Thập Niên 70: Sau Khi Vơ Vét Gia Sản, Tiểu Thư Tư Bản Đi Bộ Đội Tìm Chồng
Chương 508:
Hoắc Đình Châu "ừ" một tiếng, vội vàng dặn với theo: "Em chăm sóc bản thân cho tốt, cuối tháng này sẽ về."
Thời , ện thoại đường dài thường gặp vấn đề về đường truyền, gọi lâu một chút là âm th sẽ bị nhiễu và rè. Lại thêm hai tiểu gia hỏa đang qu khóc đòi ôm, Khương Tự căn bản kh nghe rõ câu nói cuối cùng của .
" nói gì cơ? Alo... alo?"
Cô liên tục gọi thêm m tiếng nhưng đầu dây bên kia chỉ còn lại những tiếng "xè xè" của ện lưu, đành tiếc nuối gác máy.
Lắng nghe tiếng "tút tút" đơn ệu, lòng Hoắc Đình Châu bỗng dâng lên một nỗi trống trải. lẽ sự xuất hiện đột ngột của Tần Thời An đã làm xáo trộn tâm trí . Đêm hôm đó, vốn lối sống kỷ luật như Hoắc Đình Châu đã hoàn toàn mất ngủ.
Cùng lúc đó, ở một nơi khác.
Sau một ngày dọn dẹp, căn tứ hợp viện mà Trì Hành vừa mua đã cơ bản hoàn thiện, chỉ còn phần gạch lát trong sân là chưa xong. Lúc này, Trì Hành đang ngồi một trong thư phòng tĩnh lặng, dưới ánh đèn vàng vọt, lặng lẽ ngắm những bức ảnh cũ đã sờn màu.
Trong ảnh là hai đứa trẻ, bé tr bụ bẫm trong bộ vest nhỏ, còn cô bé mặc chiếc váy c chúa bồng bềnh. Cả hai cùng vào ống kính, cười rạng rỡ như ánh mặt trời.
"Tự Tự, đã lâu kh gặp."
Trì Hành nhẹ nhàng dùng đầu ngón tay vuốt ve khuôn mặt của cô gái nhỏ trong ảnh, khóe miệng khẽ nhếch lên một nụ cười chua xót: "Em quả nhiên... đã hoàn toàn quên mất ."
Lời vừa dứt, bên ngoài vang lên tiếng bước chân dồn dập. Thần sắc Trì Hành ngay lập tức đ lại, bình thản thu tấm ảnh vào ngăn kéo. Một lát sau, một đàn trung niên với gương mặt lạnh lùng cùng vài tên thuộc hạ cao lớn bước vào.
"Thiếu gia." đó lên tiếng, giọng nói lạnh lùng, dù gọi là "thiếu gia" nhưng chẳng hề chút kính trọng nào. "Phu nhân đã biết chuyện chiều nay tự ý đến Khương gia."
Trì Hành kh hề ngạc nhiên. Dù bà ta ở tận nước Pháp xa xôi, thì mọi hành tung của ở đây vẫn kh thể thoát khỏi tai mắt của phụ nữ quyền lực .
Giây tiếp theo, chẳng đợi đàn kia kịp lên tiếng, Trì Hành đã chủ động cởi bỏ lớp áo sơ mi.
quay lưng lại, nơi khóe miệng khẽ nhếch lên một nụ cười đầy châm biếm và lạnh lẽo. đàn trung niên đứng đó cũng chẳng buồn nói lời thừa thãi, gã chỉ hơi liếc mắt ra hiệu về phía sau. Một tên thuộc hạ lập tức tiến lên, cung kính dâng lên chiếc roi da đã được ngâm kỹ trong nước muối đậm đặc.
"Chát!"
"Chát!"
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
"Chát!"
Tiếng roi xé gió rít lên từng hồi ghê rợn. Mỗi lần roi giáng xuống, trên tấm lưng vốn đã chằng chịt những vết sẹo cũ của Trì Hành lại hằn thêm những lằn roi mới, m.á.u thịt bầm dập, đỏ tươi đến nhức mắt.
"Phu nhân bảo chuyển lời đến thiếu gia: Ngài đã là trưởng thành , chuyện gì nên làm, chuyện gì tuyệt đối kh được chạm vào, trong lòng tốt nhất nên tự chừng mực. Đừng bao giờ quên mất thân phận thật sự của !"
Dừng một chút, giọng nói của gã đàn bỗng trở nên trầm đục, mang theo tia đe dọa trắng trợn: "Nếu còn lần sau, m nhát roi này sẽ kh chỉ quất lên ngài thôi đâu, mà là ai khác thì... khó nói."
Vừa dứt lời, Trì Hành chậm rãi xoay lại. Ánh mắt sắc lẹm như dao, thẳng vào gã đàn trước mặt, gằn từng chữ qua kẽ răng:
"Cút!"
"Vâng, thưa thiếu gia." đàn khẽ cúi đầu chào l lệ. Gã liếc vị quản gia già đang đứng run rẩy cạnh cửa, sau đó phẩy tay dẫn đám thuộc hạ rời , để lại bầu kh khí đặc quánh mùi m.á.u và sự u uất.
Cánh cửa vừa khép lại, tấm lưng vốn đang gồng cứng, hiên ngang của Trì Hành bỗng chốc đổ sụp xuống. lảo đảo, hơi thở trở nên dồn dập và đau đớn.
"Thiếu gia! Ngài hà tất làm khổ như vậy?"
Đạt thúc từ nãy đến giờ vẫn cố kìm nén, lúc này đã bật khóc nức nở. Ông vội vàng lao đến đỡ l , giọng nghẹn lại vì xót xa: "Phu nhân... bà thể độc ác như vậy, dù ngài cũng là..."
"Đạt thúc." Trì Hành khẽ lắc đầu, ngăn cản nói tiếp.
"Được, được... kh nói nữa, kh nói nữa..." Đạt thúc hiểu ý , vội vàng lau nước mắt bằng ống tay áo, cuống cuồng l từ trong hộp cứu thương ra các loại t.h.u.ố.c bột cầm m.á.u và băng gạc.
"Thiếu gia, ngài cố chịu đau một chút, bôi t.h.u.ố.c cho ngài ngay đây."
"Đạt thúc, kh đâu, cháu kh th đau nữa." Trì Hành nhẹ giọng an ủi , nhưng sắc mặt đã tái nhợt như gi trắng. "Bà ta kh ở trong nước, những kẻ này vẫn còn chút kiêng dè, ra tay mới chỉ dùng bảy tám phần sức lực thôi."
So với những trận đòn thừa sống thiếu c.h.ế.t trong quá khứ, lần này quả thực "vẫn còn nhẹ".
"Làm mà kh đau cho được cơ chứ!" Đạt thúc đau lòng đến mức nước mắt lại trào ra.
Chiếc roi đó là loại đặc chế, gai ngược nhỏ li ti lại còn ngâm nước muối. Một roi quất xuống, dù là kẻ đồng da sắt cũng khó mà chịu thấu. vào tấm lưng của Trì Hành – nơi vết thương mới chồng lên vết thương cũ, những miệng vết thương há hoác, m.á.u chảy đầm đìa – Đạt thúc run rẩy, kh dám thẳng.
Ông tỉ mỉ, cẩn thận hết mức để băng bó cho . Vừa làm, vừa kh nhịn được mà thấp giọng khuyên nhủ: "Thiếu gia, nghe lão già này một câu , đừng đối đầu với phu nhân nữa!"
Chưa có bình luận nào cho chương này.