Thập Niên 70: Vợ Chồng Điên Phê
Chương 177: Sông Đai Ngọc Câu Cá, Chu Tư Niên "Bắt Nạt" Trẻ Con
Minh Đại bỏ than hồng vào trong hũ sứ, trong sọt cũng mang theo một ít than dự phòng, tránh trường hợp trên mặt băng quá lạnh kh chịu nổi. Dưới sự thúc giục liên hồi của Chu Tư Niên, hai khóa cửa ra ngoài, đến đầu ngõ thì th nhà họ Liễu đang đợi.
Hiếm khi dịp giải trí, cả nhà họ Liễu đều , xe trượt tuyết ngồi chật ních. Tuy ngựa và xe trượt tuyết là tài sản c nhưng mỗi năm đại đội đều miễn phí đưa đón mọi câu cá mùa đ trên s Đai Ngọc. Nhà họ Liễu nhờ Liễu Đại Trụ làm đại đội trưởng nên luôn là nhà đầu tiên, coi như một phúc lợi ngầm. Minh Đại và Chu Tư Niên chính là những kẻ " ké".
Trên đường , Minh Đại th kh ít ngồi xe ch.ó kéo theo. Hiện tại mỗi nhà cơ bản chỉ nuôi một con chó, nên những chiếc xe này thường là do m nhà góp ch.ó lại với nhau. Tốc độ kh nh bằng ngựa nhưng cũng tiện lợi. Càng gần s Đai Ngọc, kh khí càng náo nhiệt, trên mặt băng đã kh ít đang đục lỗ.
"Chúng ta lên phía trên một chút, đừng chen chúc với họ." Mọi năm, giữa các thôn thường xảy ra tr chấp vì giành giật lỗ băng.
Chạy thêm một đoạn, cuối cùng cũng đến nơi. Liễu Đại Trụ quan sát một hồi, th vị trí thích hợp liền bảo mọi xuống xe. Những chiếc xe ch.ó kéo của Liễu Gia Loan cũng dừng lại phía sau. Liễu tam gia ngồi trên xe, đút tay vào túi áo, kh ý định xuống, dù là tài xế riêng của thôn, ai câu được cá cũng kh thiếu phần , việc gì xuống chịu lạnh?
Chu Tư Niên nôn nóng, kéo Minh Đại vừa xuống xe chạy huỳnh huỵch xuống mặt s, làm Minh Đại sợ tới mức nắm chặt cái giỏ trong tay. Xuống đến nơi an toàn, lưng Minh Đại đã ướt đẫm mồ hôi, cô hít sâu một hơi, mắng Chu Tư Niên một trận tơi bời. Cô cuối cùng cũng hiểu tại đời trước những phụ bị con cái làm cho tức đến mức nhập viện! Đúng là "hùng hài tử" (đứa trẻ nghịch ngợm) quá khó quản! Trên tay cô là chậu than đ! Nếu ngã ra thì cả hai đều bị bỏng mất!
Minh Đại mắng đến mức tai Chu Tư Niên cụp xuống, liên tục hứa kh lần sau cô mới tha cho. Nhưng bản tính "chó con" của phục hồi nh, lại tò mò xem Liễu Đại Trụ đục lỗ băng. Liễu Đại Trụ chọn vị trí hạ lưu giữa dòng s, cứ cách mười mét lại đục một lỗ, tổng cộng năm lỗ. Họ đã đ.á.n.h dấu vị trí, khác thường sẽ tự động tránh ra.
Ba cha con nhà Liễu Đại Trụ thay phiên nhau dùng xà beng đục lớp băng dày. Chẳng m chốc, lỗ băng đã được mở ra, vụn băng nổi lềnh bềnh. Dùng vợt vớt hết vụn băng ra, lỗ băng sạch sẽ là thể bắt đầu câu cá. Minh Đại lỗ băng, hơi thất vọng, cô cứ tưởng cá thiếu oxy sẽ tự nhảy lên mặt nước, nhưng kh th con nào. Tuy nhiên, lúc này cá phần lớn đang ở trạng thái nửa hôn mê, hễ cảm th chỗ nào nhiều oxy là sẽ lập tức bơi tới, tính cảnh giác cũng thấp nên dễ c.ắ.n câu hơn.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/thap-nien-70-vo-chong-dien-phe/chuong-177-song-dai-ngoc-cau-ca-chu-tu-nien-bat-nat-tre-con.html.]
Hoàng thẩm l những hạt ngô đã nấu sẵn ra móc vào lưỡi câu. Thực ra dùng giun làm mồi là tốt nhất, nhưng mùa này khó tìm. Liễu Lai Phát dẫn đám trẻ con câu ở lỗ đầu tiên. Liễu Đại Trụ cùng hai con trai khác đục nốt những lỗ còn lại.
Chưa đợi đục xong lỗ của Chu Tư Niên, bên phía Liễu Lai Phát đã cá c.ắ.n câu. Là lưỡi câu của Cẩu Đản. bé phấn khích đến đỏ cả mặt, kích động kéo dây câu, dưới sự giúp đỡ của chú út, một con cá được kéo lên. Cá kh to lắm nhưng đủ để Cẩu Đản tự hào, đây là con cá đầu tiên bé câu được trong đời!
Chu Tư Niên th vậy càng sốt ruột, giật l xà beng trong tay Liễu Đại Trụ, "loảng xoảng" vài cái đã đục xong lỗ băng. Lần này tay vững, kh làm nứt mặt băng xung qu. Sau khi vớt sạch vụn băng, nhận dây câu từ Hoàng thẩm, thả xuống kiên nhẫn ngồi xổm chờ phao động. Vừa nghe Liễu Lai Phát giảng giải cho cháu trai, đã học lỏm được hết.
Minh Đại cũng cầm dây câu và ngô Hoàng thẩm chia cho, ngồi xổm xuống cạnh . chậu than, lại mặc dày nên kh lạnh lắm, chỉ gió thổi mạnh làm ta khó mở mắt. Chu Tư Niên cực kỳ kiên nhẫn, mắt kh rời mặt nước, đến mức Minh Đại cũng th mỏi mắt thay mà vẫn kh nhúc nhích.
Đợi hơn mười phút, cuối cùng cũng động tĩnh. Sau khi phao chìm xuống hai lần, Chu Tư Niên nh tay giật dây, một con cá lớn theo đà bay lên mặt băng. So với con cá của Cẩu Đản, con này to hơn nhiều, lại còn quẫy mạnh. Chu Tư Niên lao tới chộp l mang cá nhấc lên, th con cá to gần bằng cánh tay thì hưng phấn kh thôi!
"Minh Đại! Em xem! câu được cá to !"
Nói xong còn chạy qua, cầm con cá của so với con cá của Cẩu Đản. Một lớn một nhỏ, một dài một ngắn, đối lập rõ rệt. lắc lắc hai con cá, tặc lưỡi với Cẩu Đản: "Bé tí!"
Cẩu Đản hai con cá, mắt đỏ hoe, "oa" một tiếng khóc rống lên, làm Liễu Lai Phát vội vàng bịt miệng cháu lại. Th bé khóc, Chu Tư Niên mới hài lòng quay lại, còn Minh Đại thì xấu hổ kh dám ngẩng đầu nhà họ Liễu. Cẩu Đản bị chú út bịt miệng, nắm chặt nắm tay nhỏ âm thầm thề nhất định câu được con to hơn!
Chưa có bình luận nào cho chương này.