Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Thế Giá Chiến Vương, Y Phi Mang Không Gian Lưu Đày Ngàn Dặm

Chương 1: Thần y mạt thế xuyên không

Chương sau

Bắc Giang quốc, phủ Định Quốc c.

Tạ Lăng chợt mở bừng mắt, lồng n.g.ự.c kh ngừng phập phồng, thở hổn hển.

Đập vào mắt là một loạt gia cụ mang đậm vẻ cổ kính, một tiểu nha hoàn búi tóc hai bên đang quỳ trên mặt đất thút thít: "Phu nhân, chúng ta làm bây giờ, nghe nói nơi lưu đày khí hậu nóng bức, dã thú hoành hành, chướng khí mịt mù..."

Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ

Những ký ức xa lạ ùa vào đầu, Tạ Lăng xoa xoa huyệt thái dương, bi ai chấp nhận sự thật trước mắt.

Sau khi c.h.ế.t đuối, nàng đã xuyên kh, xuyên thành thứ nữ của phủ Tướng quốc, vợ mới cưới của Thế t.ử phủ Định Quốc c!

Vị Thế t.ử Định Quốc c kia vốn là một nhân vật tài mạo song toàn, xuất thân cao quý, cha mẹ đều là những địa vị và quyền thế. Nhóm quân Cố gia do dẫn dắt vô cùng dũng mãnh thiện chiến, lập vô số hãn mã c lao cho Bắc Giang. Chỉ mới hai mươi tuổi đã được phong làm Khác họ Vương, lại sở hữu dung mạo phong hoa tuyệt đại, quang minh lỗi lạc, là trong mộng của toàn bộ thiếu nữ chốn kinh thành.

Thế nhưng vài tháng trước, sau khi từ chiến trường trở về, liền hôn mê bất tỉnh. Thái y viện bó tay hết cách, chẩn đoán cả đời này sẽ chỉ là một kẻ sống dở c.h.ế.t dở.

Đích nữ phủ Tướng quốc Tạ Vân Yên, vốn hôn ước với , sau khi nghe tin liền khóc lóc ở nhà ba ngày ba đêm. Tướng quốc thương xót con gái, bèn đổi đính hôn thành thứ nữ Tạ Lăng. Đồng thời, ta vội vàng gả sang đây, đường hoàng tuyên bố là để xung hỷ cho Cố Nguy.

Đang mải xâu chuỗi lại ký ức, trước cửa bỗng truyền đến một trận ồn ào cực lớn. Tạ Lăng nhíu mày, ngước mắt lên, chỉ th trước cửa đen kịt một đám kéo tới.

Đi đầu là một bà t.ử vạm vỡ, phía sau là một phụ nhân tướng mạo êu ngoa. Tạ Lăng moi từ trong ký ức, nhận ra đây là Đại phu nhân Lưu thị của nhị phòng phủ Định Quốc c, theo lý Tạ Lăng gọi bà ta một tiếng nhị thẩm.

bộ dạng hùng hổ dọa của đối phương, Tạ Lăng cũng kh khách khí, thẳng thừng hỏi: "Các đến làm gì?"

"Đại phòng các thật sự phá nát th d trăm năm của phủ Quốc c chúng ta ! Nhị phòng chúng ta tuy là con thứ, nhưng những năm qua cũng giúp phủ Quốc c tích p kh ít của cải. Hôm nay đến l , tránh để phủ Quốc c bại lụi trong tay đại phòng các ." Hai con mắt hình tam giác của Lưu thị lộ ra tia tính toán.

Tạ Lăng cười khẩy, hóa ra là đến dậu đổ bìm leo, muốn kiếm chác đây mà. Phủ Quốc c truyền đời, vốn đã sa sút từ lâu, đến đời cha của Cố Nguy mới bắt đầu phất lên. Của cải tích lũy được của phủ Quốc c chẳng chút liên quan nào tới nhị phòng cả. Trước đây khi Cố Nguy chưa xảy ra chuyện, của nhị phòng cứ như ch.ó nịnh nọt chạy tới l lòng. Nay xảy ra chuyện, kh thèm giúp đỡ thì thôi, lại còn đến bắt nạt cô cháu dâu mới này, đúng là quá vô liêm sỉ.

Tạ Lăng kh rảnh để đối phó với hạng này, một tay phẩy nhẹ, lạnh lùng nói: "Tài sản thì kh , cửa lớn bên trái, xin mời cút cho."

Lưu thị bị thái độ của Tạ Lăng chọc tức, trong mắt lộ ra tia nham hiểm, lớn tiếng c.h.ử.i rủa: "Đồ tiện nhân đ đá, còn tưởng là Thế t.ử phu nhân chắc! Loại dâu con như ngươi, đáng lẽ mọc ghẻ lở mà c.h.ế.t , đáng đời gả cho một gã chồng c.h.ế.t dở chịu cảnh góa bụa."

Tạ Lăng kh ngờ miệng mồm mụ phụ nhân này lại bẩn thỉu đến thế. biết ở mạt thế, kẻ cuối cùng dám c.h.ử.i nàng như vậy đã sớm chầu Diêm Vương .

