Thập Niên 80: Gả Cho Quái Thú Chiều Vợ
Chương 33: Đến Lúc Em Cho Anh Ăn No Rồi.
Cảm ơn bạn đã ủng hộ nhóm dịch. những bộ truyện hay khác mong bạn cũng ủng hộ nhiều cho chúng nhé
1. Yêu Kẻ Bắt c
2. Truyền Thuyết Rồng Thiêng.
3. Ép Hôn Nàng Hầu
4. Khiêu Vũ Cùng Kỵ Sĩ Bóng Đêm
5. Vật Hiến Tế
6. Khi Nhà Sinh Vật Học Yêu
7. Kẻ Săn Và Con Mồi
8. Đóa Hoa Của Quỷ
9. Lạc Vào Xứ Sở Thần Tiên.
10. Cướp Biển Vùng Caribige
***
Một cánh hoa hồng tách khỏi nụ. xoa cánh hoa lên nếp gấp của , nhột môi âm hộ của . Một cánh hoa khác tách ra, một cánh nữa. Quái thú khom xuống và thổi vào da , và siết chặt lõi của . Những cánh hoa rơi ra.
dành thời gian với đầu nghiêng theo hướng này và hướng kia, miệng lơ lửng trên , môi mím lại để mỗi hơi thở gửi những cánh hoa nhảy múa trên lớp vải trần của da thịt . gửi những cánh hoa theo hướng này và hướng kia cho đến khi nổi da gà trên bụng trần của và âm hộ của đau nhức.
Sau đó, đứng thẳng dậy, như một tác phẩm nghệ thuật. Da thịt càng ngứa ran hơn.
“Đẹp quá." cuối cùng cũng thốt lên, quay .
"Kh," rên rỉ, giật mạnh dây trói. đau đớn, muốn c.h.ế.t được khi chạm vào .
"Em kh muốn?" cười khẩy qua vai. "Em đang cố nói với ều đó à, Daphne? cho em biết dấu hiệu nào cho th em là chỉ huy kh?"
lắc đầu. lẽ, nếu là một cô gái ngoan, sẽ quay lại và xoa dịu nỗi đau ên rồ này.
đặt một chiếc hộp gỗ nhỏ lên giường và nằm xuống cạnh , đầu tựa vào h . Chiếc giường kêu t két vì sức nặng của .
lật b hoa hồng, chỉ cho th thân hoa. Những chiếc gai.
" đã nói với em rằng nỗi đau khiến em cảm th sống động", nhắc . ngẩng cằm lên, kh chịu cúi xuống. xoay núm v.ú của bằng đầu nhọn. Chỉ cần một động tác sai là sẽ đ.â.m vào . Máu của , màu sắc giống như màu hoa hồng...
Flowers
“ đã mua cho em một thứ.”
đặt b hồng sang một bên và mở hộp, nghiêng nó để kh vươn cổ quá nhiều để th bên trong: đồ trang sức hình dạng kỳ lạ được trang trí bằng những viên đá x lấp lánh.
“Em biết đây là gì kh?” nhấc một cái lên để chỉ cho cơ chế kẹp.
"Kh." nuốt nước bọt. "Nhưng em thể đoán được."
" sẽ nói cho em biết," giữ kẹp mở trên núm v.ú của . "Nhưng muốn cho em th." Khi kẹp đóng lại, vết c.ắ.n gửi một luồng cảm giác thẳng đến âm hộ của . thở ra, để cơn đau ở mức độ thấp kéo dài và biến mất.
Quái thú nghiên cứu khuôn mặt thật kỹ. Nó hẳn th chính xác khoảnh khắc đã ều chỉnh một cái kẹp, vì nó gật đầu. "Và cái còn lại."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/thap-nien-80-ga-cho-quai-thu-chieu-vo/chuong-33-den-luc-em-cho--an-no-roi.html.]
Lần này giữ kẹp mở trên núm v.ú của trong một khoảnh khắc vô tận. nhắm mắt lại. Sự tập trung của khiến vết c.ắ.n tệ hơn, hoặc thể chỉ là cảm giác châm chích kép từ hai núm v.ú bị kẹp.
"Đẹp quá," lại nói. "Mở mắt ra, Daphne."
vâng lời và trêu chọc phần dưới n.g.ự.c bằng b hồng. Ngực cảm th đầy đặn hơn, kh đau đớn mà là vì cần.
“Đây kh là loại kẹp mạnh nhất mà thể sử dụng. Em tr thật đáng yêu, thể tìm một cặp mà em thể đeo cả ngày. Với những viên ngọc lục bảo phù hợp với đôi mắt của em.”
" ên ," nói mà kh tỏ ra giận dữ.
“Cẩn thận. cái kẹp thứ ba thể dùng được.”
