Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Thế Giá Chiến Vương, Y Phi Mang Không Gian Lưu Đày Ngàn Dặm

Chương 145: Đại chiến (Phần hai)

Chương trước Chương sau

Tiếng còi vừa dứt, từ phía triền đồi xa xa bắt đầu truyền đến những tiếng bước chân rầm rập nặng nề, hòa lẫn tiếng vó ngựa và tiếng còi dồn dập, nghe hệt như một trận cuồng phong bạo vũ ầm ầm kéo đến, chỉ cần nghe thôi cũng đủ biết số lượng quân địch đ đảo đến nhường nào.

Cố Nguy nổ s.ú.n.g b.ắ.n hạ một tên lính, tước l con ngựa chiến, một thân một ngựa phi thẳng vào giữa đám đ địch quân. Thuở trước trên sa trường dùng kiếm, vẫn thể l một địch một trăm, nay trong tay nắm khẩu s.ú.n.g máy, lại càng dũng mãnh hung hãn hơn, hệt như một lưỡi gươm sắc bén, thoắt ẩn thoắt hiện như cơn gió, đến đâu là m.á.u tươi nhuộm đỏ đến đó.

Đám Thư Kiếm cũng chẳng hề kém cạnh, giương s.ú.n.g liên th vừa di chuyển vừa xả đạn, quân địch lần lượt ngã rạp xuống như rạ. Còn Tạ Lăng thì cẩn thận quan sát xem hướng nào kh chiến mã. Địch đ như thế này, chắc c kh thể nào toàn bộ đều là kỵ binh, nhắm vào những chỗ kh chiến mã, nàng liền vung tay ném lựu đạn.

Cả tám càng đ.á.n.h càng hăng, vài c giờ sau, khắp núi Võ Minh đã la liệt xác c.h.ế.t. Trần Đạo Úc được vài tên lính liều c.h.ế.t bảo vệ nấp sau một gốc cây cổ thụ, vết đạn b.ắ.n trúng trên cánh tay m.á.u tuôn xối xả.

nghiến răng kèn kẹt: "Rút lui! Loại vũ khí của bọn chúng ta chưa từng th bao giờ!"

Nói đoạn, m tên nhảy lên ngựa toan tháo chạy xuống núi. Nhưng làm gì cửa cho chạy thoát? Tạ Lăng đã phát hiện ra tung tích của từ lâu.

Ngay trước khi họng s.ú.n.g đen ngòm nhắm thẳng vào trán , Trần Đạo Úc ên cuồng lôi Thiên Tuyệt Cổ giấu trong n.g.ự.c ra, gào thét xé ruột xé gan: " c.h.ế.t, ta cũng kéo các c.h.ế.t chùm!"

Viên đạn phút chốc xuyên qua trán , làm nổ tung một vùng sương m.á.u mù mịt.

Tạ Lăng cười khẩy: "Ngươi tự mà c.h.ế.t ."

Trần Đạo Úc ngã vật xuống đất, c.h.ế.t kh nhắm mắt. Chiếc hộp chứa Thiên Tuyệt Cổ rơi xuống đất, một làn sương độc c.h.ế.t trong tích tắc bùng phát lan tỏa, kh khí bị nhuốm bởi một mùi hôi thối nồng nặc của xác c.h.ế.t phân hủy, những tên lính chưa kịp tắt thở vừa ngửi làn sương độc này liền bỏ mạng ngay tắp lự.

Từ trong hộp gỗ bò ra hàng trăm ngàn con côn trùng đen ngòm, lúc nhúc lít nhít, sinh sôi nảy nở với tốc độ chóng mặt, đàn côn trùng càng lúc càng phình to, càng lúc càng dày đặc, nhung nhúc bò trườn, thoắt cái đã phủ kín hơn nửa mặt đất.

Tạ Lăng cảm th buồn nôn cực độ, vội vàng l s.ú.n.g phun lửa áp suất cao từ trong kh gian ra, thiêu rụi đám độc trùng đó sạch sẽ kh còn một mống.

