Thập Niên 70: Vợ Béo Mềm Mại Được Chồng Sĩ Quan Cưng Chiều Như Mạng
Chương 264: Sẽ Không Phụ Lòng Tin Của Chị Nữa
Gió lạnh thổi qua rừng, cây cối bị gió thổi kêu kẽo kẹt.
Trong gió lạnh, Tô Mi và Tô Thăng Học cùng nhau đưa Dương Tố Hoa, men theo con đường núi qu co, về phía thị trấn xa xôi.
Ba đã xuất phát từ nhà từ sớm.
Để Tô Mi và Tô Thăng Học thuận lợi đưa Dương Tố Hoa , Tưởng Quang T đã ra đồng từ sáng sớm, dẫn nhà của Dương Tố Hoa ra ngoài.
Sau khi đưa Dương Tố Hoa ra khỏi chuồng bò, Tô Mi giúp cô cởi sợi dây trói tay.
Nhưng kh cởi hoàn toàn, để Dương Tố Hoa bị trói rời , để cho mỗi trong làng gần đó bắt gặp Dương Tố Hoa đều biết, cô đã bị đưa vào tù.
Làm như vậy, chẳng khác nào để Dương Tố Hoa hoàn toàn biến mất khỏi nơi đã sinh ra và nuôi dưỡng cô.
Tháng chạp lạnh giá, còn năm ngày nữa là đến Tết.
Kh khí phảng phất hơi lạnh buốt xương.
Trong thời tiết như vậy, Dương Tố Hoa vẫn mặc bộ quần áo mỏng m và đầy miếng vá, cô c.ắ.n môi, run rẩy trong gió rừng.
Tô Thăng Học định cởi một chiếc áo khoác cho Dương Tố Hoa, nhưng bị Tô Mi ngăn lại, cô lắc đầu với Tô Thăng Học:
" khoác áo cho cô , ta bắt gặp còn tin chúng ta đưa cô tù ? Cứ để cô lạnh, lạnh đến môi tím tái, toàn thân run rẩy, những qua đường đó mới biết, cô đáng thương thế nào khi bị chúng ta đưa vào tù."
"Thế này sẽ làm ta bị cảm lạnh mất?" Tô Thăng Học tuy cảm th lời Tô Mi nói lý, nhưng vẫn chút do dự.
Nghe hai đối thoại, Dương Tố Hoa vội nói:
"Kh , từ nhỏ đến lớn đều mặc như vậy, lạnh một lúc bộ xa sẽ ấm lên thôi, kh bị bệnh đâu."
"Cái đó, chị đừng hiểu lầm ... kh cho đưa áo cho chị, chỉ là sợ bị ta thấu. Nếu để bố mẹ chị biết chị kh tù, sau này chắc c sẽ mang lại cho chị vô vàn phiền phức." Tô Mi sợ Dương Tố Hoa hiểu lầm ý của , vội giải thích thêm vài câu.
Dương Tố Hoa kh trả lời, cô hận bản thân, vừa căm ghét sự sỉ nhục và phản bội của Tô Mi, vừa kh khí phách mà lựa chọn chấp nhận sự giúp đỡ của cô.
Cô mâu thuẫn, kh thể mở miệng nói chuyện với Tô Mi, hơn nữa trong lòng cô kh chắc c, kh m tin tưởng cô ta sẽ thật sự tốt bụng cứu khỏi nước sôi lửa bỏng.
Nhưng cô tin Tô, đối mặt với vận mệnh gai góc, cô chỉ thể đ.á.n.h cược một lần, kết quả tồi tệ nhất, cũng chỉ là Tô Mi thật sự đưa cô tù.
Th Dương Tố Hoa kh đáp lời, Tô Mi cũng kh để ý, dù là ai, bị hành hung lột sạch quần áo lăng nhục, cũng kh thể tha thứ.
Mười dặm tám làng, nói lớn cũng kh lớn, của một số làng quen biết nhau.
Trên đường gặp ba , th Dương Tố Hoa bị trói tay, liền đến hỏi thăm đây là làm gì, Tô Mi đều sẽ thẳng thừng tức giận nói:
"Chúng đưa cô ta đến cục c an ngồi tù, kẻ g.i.ế.c này, cô ta suýt nữa đã l mạng ."
Đi một đoạn đường như vậy, Tô Mi tin rằng sau hôm nay, các làng lân cận đều sẽ biết làng Tiểu Cương một cô gái định g.i.ế.c , bị trói đưa đến cục c an.
Đến thị trấn, Tô Mi và Tô Thăng Học lên chuyến xe buýt cuối cùng, đưa Dương Tố Hoa đến thành phố.
Mãi đến khi xuống xe ở thành phố, đến một góc kh , Tô Mi và Tô Thăng Học mới cởi sợi dây trên tay Dương Tố Hoa.
Sau khi hai tay hoàn toàn được tự do, Dương Tố Hoa cử động cánh tay, cô đến giờ vẫn cảm th mọi chuyện như một giấc mơ, chút kh dám tin mà lén Tô Mi m lần.
Tô Mi như kh để ý đến ánh mắt của cô, trực tiếp đưa Dương Tố Hoa đến nhà khách mà cô và Tưởng Quang T từng ở.
Trong ba , chỉ Tô Mi gi giới thiệu của trường đại học.
gi giới thiệu mới thể qua đêm ở nhà khách, Tô Mi đưa gi giới thiệu của cho Dương Tố Hoa.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/thap-nien-70-vo-beo-mem-mai-duoc-chong-si-quan-cung-chieu-nhu-mang/chuong-264-se-khong-phu-long-tin-cua-chi-nua.html.]
Sau khi trả tiền trọ nửa tháng, Tô Mi đưa Dương Tố Hoa lên phòng trên lầu.
