chỉ dám nghĩ trong lòng, hoặc cùng đồng nghiệp than vãn với thôi.
Dù cũng bọn họ đang cần , gì thì cũng nể mặt họ.
Tống Xuân Tú khẽ vỗ cánh tay Diệp Cẩm Lê: “Tiếng Đức, Cẩm Lê, chẳng em tiếng Đức ?”
“Tiếng Đức? Nữ đồng chí tiếng Đức ?” Tuy giọng bà lớn vẫn thấy.
Ngay lập tức, tất cả đồng loạt ngoắt Diệp Cẩm Lê, ánh mắt sáng rực lên.
bao nhiêu ánh mắt đổ dồn về phía , cô chỉ thể gật đầu một cái.
Tuy cùng một nhà máy, đều Hoa Quốc, nếu thể giúp đỡ cô đương nhiên sẵn lòng. Tương lai đất nước thể phát triển như , tuyệt đối thể thiếu công lao những thợ nguội thời đại . thể họ chính nền móng và những bức tường chịu lực vững chắc nhất tòa cao ốc công nghiệp Hoa Quốc.
“ tiếng Đức, cũng chỉ giới hạn trong giao tiếp sinh hoạt thôi, am hiểu về kỹ thuật.” Việc phiên dịch cho nhân viên kỹ thuật hề đơn giản, những thuật ngữ chuyên ngành về luyện kim và máy móc cô nắm rõ lắm.
Ngày thường cô thích sách, cũng từng tiếp xúc với các loại sách liên quan ở thư viện nhà máy và thư viện thành phố. Đó đều những thứ cô lúc rảnh rỗi khi làm, nên cũng chỉ sơ sơ bề nổi thôi.
Vì , nếu chỉ phiên dịch giao tiếp thông thường thì cô thể làm , việc thì chút khó khăn.
“Thế đủ !”
So với phiên dịch viên trong nhà máy chỉ bập bẹ vài câu chào hỏi, nữ đồng chí mặt giỏi hơn quá nhiều . hiểu kỹ thuật cũng , bọn họ hiểu mà! Chỉ cần cô dịch đại ý lời họ, phần còn bọn họ sẽ tự lo liệu. Dù tốn thêm thời gian nghiên cứu học hỏi, chỉ cần nắm kỹ thuật trong tay, bọn họ ngại tốn công sức.
Hơn nữa, nếu phiên dịch viên, bọn họ cũng chẳng thể giao tiếp với mấy ông chuyên gia .
Chẳng mấy kẻ "mắt ch.ó thấp" đó đang nhạo một nhà máy Gang thép lớn thế mà tìm nổi một phiên dịch viên ?
Tống Phương Thành Diệp Cẩm Lê: “Đồng chí, cô ở phòng nào ? thấy cô lạ mặt thế?”
Diệp Cẩm Lê: “Chào ông, Trưởng phòng Tống, nhà máy Gang thép.” Tống Xuân Tú phía bổ sung thêm một câu: “Chúng ở nhà máy Dệt, đến đây vì công việc ạ.”
Chưa có bình luận nào cho chương này.