Tuy bọn họ đã dùng trước loại đan d.ư.ợ.c mà Khương Vân T.ử đưa cho, nhưng khi ngửi mùi sương độc của Thiên Tuyệt Cổ, vẫn kh tránh khỏi một trận khó chịu ập đến. Kh là sự mệt mỏi về mặt thể xác, mà là một cơn buồn nôn kinh tởm dâng lên từ tận sâu thẳm linh hồn, cứ như thể nôn thốc nôn tháo cả lục phủ ngũ tạng ra ngoài mới cảm th dễ chịu đôi chút.

Trán ai n đều túa mồ hôi hột to như hạt đậu, sắc mặt tái mét x xao. Tạ Lăng cố nén cơn khó chịu, nhắm mắt tiến vào kh gian, pha chế vài lọ dung dịch giúp an thần tĩnh tâm, lần lượt tiêm vào cánh tay cho mọi . Nghỉ ngơi thêm một lát, d.ư.ợ.c tính bắt đầu phát huy tác dụng, mọi mới dần dà hồi phục lại, ánh mắt từ từ l lại vẻ tỉnh táo.

Đủ để th độc tính của loại Thiên Tuyệt Cổ kia kinh khủng đến mức nào. Mặc dù đã qua nửa c giờ, nhưng trong kh khí vẫn còn thoang thoảng cái mùi t.ử thi hôi thối đến buồn nôn, hệt như mùi xác chuột c.h.ế.t đã trương sình nhiều ngày, khiến ta bất giác liên tưởng đến những con giòi bọ đang lúc nhúc bò trườn trên đó.

Thạch Thiếu Văn và Ngô Đình Ngôn ôm gốc cây nôn thốc nôn tháo đến mức trời đất quay cuồng. Tạ Lăng ngồi xổm xuống trước xác một tên lính trúng độc Thiên Tuyệt Cổ, cẩn thận xem xét t.h.ả.m trạng của lúc c.h.ế.t. Xác c.h.ế.t tím tái x xao, dưới da nổi chằng chịt những đường gân màu đen pha tím, miệng há hốc, hai mắt trợn trừng, như thể trước khi c.h.ế.t đã chứng kiến một thứ gì đó vô cùng kinh dị, bị dọa cho sợ đến mức vong mạng vậy.

Lòng Tạ Lăng trĩu nặng. Loại Thiên Tuyệt Cổ này, tà môn và thâm độc hơn nàng tưởng tượng nhiều. Các loại độc d.ư.ợ.c th thường, đa phần chỉ gây ra những tổn thương về mặt sinh lý. Nhưng loại Thiên Tuyệt Cổ này, vậy mà lại thể khiến ta trúng độc cả về mặt tâm lý. Khi hít mùi hương này, tất cả những ảo ảnh về cái c.h.ế.t, sự tăm tối, nỗi sợ hãi ẩn giấu sâu thẳm trong nội tâm con đều sẽ bị bới móc ra bằng sạch.

Hệt như một dải hoang mạc đen kịt nở rộ những đóa mạn đà la u ám. Thê lương, cô độc, vắng bóng hoàn toàn sự sống. Họ may mắn đan d.ư.ợ.c phòng thân nên mới kh bị trúng độc, nhưng chỉ ngửi thoáng qua cái mùi thôi đã buồn nôn đến thế, huống hồ chi là những binh lính trúng độc bỏ mạng kia, chắc c trước lúc c.h.ế.t đã trải qua những cơn đau đớn tột cùng.

Loại Thiên Tuyệt Cổ này đúng là thâm độc đến tận cùng. Tạ Lăng hạ quyết tâm, dứt khoát lột sạch sẽ y phục của xác c.h.ế.t tên lính này. Nàng muốn giải phẫu cái xác này, để tìm hiểu cặn kẽ độc tính của Thiên Tuyệt Cổ. biết biết ta, sau này lỡ chạm trán Từ Hải Đường mới thêm một con át chủ bài.

Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ

Cố Nguy th thế, vội vã lùa nhóm Thư Kiếm ra một góc khác, kh cho họ th Tạ Lăng đang làm gì. tất tả chạy tới, giữ chặt l tay Tạ Lăng đang toan kéo xác c.h.ế.t: "Nàng định giải phẫu ? Để ta phụ nàng khiêng vào."

