Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Thập Niên 90: Phát Tài Ở Thượng Hải [Đạn Mạc]

Chương 261:

Chương trước Chương sau

Lý do cũng đơn giản, nội địa mới Cải cách Mở cửa được hơn mười năm, trong khi Hồng K đã phát triển từ lâu . Thêm vào đó, m năm gần đây phim Hồng K thịnh hành, mọi càng hiểu sâu hơn về Hồng K, biết rằng ở đó khắp nơi đều là nhà cao tầng, bình thường cũng thể kiếm được hơn vạn tệ mỗi tháng.

So với mức lương trung bình hàng tháng hơn ba trăm tệ ở Thượng Hải, đa số mọi đều cảm th Hồng K là nơi 'vàng bạc đầy đất', Hồng K cũng đều là tiền.

Lãnh Hàn Hạ Vũ

Đúng vậy, bây giờ tiền kh hiếm, kh cần nói đâu xa, Diệp Vi cũng đã tài sản m trăm nghìn tệ .

Nhưng tiền đến từ Hồng K thì lại hiếm th.

Mặc dù những năm gần đây kh ít thương gia Hồng K đến nội địa đầu tư, nhưng đa phần họ đến Thâm Quyến vì gần hơn.

đến Thượng Hải, họ cũng hiếm khi đến khu c nghiệp, thường lưu trú và lại ở Hoàng Phố, Tĩnh An, còn đầu tư thì thường đến Hộ Đ, nơi đang được đầu tư phát triển mạnh mẽ.

Vì vậy, đa số mọi ở nhà máy cơ khí chưa từng gặp Hồng K trong đời, đây là lần đầu tiên, trong lòng kh tránh khỏi chút phấn khích.

Đến khi gặp mặt, mọi trong lòng kh khỏi chút thất vọng.

Thật ra này tr cũng được, chỉ là hơi thấp một chút, cũng hơi gầy, mặc một bộ vest rộng thùng thình, đầu chải tóc bằng dầu bóng đen nhánh, sống mũi đeo chiếc kính gọng vàng, tr thật sự chút 'phong cách Hồng K' như trên TV.

Vừa mở miệng, 'chất Hồng K' lại càng đậm hơn, những gì ta nói mọi đều kh hiểu một câu nào, nhờ bên cạnh phiên dịch.

Đúng vậy, này kh đến nhà máy cơ khí một , mà đã liên hệ trước với một phiên dịch tiếng Quảng Đ.

Dáng vẻ này, qua thật sự khá 'oai phong'.

Nhưng vì mọi xem phim Hồng K nhiều, luôn nghĩ rằng Hồng K toàn là trai xinh gái đẹp, nếu kh thì khí chất cũng đặc biệt một chút, nhưng khi thật sự gặp , mọi lại th ta đâu cũng thiếu sót.

Tr kh vẻ giàu lắm, cũng kh đẹp trai lắm, khí chất cũng kh được sắc sảo như mọi tưởng tượng.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/thap-nien-90-phat-tai-o-thuong-hai-dan-mac/chuong-261.html.]

Tuy nhiên, vì ta vác theo một chiếc máy quay video, nên mặc dù trong lòng mọi thất vọng, nhưng ai n đều cố gắng ưỡn n.g.ự.c ngẩng cao đầu, nét mặt rạng rỡ, hy vọng thể thể hiện ra mặt tốt nhất của Thượng Hải.

Nhưng đến từ Hồng K này rõ ràng kh m để tâm đến những kh quan trọng, máy quay chưa bật, khác chào hỏi ta cũng chẳng thèm đáp lại, cứ thế để Lão Lâm dẫn thẳng đến tòa nhà số 68.

Tuy là khách từ Hồng K đến, nhưng ta đâu đến để đầu tư, chỉ vì một tin tức kh chắc c, lãnh đạo nhà máy cơ khí đương nhiên kh thể ra mặt tiếp đón.

Lão Ngô thì muốn ra cổng đại viện chờ, nhưng bị Ngô Hưng khuyên ngăn lại.

Nếu đến là chính Lâm Thục Kỳ, việc họ ra cổng chờ đợi, truyền ra ngoài cũng là câu chuyện đẹp về cha thương nhớ con gái ruột. Nhưng đến chỉ là một phóng viên, họ cứ thế mong chờ đón, thật là mất thể diện quá.

Ngô Hưng tuy kh quan hệ ở Hồng K, nhưng từ khi biết Ngô Thu đã đổi tên đổi họ gả cho đại gia Hồng K, ta kh ngừng xem phim Hồng K, nên đại khái biết tờ báo mà Lão Lâm liên hệ này, kh thể so sánh với những tờ báo chính thống như 《Thượng Hải Nhật báo》.

Thậm chí nói là báo, nó thực chất lại thiên về tạp chí lá cải, kh chính thống, mà phóng viên của loại báo này, nhiều ở Hồng K gọi họ là 'kí giả săn tin'.

Con của chó, một cách gọi thật khó nghe!

Nếu kh vì th tin liên lạc hai nơi khác biệt, ta kh cách nào liên hệ được với báo chí chính thống, cũng kh báo chính thống nào liên hệ với ta, ta thậm chí kh muốn bị cái gọi là 'kí giả săn tin' này phỏng vấn.

Mặc dù trong lòng nghĩ vậy, nhưng sau khi gặp , Ngô Hưng vẫn tỏ ra nhiệt tình, cười vươn tay về phía đối phương, dùng câu chào học được từ phim Hồng K nói: "Đường Tân Tang, lôi hầu a!"

Phóng viên Đường nghe vậy, lộ ra vẻ mặt kỳ lạ phiên dịch, phiên dịch dùng tiếng Quảng Đ chuẩn lặp lại một lần, đồng thời giới thiệu Ngô Hưng là ai, ta mới chìa tay ra bắt tay với Ngô Hưng.

Sau đó m lên lầu, chưa rẽ ở tầng hai thì Lão Ngô đã vọt ra, giật l tay phóng viên Đường mà vẫy lên vẫy xuống, đồng thời mặt đầy biết ơn nói: " tốt! tốt mà!"

Ông ta líu lo nói, khiến phóng viên Đường giật , lại lần nữa về phía phiên dịch.

phiên dịch còn chưa kịp mở miệng, Ngô Hưng đã tiến lên kéo Lão Ngô ra, đồng thời giải thích: "Xin lỗi, bố biết tin tức của em gái nên quá xúc động, các vị kh biết đâu, từ khi em gái mất tích, vẫn luôn tự trách, năm nay thậm chí vì chuyện này mà ly hôn với mẹ ..."

Khi Ngô Hưng nói, phiên dịch dùng tiếng Quảng Đ thuật lại cho phóng viên Đường nghe, này nghe xong lộ vẻ trầm tư, đề nghị muốn quay một đoạn phim về Lão Ngô, về nội dung thì cứ theo như vừa .


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...