Thập Niên 70: Vợ Chồng Điên Phê
Chương 467: Cơn Giận Của Người Hiền Lành
Bạch Liên Hoa về phía n trường cười lạnh: "Ta đã dặn 'chăm sóc' kỹ lưỡng đám nhà họ Chu , cũng nên để bọn chúng nếm trải những ngày tháng mà ta và lão cha đã trải qua! Đoạn Phái Nhiên đối xử với chị ta thế nào, ta sẽ đối xử với Chu Trọng Minh thế . Chưa chịu đựng đủ 6 năm, muốn c.h.ế.t cũng kh được!"
Cố Tư Niên gật đầu, tiến lên ôm l út: " út, cháu đã đ.á.n.h gãy chân Chu Trọng Minh ."
Mắt Bạch Liên Hoa đỏ hoe, ôm chặt l đứa cháu ngoại cao lớn: "Th ! Cuối cùng cũng kh uổng c thương cháu, đã báo thù cho út!"
Ngụy Yến hai ôm nhau ngoài cửa sổ, lại Bạch Tĩnh Nghi và nghĩa phụ trên giường, trong lòng cảm th an ủi. Kh ai chú ý th, từ khóe mắt của Bạch lão gia t.ử trên giường lăn xuống một dòng lệ đục ngầu.
Bạch lão gia t.ử ngủ một giấc dài, khi Bạch Tĩnh Nghi tỉnh dậy vẫn chưa tỉnh. Bạch Tĩnh Nghi xuống giường, ra ngoài th trong sân im ắng, nghe th mùi t.h.u.ố.c bắc, bà vào bếp.
Võ Chuy Chùy đang sắc t.h.u.ố.c th Bạch Tĩnh Nghi tỉnh dậy thì vội vàng chào hỏi: "Chị tỉnh ạ, đói kh, để em l chút gì cho chị ăn lót dạ nhé? Liên Hoa đưa bọn họ gặp cha em , đợi lão cha tỉnh dậy uống t.h.u.ố.c xong chúng ta cũng qua đó."
Bạch Tĩnh Nghi cô em dâu nh nhẹn đổ t.h.u.ố.c ra bát, thầm cảm thán. nhà họ Bạch tuy xui xẻo gặp nhà họ Chu, nhưng cũng thật may mắn khi cả Ngụy Yến lẫn Liên Hoa đều gặp được những tốt bụng. Bà giúp cầm bát, hỏi thăm chuyện tình cảm của cô và Liên Hoa.
Võ Chuy Chùy đỏ mặt, kể lại chuyện "luận võ chiêu thân". Bạch Tĩnh Nghi cười lắc đầu, đúng là chuyện mà em trai bà thể làm ra được.
Hai mải mê trò chuyện, kh chú ý th cổng viện bị ai đó lặng lẽ mở ra lại lặng lẽ đóng lại. Đợi t.h.u.ố.c nguội bớt, Võ Chuy Chùy bưng bát t.h.u.ố.c cùng Bạch Tĩnh Nghi vào phòng. Nhưng khi vào đến nơi, họ phát hiện Bạch lão gia t.ử vốn đang ngủ đã biến mất!!
Hai sợ hãi vội vàng tìm, tìm khắp nhà vẫn kh th đâu. Hết cách, Võ Chuy Chùy đành đưa Bạch Tĩnh Nghi chạy sang nhà họ Võ. nh sau đó, cả thôn Võ Gia xôn xao hẳn lên, mọi bắt đầu tìm lão gia t.ử nhà họ Bạch bị mất tích.
Lúc này, Bạch lão gia t.ử đang lảo đảo bước theo ký ức tìm đến khu chuồng bò. Giờ này chỉ những hành động kh thuận tiện mới ở lại chuồng bò để quét dọn vệ sinh. Bước vào trong, xuyên qua những đang dọn phân bò, tìm một vòng mới th gương mặt quen thuộc trong góc.
