Thập Niên 90: Hương Giang Thần Thám
Chương 393: Văn Hóa Và Chữ Viết
Hơn nữa, cô bắt xe buýt bến phà Thiên Tinh, ngồi phà sang đảo Hương Giang, sau đó lại nhờ xe buýt đến Sở cảnh sát Trung khu. Xem qua thi thể, trao đổi với bác sĩ pháp y về báo cáo và m mối mới nhất xong, còn một vòng hiện trường nữa.
Buổi tối tr thủ ăn cho no, lại gấp rút quay về Quỳ Dũng ngồi c. Thời gian khẩn trương, cô cần xuất phát càng sớm càng tốt.
Phương Trấn Nhạc gật đầu với Gia Di. Nữ cảnh sát liền đứng dậy cúi chào Khâu Tố San và Tannen, về phía cửa văn phòng.
Tannen ngẩn ra một chút, tiến lên nửa bước chặn đường Gia Di, sau đó nói với Phương Trấn Nhạc:
"Phương Sir, theo nghĩ, vị nữ thám t.ử này thích hợp nhất để cải trang thành bạn bè hoặc trợ lý của Cốc Hiểu Lam, bảo vệ cô ở cự ly gần. Ở đây nhiệm vụ quan trọng nhất dành cho cô , thể mời cô ở lại, chúng ta bàn bạc thêm một chút về chiến lược tiếp theo được kh?"
Phương Trấn Nhạc đứng dậy, cuối cùng cũng hiểu vì lúc Khâu Tố San bước vào cửa vẻ mặt lại buồn rầu đến thế.
Một tổ nhỏ mà hai lãnh đạo đã đủ phiền phức , cũng may và Khâu Tố San hợp tác vẫn luôn ăn ý. Hiện tại lòi thêm một Tannen, mặc dù đối phương chỉ là chuyên gia cố vấn lâm thời gia nhập, nhưng quá trình ma hợp này cũng đủ làm ta khó xử.
lựa lời, mở miệng giải thích với Tannen:
"Dịch Gia Di trước khi vào CID đã xuất hiện trên các mặt báo lớn. Trong vụ án cướp tiệm vàng Bảo Kim Ngân trước đó, sau khi lập c cô cũng được các tòa soạn báo tuyên truyền rầm rộ.
"Đây là tình trạng đặc thù của Hương Giang, cảnh sát và truyền th hợp tác chặt chẽ. Đối với các nhiệm vụ nằm vùng, nội gián, chúng tổ chuyên môn đảm nhận c tác này, Dịch Gia Di kh thích hợp."
Nói xong, xua tay, ra hiệu cho Gia Di mau.
Tannen chần chờ một chút, đành thu chân về.
Là từ nước ngoài về, quả thực kh hiểu rõ một số tình hình đặc thù ở Hương Giang. Cảm giác sức mà kh chỗ dùng, cộng thêm thất bại do kh hiểu biết tình hình địa phương khiến sắc mặt trầm xuống.
Sự khí phách hăng hái và nụ cười ôn nhu lúc mới bước vào hơi rạn nứt. Ánh mắt quét một vòng qu văn phòng, nghĩ thầm tuyệt đối kh thể vì chút trắc trở này mà bỏ cuộc. Nhưng tiếp theo làm thế nào để kiên trì chủ trương của , khiến đám thám t.ử Tổ B tôn trọng ý tưởng và tuân theo sự sắp xếp của đây?
Phương Trấn Nhạc liếc một cái, cũng kh muốn làm sự việc trở nên quá căng thẳng. Huống chi hiện tại đối với những lời của Tannen, còn một số nghi vấn muốn truy hỏi, liền mở miệng nói:
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/thap-nien-90-huong-giang-than-tham/chuong-393-van-hoa-va-chu-viet.html.]