Cô đưa chiếc túi mà đã đeo suốt đường cho Dương Tố Hoa, lại l ra mười đồng đặt vào tay cô, Tô Mi nói:
"Chị cứ ở đây trước, nửa tháng nữa sẽ đến tìm chị, lúc đó chị cùng rời khỏi đây.
Nhớ kỹ, những ngày này ngoài việc ăn cơm, cứ ở yên trong nhà khách kh đâu cả. Tuy chị cầm gi giới thiệu của , nhưng chị kh biết chữ, ra ngoài dễ bị lộ.
Còn nữa, đừng nghĩ đến việc bỏ chạy, chị kh khả năng sinh tồn bên ngoài, kh thân phận, nếu ra ngoài chạy lung tung, bị bắt sẽ bị đưa về quê.
Đến lúc đó hậu quả thế nào, chị tự biết."
" biết." Dương Tố Hoa tuy kh biết chữ, nhưng cô kh ngốc, tự nhiên hiểu những lý lẽ mà Tô Mi nói.
kh thân phận kh thể sống sót ở thế giới bên ngoài, nếu kh cô đã sớm chạy thoát .
Chỉ là trong lòng Dương Tố Hoa vẫn cảm th nghi ngờ, cô hỏi Tô Mi:
"Tại cô đột nhiên lại đối xử tốt với ? Tuy chút kh dám tin, nhưng đến bây giờ đã chắc c, cô thật sự đang giúp , tại vậy?"
"Nguyên nhân đã giải thích với chị , đã quên mất chuyện chị nhảy xuống hồ băng cứu ... Hôm đó hôn mê vừa hay nhớ lại, nên hối hận , kh nên làm những chuyện đó với chị." Giọng Tô Mi thành khẩn, tuy những chuyện đó kh do cô làm, nhưng cô vẫn đau lòng cho hoàn cảnh của Dương Tố Hoa.
Dương Tố Hoa nói: " sẽ kh tha thứ cho cô đâu."
" biết." Tô Mi gật đầu, cô chỉ vào cổ : "Nếu bây giờ chị vẫn muốn bóp c.h.ế.t , cũng sẽ kh phản kháng, coi như trả lại mạng này cho chị."
"Đừng tưởng kh dám." Dương Tố Hoa hận thù Tô Mi một cái, cuối cùng lại như nản lòng ngồi xuống giường, "Chỉ cần phát hiện, cô còn đang giở trò với , nhất định sẽ g.i.ế.c c.h.ế.t cô!"
"Được thôi! Vậy chị Tố Hoa, chị cứ nghỉ ngơi cho khỏe nhé. Bên cạnh nhà khách quán bánh bao, tiền đưa cho chị đủ ăn nửa tháng còn dư.
*Chương này chưa hết, mời bạn đọc tiếp trang tiếp theo...*
Chị cứ ở đây đợi , vậy nhé, tạm biệt!" Tô Mi vừa nói vừa tinh nghịch vỗ vỗ vào mặt Dương Tố Hoa, cô biết Dương Tố Hoa chắc c sẽ kh bóp c.h.ế.t .
Bởi vì Dương Tố Hoa còn ánh sáng, hy vọng, chỉ cần con đường phía trước hy vọng, cô sẽ kh để vào ngõ cụt.
Bị vỗ vào mặt, mặt Dương Tố Hoa đỏ bừng lên, cô chút ngượng ngùng cúi đầu, nhỏ giọng hỏi:
"Cô đưa gi giới thiệu cho dùng, vậy tối nay cô và trai cô ở đâu? Còn nữa, cô nói muốn đưa , đưa đến Yến Kinh, kh gi giới thiệu, đến đó thì làm ?"
"Đến đó tính, yên tâm, sẽ cách thôi." Tô Mi vỗ vỗ vai Dương Tố Hoa an ủi, " đây, và trai đến phòng chờ ở bến xe nghỉ ngơi, đợi chuyến xe buýt sáng mai về là được.
Trong túi còn bánh ngô mẹ làm sáng nay, hôm nay muộn quá chị cứ ăn tạm, ngày mai hãy ra ngoài ăn, đây!"
"Vậy còn các ? Các ăn gì, kh đói, bánh ngô này cô cầm ?" Dương Tố Hoa vừa nói vừa định l đồ ăn ra đưa cho Tô Mi.
Tô Mi vội xua tay: "Chị cứ giữ l! và trai đến nhà hàng ăn tối... Nhà hàng gần bến xe, xa nhà khách, bây giờ muộn quá , chúng qua đó còn đưa chị về..."
" biết, ăn bánh ngô là được ." Dương Tố Hoa ngắt lời Tô Mi, "Cô kh cần lúc nào cũng cẩn thận giải thích với , đã theo ra ngoài , sẽ tin cô."
"Chị Tố Hoa, dù trong lòng chị nghĩ thế nào, vẫn muốn đảm bảo với chị một câu, Tô Mi... sẽ kh phụ lòng tin của chị nữa." Tô Mi sâu vào Dương Tố Hoa một cái, quay ra khỏi cửa.
Xuống lầu, Tô Mi và Tô Thăng Học cùng nhau rời khỏi nhà khách.
Hai cùng nhau đến nhà hàng quốc do ăn tối.
Ăn xong, họ đến phòng chờ nhỏ cũ kỹ ở huyện thành, ngồi trên những chiếc ghế dài bong tróc sơn, chờ đợi đêm trôi qua.
Tô Thăng Học dựa vào lưng ghế hỏi Tô Mi:
"Em định làm thế nào để đưa Dương Tố Hoa đến Yến Kinh, đừng quên, tàu hỏa cũng cần gi giới thiệu."
Chưa có bình luận nào cho chương này.