Kẹp thứ ba? "Ở đâu..." Giọng nhỏ dần khi nhận ra đang đe dọa ều gì. "Ồ." Mắt mở to. " sẽ kẹp em...ở đó ?"
“ sẽ làm vậy nhưng kh hôm nay. Chúng ta sẽ làm việc cho đến khi đạt được ều đó.”
tức ên lên, nổi cơn thịnh nộ khi nghĩ đến cảnh đeo đầy đồ trang sức vào n.g.ự.c và âm vật của dắt khắp lâu đài của trong tình trạng khỏa thân, nhưng đang thở hổn hển, vô cùng hưng phấn.
" tự hỏi," thì thầm, liếc vào "cô bé" của . "Em thể chịu đau. Nhưng em thích kh?"
đứng dậy khỏi giường, định vị lại giữa hai chân . Với h nâng lên, chỉ thể th đỉnh đầu tối màu của khi cúi xuống . kìm lại tiếng rên rỉ khi dụi vào .
“Ồ, Daphne, em thích nó. Em thích nó lắm.” ngẩng đầu lên đủ để th vẻ mặt độc ác của . “Em biết ều này nghĩa là gì kh?”
"Kh," thở hổn hển, n.g.ự.c phập phồng.
“ nhiều thứ để chúng ta khám phá. nhiều sự kết hợp giữa đau đớn và khoái cảm. nhiều cách để khiến em cảm th đang sống…” hạ xuống và để đầu ngã ra sau. kh thể chống cự nữa. Khi lưỡi cuối cùng cũng chạm vào , lần này đã đầu hàng thật sự con quái thú này .
Cô vị ngọt. đã ngửi th mùi của cô trước đây nhưng đây là lần đầu tiên nếm thử và ôi trời, được cho là kiểm soát ở đây. nắm chặt ngón tay vào ga trải giường, đuổi theo mật ong của cô bằng lưỡi. cần nhiều hơn nữa. cần từng giọt. Cơ thể mềm mại của cô giật mạnh, những viên ngọc lục bảo nháy mắt với .
Sự cương cứng của cứng lại thành đá khi th. Cô đã khuất phục một cách tuyệt đẹp. Kh chút e ngại hay thắc mắc. Chỉ tin tưởng. Tin tưởng vào .
Chưa từng ai trao tặng bản thân cho một cách tự do như vậy, trước hoặc chắc c là sau khi bị sẹo. Chưa từng ai tin tưởng như thế này trong suốt cuộc đời. Và sẽ biến cô trở thành của , ôi Daphne, Daphne của .
Thời gian trừng phạt đã qua. Bây giờ sẽ thưởng cho cô thật hậu hĩnh. sẽ chơi đùa với cơ thể cô và khiến nó hát.
tháo kẹp núm v.ú ngay cả khi mút mạnh hơn vào âm vật của cô . Đầu cô ngửa ra sau, cơ thể cô run rẩy trong sự kìm kẹp của cực khoái. Tiếng kêu của cô vang lên.
Đúng vậy. Điều này thật đẹp quá.
Và đúng lúc tiếng khóc của cô lên đến đỉnh ểm, tháo kẹp thứ hai và cơn đau thứ hai ập đến, kéo dài cực khoái của cô hoặc đưa cô vào lần thứ hai, kh chắc lắm. Nhưng ở đó, chỉ đầu lưỡi của lật qua lật lại một cách tàn nhẫn trên âm vật của cô cho đến khi cô hét lên hết cỡ và quằn quại trên giường.
Đau đớn cộng với khoái cảm đã mang đến cho cô cực khoái thô sơ và tuyệt vời nhất trong cuộc đời. Thật kh thể tin được.
Cô duỗi tay ra xa nhất thể, rên rỉ, "Làm ơn. Làm ơn để em chạm vào ngay bây giờ."
nhấc đầu lên khỏi giữa hai chân cô , sự cương cứng của đập mạnh đến nỗi đau đớn giữa hai chân . Mồ hôi lấm tấm trên trán cô và tóc cô ướt đẫm trên trán. Đồng t.ử cô nở ra vì khoái cảm.
Cô là thứ đẹp đẽ nhất mà từng th trong cả cuộc đời này. kh thể chịu đựng được. tự giải thoát cho .
muốn đ.â.m sâu vào bên trong bộ phận s.i.n.h d.ụ.c xinh đẹp, ướt đẫm của cô . Thậm chí chỉ cần tưởng tượng đến hơi ấm chặt chẽ của cô bao bọc cũng đủ khiến b.ắ.n tung tóe trong quần.
Daphne, Daphne của , cuối cùng, cuối cùng cũng thể được em .
Thay vào đó, quay ngoắt ra khỏi cô và rút dương vật ra khỏi quần, nắm l gốc dương vật thúc mạnh.
* * *
Chưa có bình luận nào cho chương này.