Tạ Lăng gật đầu, đưa cả Cố Nguy cùng xác c.h.ế.t tên lính vào thẳng kho t.h.u.ố.c trong kh gian.

"0188, mở lối vào tầng hầm."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/the-gia-chien-vuong-y-phi-mang-khong-gian-luu-day-ngan-dam/chuong-145-dai-chien-phan-hai.html.]

"Vâng thưa chủ nhân, đã nhận lệnh!"

Nương theo giọng nói của 0188, tấm ván sàn trước phòng phẫu thuật từ từ thu gọn sang hai bên, để lộ ra một bậc thang, bên trong hắt lên những vệt sáng x leo lét. Cố Nguy nối gót Tạ Lăng bước vào trong.

Cả tầng hầm tràn ngập một mùi t.h.u.ố.c sát trùng gay mũi, ánh đèn trắng toát lạnh lùng, ở giữa là một cái bể lớn, trên các giá sắt xung qu chất đầy đủ các loại d.a.o kéo, búa sắt, và cả những chiếc kéo khổng lồ.

Th Cố Nguy mang vẻ mặt đầy dấu chấm hỏi, Tạ Lăng ân cần giải thích: "Cái kìm sắt to bự kia, dùng để cắt xương sườn, còn cái búa sắt kia, là dùng để đập gãy xương chân... Con d.a.o mà đang th mỏng dính , thường được dùng để bóc tách mô dưới da."

Cố Nguy lắc đầu quầy quậy: "Khỏi cần nói nữa, ta hiểu , hiểu mà."

Bước tới bên thành bể, Tạ Lăng vẫy tay ra hiệu: "Vứt vào đó , nước trong bể là dung dịch formol, ngâm xác c.h.ế.t vào trong đó sẽ kh bị phân hủy, đợi lúc nào ta rảnh rỗi sẽ quay lại mổ xẻ."

Sau khi thả xác tên lính vào bể, Cố Nguy vừa quay định mở miệng nói chuyện với Tạ Lăng, lại đập ngay vào mắt một tiêu bản lát cắt não được ngâm trong hũ thuốc. suýt chút nữa nôn ọe ra.

Mặc dù đã quá quen với cảnh xác c.h.ế.t chất đống trên sa trường, nhưng bao giờ th một bộ não bị bổ đôi ra như thế này đâu? Bên cạnh còn la liệt các loại tiêu bản bộ phận cơ thể , dưới thứ ánh sáng x u ám, tr thật rùng rợn và quỷ dị.

Tạ Lăng vỗ cái bộp vào vai Cố Nguy, giọng ệu âm u: "Những thứ này đều là nguyên y học quý hiếm vô giá đ, biết ở thời hiện đại, một t.h.i t.h.ể hiến tặng cho y học đắt đỏ đến mức nào kh?"

Cố Nguy thật sự khâm phục Tạ Lăng sát đất. Một cô nương mỏng m mà ngày ngày đối mặt với mớ đồ vật kinh dị này, tâm lý quả thực kh dạng vừa. Cố Nguy thật lòng cất lời khen ngợi: "Nàng đúng là một cô gái phi phàm."

Tạ Lăng nhướng mày: "Ở thời hiện đại nhiều cô gái giống như ta, học y là vậy đó, ai cũng trải qua những quá trình như thế này."

Tạ Lăng vẫn nhớ như in lần đầu tiên học môn giải phẫu t.ử thi, ba ngày liền nàng ăn chẳng nổi cơm, hễ th đùi gà là lại buồn nôn. Nhưng bây giờ nàng đã chai sạn, xem nhẹ như kh . Xác c.h.ế.t làm đáng sợ bằng sống chứ?

Tạ Lăng níu l tay áo Cố Nguy: "Qua đây rửa tay ."