" và Madam sẽ ở lại họp với . Mời các thám t.ử khác nghỉ ngơi xong thì tiếp tục theo sự sắp xếp trước đó ngồi c. Chờ chúng thảo luận ra phương án mới, sẽ ều chỉnh sau, thế nào?"
Tannen vào mắt Phương Trấn Nhạc, rốt cuộc cũng thở phào nhẹ nhõm. Cũng may, tuy Madam Khâu đã cảnh báo chuẩn bị tinh thần bị đám thám t.ử kiêu ngạo lại vô lễ này làm cho đau đầu, nhưng vị Phương Sir này xem ra còn biết nói lý lẽ.
mới gật đầu, Dịch Gia Di đã ra khỏi cửa bỗng nhiên nghĩ đến ều gì đó, quay đầu lại, ngược về văn phòng, đứng ở cửa nói với Tannen:
"T Đôn đốc, nói 6 ểm, trong đó một ểm chút dị nghị, muốn đề cập với một chút. Chờ từ Sở cảnh sát Trung khu trở về, sẽ cùng thảo luận chi tiết, th được kh?"
"Điểm nào?" Tannen nhướng mày. Đối với chuyên môn của vẫn tự tin. khác dù nghi ngờ, ít nhất cũng là một thái độ nghiêm túc, hoan nghênh thảo luận về phương diện này.
Chỉ cần kh một mực bài xích cái mới, đều cảm th OK.
"Chính là ểm thứ 5, phán đoán hung thủ là bằng cấp cao, tốt nghiệp trung học trở lên.
"Nhưng cảm th kết luận suy luận từ ểm này, khả năng cần xem xét một chút sự lệch lạc về văn hóa trong và ngoài nước.
"Ở nước ngoài, muốn viết ra một bức thư tình dạt dào tình cảm, quả thực cần học thức khá cao, đó là do tính đặc thù của tiếng tạo thành.
"Ví dụ như đời sau, một bộ phận nước ngoài đều kh đọc hiểu được các d tác của Shakespeare, chỉ thể nghe hiểu diễn thuyết của Tổng thống Mỹ.
"Tiếng kh cách nào từ 'hình thái' mà lờ mờ đoán ra nghĩa của từ, nhưng tiếng Trung thì khác. Đôi khi dù chưa từng học qua chữ đó, cũng thể đoán được nó đọc thế nào, cũng như ý nghĩa của nó là gì, bởi vì chữ Hán chú trọng Âm, Ý, Hình.
"Đây là sự khác biệt Đ Tây. Ở khu vực sử dụng tiếng Trung, chỉ cần tốt nghiệp tiểu học, về cơ bản là thể đọc hiểu đại đa số các tác phẩm văn học."
Gia Di dừng lại một chút, viết lên bảng trắng bên những dòng tiếng của Tannen vài chữ Hán. Đều là những chữ phức tạp, ngày thường căn bản kh dùng đến, nhưng khi cô viết ra, Lưu Gia Minh liền đọc theo v vách. Gia Di lập tức gật đầu tỏ vẻ Lưu Gia Minh đọc đúng hoàn toàn.
Nhằm vào sự khác biệt văn hóa Đ Tây này, đời sau còn một ví dụ kinh ển, chính là nhiều nước ngoài kh hiểu vì dùng chữ Giản thể thể kh thầy đố mày làm nên mà đọc hiểu chữ Phồn thể, hơn nữa tốt nghiệp tiểu học liền khả năng viết ra tiểu thuyết hay.
Thu bút lại, Gia Di kh đợi Tannen nói gì, lại vội vàng tiếp tục:
"Cho nên thực ra ở Hương Giang, cho dù là tốt nghiệp tiểu học, muốn viết ra loại thư tình như tên bám đuôi đăng trên tạp chí bát quái cũng kh khó. Em trai mới 12 tuổi, thư pháp và hành văn đều xuất sắc hơn tên bám đuôi kia nhiều."
Chưa có bình luận nào cho chương này.