Nàng đang định cho mụ ta một bài học, lại phát hiện tay căn bản kh dùng được sức. Vừa nàng mải lý giải ký ức, còn chưa kịp xem xét tình trạng cơ thể này. Thân thể này yếu, hơn nữa còn bị hạ độc trong thời gian dài.

Đúng là nhà dột còn gặp mưa rào!

Lưu thị c.h.ử.i xong, còn nhổ một bãi nước bọt, phẩy tay bắt đầu chỉ huy đám phía sau khiêng đồ. Mắt mụ liếc ngang, hất hàm ra hiệu, hai tên tiểu tư hung thần ác sát hiểu ý, thẳng về phía Tạ Lăng.

tên tiểu tư nở nụ cười dâm đãng càng lúc càng tiến lại gần, não bộ Tạ Lăng hoạt động hết c suất, tìm kiếm trang sức trên để làm vũ khí. Chỉ sờ th một miếng ngọc bội, là đêm tân hôn, mẹ chồng đã tháo từ trên vị phu quân hờ kia xuống đưa cho nàng.

Ngay khoảnh khắc chạm vào ngọc bội, trước mắt Tạ Lăng lóe lên một tia sáng trắng, trong tay đột nhiên xuất hiện hai cây ngân châm mảnh dài! Kh kịp suy nghĩ nhiều, hai ngón tay Tạ Lăng dùng lực, ngân châm lao vút , một cây ghim thẳng vào nách, cây kia ghim giữa trán.

Hai kẻ đó lập tức ngã gục.

Tạ Lăng hít sâu một hơi, thầm nghĩ may mà ngón tay còn cử động được. Nhưng Tạ Lăng cũng chỉ thể tự vệ, kh để kẻ khác lại gần , chứ chẳng cản được bọn chúng cướp bóc khắp nơi.

Trong viện này ngoài Tạ Lăng ra, chỉ còn một tiểu nha hoàn đang thút thít khóc, bọn nô bộc khác sớm đã cuốn gói bỏ trốn cả .

Lưu thị từng món đồ vật lớn bị khiêng ra, trong mắt tràn đầy vẻ tham lam. "Trời đất ơi, chiếc tủ gỗ lê này đáng giá kh ít bạc đâu. Ấy dà, trong hộp này toàn là trang sức."

Nói , ánh mắt mụ chằm chằm về phía Tạ Lăng, thầm nghĩ nếu thể nẫng luôn của hồi môn của con tiện nhân này thì tốt biết m. Nhưng hai tên tiểu tư ngã gục dưới đất kh dậy nổi, trong lòng mụ lại chút chờn chợn.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/the-gia-chien-vuong-y-phi-mang-khong-gian-luu-day-ngan-dam/chuong-1-than-y-mat-the-xuyen-khong.html.]

Đang lúc chần chừ, một mũi tên lao vút sượt qua búi tóc của mụ. Lưu thị trừng lớn mắt, hai chân run rẩy lên, suýt nữa bị dọa ngất.

Tạ Lăng nhướng mày sang, chỉ th trước cổng viện đứng một thiếu niên th tú độ mười hai, mười ba tuổi, trên tay cầm cung tên. Thiếu niên giương cung, ba mũi tên cùng lúc bay ra, ghim thẳng vào ba vị trí khác nhau, giọng nói lạnh lùng: "Hôm nay kẻ nào dám động vào đồ của nhà ta, Cố Ly ta sẽ b.ắ.n c.h.ế.t kẻ đó, nói được làm được."

Đám nô bộc trong viện đều bị dọa sợ, kh dám m động.

Thiếu niên chạy chậm đến bên cạnh Tạ Lăng, làm tư thế bảo vệ nàng, nói: "Tẩu tẩu đừng sợ, đệ bảo vệ tỷ. Mẫu thân đau buồn quá ngất xỉu , bé Nhữ đang chăm sóc ."

Thiếu niên an ủi Tạ Lăng xong, lại dùng giọng ệu hung ác nói với Lưu thị: "Còn kh mau mang theo của bà cút , ngày mai nhà đã bị xét , bà nghĩ ta còn sợ gánh thêm một mạng chắc?"

Lưu thị bị mũi tên vừa dọa cho mất mật, nhưng vẫn tham lam nuốt nước bọt nói: "Ngươi dám! Huống hồ đống tài sản này vốn dĩ là của nhà ta!"

Cố Ly rõ ràng bị sự mặt dày của Lưu thị làm cho khiếp vía, gân x trên tay nổi lên: "Ăn nói xằng bậy, nói hươu nói vượn! Tài sản trong phủ đều là do chiến c của phụ thân và trưởng ta đ.á.n.h đổi mà , liên quan gì đến nhà bà?"

Đang cãi vã, ngoài cửa bỗng vang lên tiếng binh khí va chạm.