Ông chậm rãi tới trước mặt lão già cũng mái tóc hoa râm kia. Chu Học Hải bị liệt nửa , kh làm được việc nặng, chỉ thể ngồi vẹo vọ một chỗ băm cỏ. Th một đôi giày vải sạch sẽ dừng lại trước mặt , lão ngơ ngác ngẩng đầu lên.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
"Bạch... Bạch Nhạc Văn?!"
th ánh mắt kinh hoàng của lão, Bạch lão gia t.ử cười, chậm rãi cúi l con d.a.o phay trong tay lão ra.
"Chu Học Hải, sống tốt quá nhỉ!"
Ông cầm con d.a.o phay, dùng mặt d.a.o vỗ bôm bốp vào mặt lão, cứ nói một chữ lại vỗ một cái.
"Lúc dắt cái thứ ch.ó má nhà đến cầu hôn, đã nói những gì?! Ông còn nhớ kh? Cả nhà các đúng là lòng lang dạ thú! Đã hại con gái t.h.ả.m hại đến thế! các dám hả!!"
Sau một hồi vỗ mặt, mặt Chu Học Hải đã sưng vù tím tái, răng trong miệng cũng bắt đầu lung lay. Lão khó khăn há miệng muốn nói gì đó, nhưng Bạch lão gia t.ử kh cho lão cơ hội, lập tức vỗ mạnh vào miệng lão.
Bạch lão gia t.ử hung hãn, vì nhà họ Võ đã dặn trước nên những khác đều kh can thiệp, ai làm việc n, coi như kh chuyện gì xảy ra. Chu Học Hải đưa ánh mắt cầu cứu về phía những đang dọn phân bò, hy vọng ai đó cứu . Đáng tiếc kh ai đáp lại. Bạch Liên Hoa đã sớm kể cho mọi nghe những chuyện ghê tởm mà nhà họ Chu đã làm. Mọi đều cảm th nhà họ Chu bị trừng phạt là đáng đời. Huống hồ ở Vọng Sơn N Trường này, kh ai dám đụng vào nhà họ Võ.
Mắt Bạch lão gia t.ử đỏ ngầu, vừa kể tội sự m.á.u lạnh và độc ác của nhà họ Chu, vừa vung dao. nh sau đó, Chu Học Hải đã bị đ.á.n.h cho kh còn ra hình . Chu Học Hải đang co giật tại chỗ, Bạch lão gia t.ử cười lạnh đứng dậy, xách con d.a.o phay dính m.á.u tiếp tục tìm Chu Trọng Minh. Đáng tiếc tìm mãi kh th đâu.
Cuối cùng hỏi một lão quen biết. Ông lão bộ dạng run rẩy nhưng ánh mắt lại bình tĩnh đến đáng sợ của , thở dài một tiếng: "Bị nhốt ở phía sau ."
Nghe th câu này, Chu Học Hải nằm dưới đất phát ra tiếng rên rỉ đau đớn, ánh mắt Bạch Nhạc Văn lão càng lạnh lẽo hơn. Trong sự suy sụp của Chu Học Hải, lão dẫn Bạch Nhạc Văn ra phía sau chuồng bò. Xuyên qua những đống cỏ khô, ở vị trí chính giữa một cái hố sâu được che đậy kỹ càng. Ông lão giúp lật tấm bạt che trên hố ra: "Ở dưới đó."
Bạch Nhạc Văn xuống. Trong góc hố sâu, một bóng đang cuộn tròn. Nhận th ánh sáng, vật vã ngẩng đầu lên, giọng nói yếu ớt gần như kh nghe th: "Đói... đói quá..."
Sợi xích ch.ó dài 20cm trên cổ khiến kh thể cử động. ngửa mặt lên van nài, đôi môi nứt nẻ đầy những vết thương nhỏ, thể th đã lâu kh được ăn uống gì. Bạch Liên Hoa nói được làm được, thực sự đã đào hố ở chuồng bò, l d nghĩa giam giữ để xích Chu Trọng Minh lại, bắt ăn thức ăn của bò, uống nước bẩn, giống hệt như những gì Bạch Tĩnh Nghi từng chịu đựng!
Lúc đầu Chu Trọng Minh còn kh sợ, cho rằng Bạch Liên Hoa kh dám để c.h.ế.t đói.
Chưa có bình luận nào cho chương này.