Sau khi đứng giám sát Cố Nguy dùng nước rửa tay xát xát lại kỹ càng hai ba bận, lại xịt dung dịch sát khuẩn từ đầu đến chân cho , Tạ Lăng mới yên tâm đưa ra khỏi kh gian. Bên ngoài kh gian, đám Thư Kiếm đang hì hục đào một cái hố sâu hoắm.

Thạch Thiếu Văn giải thích: "Bọn ta định chôn số t.h.i t.h.ể này xuống, để họ được mồ yên mả đẹp."

Những như Thạch Thiếu Văn, Ngô Đình Ngôn, hoàn toàn khác biệt với bộ ba Tạ Lăng, Cố Nguy và Thư Kiếm. Tạ Lăng sống ở thời mạt thế, sớm đã quen với cảnh sinh ly t.ử biệt. Thư Kiếm vốn dĩ là một sát thủ, việc c.h.é.m g.i.ế.c đã ăn vào máu. Cố Nguy lại càng kh cần bàn tới, số vong hồn bỏ mạng dưới lưỡi kiếm của e là còn nhiều hơn tổng số xác c.h.ế.t trên ngọn núi này gộp lại. Năm mười tám tuổi, đã đơn thương độc mã x vào trận địa địch c.h.é.m rụng đầu hai ngàn ba trăm quân Hung Nô, một trận thành d, được phong tước Trấn Bắc Vương.

Nhưng đám Thạch Thiếu Văn thì kh giống vậy. Họ đều là những c t.ử thế gia d giá, dẫu cho dọc đường lưu đày nếm trải vô vàn sự tráo trở của lòng , nhưng đã bao giờ họ được chứng kiến nhiều xác c.h.ế.t và m.á.u me bê bết đến vậy, hơn nữa lại còn do chính tay tước đoạt sinh mạng. Đây là lần đầu tiên trong đời họ g.i.ế.c nhiều đến thế, mà kẻ bị g.i.ế.c cũng chẳng phường ác bá cùng hung cực ác gì, chỉ thể nói là do lập trường khác biệt, nên mới bị đặt ở thế đối nghịch nhau.

Cố Nguy thoáng qua là hiểu ngay sự tình. Trạng thái tâm lý này ở những tân binh là ều đỗi bình thường. Bởi vì cho dù là kẻ thù, thì họ cũng là những nam nhi nhiệt huyết, là những con sống sờ sờ bằng xương bằng thịt. Họ cũng biết cười, biết khóc, cũng gia đình thân, những mối vướng bận trên đời. Thân là một vị tướng quân, mỗi lần chinh chiến trở về, hầu như đều tiến hành c tác đả th tư tưởng cho binh sĩ, tránh để họ rơi vào tình trạng u uất trầm cảm.

Cố Nguy thở dài một hơi, bước tới, vỗ vai Thạch Thiếu Văn: "M các ngươi qua đây."

M gã thiếu niên mang vẻ mặt ngơ ngác đứng thành hàng trước mặt Cố Nguy. Ánh mắt Cố Nguy phút chốc trở nên sắc bén như một lưỡi gươm, chẳng còn giữ dáng vẻ hiền hòa thân thiện của một vị đại ca như ngày thường. Đôi môi mỏng mím chặt thành một đường thẳng tắp, giọng ệu phần gay gắt: "Cảm th tội lỗi à? Th khó chịu trong lòng kh?"

M thiếu niên gật đầu, cúi gằm mặt xuống, cổ họng nghẹn đắng. Làm chuyện kh khó chịu cho được. Đám binh lính này, tuổi đời thậm chí còn nhỏ hơn họ, khuôn mặt vẫn còn vương nét non nớt ngây thơ, trước lúc trút hơi thở cuối cùng vẫn còn thoi thóp van xin tha mạng, đều là những con sống sờ sờ cả.

Ánh tà dương đỏ rực như máu, gió núi Võ Minh rít gào, thổi tạt qua cõi lòng những trai trẻ, mang theo sự trống trải và hoang lương. Cố Nguy thừa hiểu nếu hôm nay kh gỡ bỏ được gánh nặng tâm lý cho m gã thiếu niên này, chắc c sau này họ sẽ mang theo bóng đen ám ảnh.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...