Một vị tướng quân cao tám thước bước vào, lạnh lùng quét mắt một lượt những trong viện, mở thánh chỉ: "Phụng thiên thừa vận..."

trong viện nhất loạt quỳ xuống, Tạ Lăng cũng quỳ theo. Đọc một tràng dài ngôn ngữ cổ, Tạ Lăng nghe kh rõ lắm, nhưng đại ý là: Cố Nguy phạm tội tày đình, toàn bộ phủ Quốc c đều chịu tội lưu đày cùng , bao gồm cả thứ xuất nhị phòng và các nhánh bàng hệ khác.

Đủ th Hoàng đế tức giận đến mức nào.

Đương kim bệ hạ long thể suy nhược, tâm tư nhạy cảm dễ nổi giận, hận nhất là hoàng t.ử và đại thần kết bè kết phái. Ngày đại hôn của Cố Nguy, Thượng thư lang đến tặng quà "vô tình" phát hiện thư từ qua lại giữa và Lục hoàng tử.

Hoàng đế nổi trận lôi đình, mặc kệ Cố Nguy đang là một kẻ sống dở c.h.ế.t dở, ra lệnh xét nhà toàn bộ, lưu đày đến Lĩnh Nam. Còn về phần Lục hoàng t.ử thì bị lưu đày lên phương Bắc.

Thánh chỉ đọc xong, Lưu thị ngã bệch xuống đất như một đống bùn nhão, đ.ấ.m thùm thụp xuống sàn nhà khóc lóc: "Ông trời ơi, thằng khốn Cố Nguy này kh bị thiên đao vạn quả trên chiến trường , hại cả nhà ta..."

Vị tướng quân tuyên chỉ kia cũng là từng lên chiến trường, nghe th những lời này của Lưu thị, trong lòng vô cùng căm phẫn, dặn dò thuộc hạ: "Bắt mụ đàn bà thối mồm này lại trước!"

Tướng quân dẫn Lưu thị , đám hầu trong viện cũng chạy toán loạn, khung cảnh thoáng chốc trở nên lạnh lẽo.

Cố Ly chắp tay tạ lỗi: "Hôm nay sự tình cấp bách, đệ mới bất chấp lễ nghi x vào nội viện của tẩu tẩu, mong tẩu tẩu đừng để bụng. Mẫu thân vẫn chưa tỉnh, đệ xin phép cáo lui trước."

Tạ Lăng lắc đầu: "Kh cần xin lỗi, ta còn cảm ơn đệ nữa." tấm lưng thẳng tắp của thiếu niên, Tạ Lăng kh khỏi cảm thán, một thiếu niên mới mười hai, mười ba tuổi mà hành sự đã chững chạc, hiểu lễ nghĩa đến vậy. Phủ Quốc c này quả nhiên nội hàm sâu sắc.

Nghĩ đến việc ngày mai bị xét nhà, Tạ Lăng định tìm chút vàng bạc nhỏ giấu trong , để kh đến mức hai bàn tay trắng quá bị động.

Của hồi môn đều ở trong phòng của vị phu quân hờ, Tạ Lăng lần theo ký ức vào.

Vừa mở cửa, một trận gió lạnh ùa vào, thổi tung tấm rèm đỏ, để lộ hình bóng th tao như lan như ngọc trên giường tân hôn. Tạ Lăng bước lại gần , nam t.ử này còn trẻ, tuổi trạc độ hai mươi, dung mạo th lãnh, trong ngần như trăng sáng trên cao, ngũ quan lại càng tuấn lãng tuấn, khiến ta xao xuyến.

L mi đen nhánh như quạ in bóng như hình rẽ quạt, sống mũi cao thẳng, sắc môi nhợt nhạt, tựa như nét bút cuối cùng của bức tr hoa đào, kiều diễm nhưng kh lẳng lơ, mái tóc đen bóng như lụa, càng tôn lên làn da trắng lạnh. Kh giống một thiếu niên tướng quân chinh chiến bốn phương, mà giống một d sĩ th tao phong lưu hơn.

Tạ Lăng chưa từng th đàn nào tướng mạo hoàn mỹ đến thế, kh nhịn được đưa tay sờ lên khuôn mặt trắng sứ của . "Thì ra trên đời thực sự đẹp hoàn hảo thế này."

Khoảnh khắc vừa chạm vào, trước mắt Tạ Lăng lại lóe lên đạo bạch quang quen thuộc, trong tay đột nhiên thêm một hộp thuốc!

Chuyện gì thế này?

Hộp t.h.u.ố.c kh nên ở trên bàn trong ngôi nhà cũ ?

(Ghi chú của tác giả: Mọi ơi, cảm ơn mọi đã đọc sách của ! một lưu ý nhỏ trước khi xem nhé. Gỡ mìn: Sảng văn não tàn, đọc kh cần dùng não, logic phục vụ cho cốt truyện, kh thể loại lưu đày truyền thống, kh gian tùy ý sử dụng, sẽ xuất hiện nhiều đồ dùng hiện đại, nếu muốn xem truyện thuần cổ đại chặt chẽ thì thể đóng truyện này lại ! Cuối cùng, nếu kh thích thể đ.á.n.h giá kém nhưng xin đừng bình luận ném đá! Cuộc sống kh dễ dàng gì, chúc mọi vui vẻ, xin cảm ơn!)


Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...