Thế Giá Chiến Vương, Y Phi Mang Không Gian Lưu Đày Ngàn Dặm
Chương 158: Cướp đoạt rương báu, đặt chân đến Giao Châu (Hai chương gộp một)
"Đó chắc hẳn là lễ vật chúc mừng." Cố Nguy kh biết từ lúc nào đã đến bên cạnh, nương theo ánh mắt Tạ Lăng, khẽ lên tiếng.
Tạ Lăng nhướng mày: "Lễ vật chúc mừng Thái t.ử đăng cơ?"
Tân hoàng lên ngôi, bá cáo thiên hạ, nhóm Tạ Lăng đương nhiên đã nghe phong ph.
Cố Nguy gật đầu: "Đúng vậy. Đất phong của Ngũ hoàng t.ử nằm ở phương Nam, chuyến này chắc hẳn là lên kinh chúc mừng tân hoàng."
Mắt Tạ Lăng sáng rực lên, nắm bắt ngay trọng tâm vấn đề: "Ngũ hoàng t.ử tiền kh?"
", phương Nam vốn dĩ giàu trù phú, Ngũ hoàng t.ử được xem là dư dả nhất trong các hoàng tử."
Nghe được câu trả lời của Cố Nguy, Tạ Lăng cười tít cả mắt. Tên Ngũ vương gia hống hách ngạo mạn thế này, xem ra cũng chẳng hạng tốt đẹp gì. Đống lễ vật này... hehehe.
Cố Nguy liếc mắt một cái là thấu tâm can Tạ Lăng: "Ta bảo Thư Kiếm đưa mẫu thân bọn họ đến nơi an toàn, ta giúp nàng."
Tạ Lăng gật đầu, trong đầu tính toán thần tốc kế sách đối phó. Chẳng m chốc, Bùi thị và mọi đã rời khỏi túp lều tr, che ô kéo nhau nấp vào một vách núi đằng xa. Cố Nguy và Tạ Lăng bí mật lẻn đến nấp sau một lùm cây rậm rạp.
Trong trạm nghỉ cách đó kh xa, Ngũ hoàng t.ử cau mày, bực dọc trời oán trách: "Mưa mãi vẫn chưa chịu tạnh vậy?"
Một tên lính khúm núm vuốt đuôi: "Vương gia, tiểu nhân nghĩ chắc sắp tạnh ạ."
Ngũ hoàng t.ử hừ lạnh một tiếng, ánh mắt như loài rắn độc nham hiểm phóng tới, giọng ệu the thé lên: "Nếu một lát nữa mưa kh tạnh, bổn vương lột da ngươi!"
Tên lính mặt tái nhợt như gi, hai chân run bần bật, kh hiểu đã thốt ra câu gì chọc giận Ngũ hoàng tử, liền vội vã dập đầu quỳ lạy: "Xin Vương gia tha mạng, tiểu nhân... tiểu nhân chỉ lỡ lời!"
Ngũ hoàng t.ử đắc ý chiêm ngưỡng vẻ khiếp sợ cùng cực của tên lính, ánh mắt biến thái tột độ: "Ngồi chờ mưa tạnh cũng chán, hay là ta lột da ngươi làm trò tiêu khiển nhỉ? Bắt đầu lột từ đâu đây? Mặt hay chân, ngươi tự chọn ."
Nói , rút từ trong ống tay áo ra một con d.a.o sắc lẹm, mân mê lưỡi d.a.o sáng bóng như tuyết. Tên lính sợ đến cứng họng, mồ hôi túa ra như tắm: "Vương gia, tiểu nhân... tiểu nhân..."
Ngũ hoàng t.ử lườm nguýt xung qu: "Còn đứng ngây ra đó làm gì, lột da cho ta, kh lột thì ta lột da các ngươi!"
Đám cựu binh theo hầu Ngũ vương gia lâu năm xung qu chỉ biết ném ánh mắt ái ngại thương xót. Ngũ hoàng t.ử vốn là một tên ên vui buồn thất thường! Tên lính này hôm nay xui xẻo thật, đúng lúc Ngũ hoàng t.ử đang bực bội.
Mọi diễn biến trong trạm nghỉ đều lọt thỏm vào tầm mắt Cố Nguy và Tạ Lăng. Tạ Lăng cau mày: "Tên Ngũ hoàng t.ử này biến thái quá, g.i.ế.c còn mang ra hành hạ mua vui."
Ánh mắt Cố Nguy sắc lạnh: "Lúc còn nhỏ ở Thượng Kinh đã là một tai họa, ta và thường xuyên xô xát, lúc chuyển đến đất phong, dân Thượng Kinh gần như thức trắng đêm ăn mừng."
"Đánh tg kh? bị ức h.i.ế.p kh?"
Cố Nguy liếc sang: "Tất nhiên là tg, nàng tưởng phu quân nàng là ai?"
Tạ Lăng lúc này mới yên tâm, hừ lạnh: "Vậy g.i.ế.c cũng coi như trừ họa cho dân, hành động thôi."
Giữa tiếng mưa rơi rả rích, một tiếng hét t.h.ả.m thiết xé lòng đột ngột vang lên, khiến lũ chim chóc trú ngụ trong rừng giật tung cánh bay , để lại chuỗi âm th vọng lại rợn .
Ngũ hoàng t.ử vắt chéo chân, thong thả mân mê chuỗi hạt trong tay, lạnh lùng nhếch mi: "Chưa đủ, bọn bay chưa ăn cơm à? Bổn vương bảo bọn bay lột da, bọn bay đang làm cái trò trống gì vậy? Hay là muốn chịu chung số phận với ? Kẻ nào kh muốn sống nữa thì cút c.h.ế.t cho khuất mắt! Bổn vương thiếu gì hộ vệ, kh thèm m mạng cỏn con như bọn bay!" Nói đến cuối, giọng chói lói, the thé, âm u đáng sợ như ác quỷ.
Đám lính xung qu c.ắ.n răng, vừa định ra tay tàn nhẫn thì từ phía rừng cây phía trước bỗng truyền đến một giọng nam th tao sảng khoái. Trong trẻo như gió xuân, tạo nên sự đối lập gay gắt với giọng ệu âm u của Ngũ hoàng tử.
"Lý Nghiễn, ngươi vẫn tởm lợm như ngày nào."
Lời vừa dứt, từ sau bóng cây đại thụ, một nam t.ử áo đen mặt mày như trăng rằm bước ra, mái tóc đen nhánh ba nghìn sợi chỉ được cố định bằng một chiếc trâm ngọc, đôi mắt sáng như , vẻ tuấn mỹ bức , chỉ một cái liếc mắt cũng khiến toàn bộ binh lính cảm th ớn lạnh sống lưng.
Cái lạnh này khác hẳn với sự âm u do Ngũ hoàng t.ử tạo ra, mà là một sự chấn nhiếp phát ra từ tận đáy lòng, tựa như một vị tướng quân dày dạn sa trường, mang theo khí chất dũng mãnh khó phai mờ.
Động tác mân mê chuỗi hạt của Ngũ hoàng t.ử khựng lại, chuỗi hạt đột nhiên đứt tung vương vãi khắp nơi. sững sờ một lúc lâu, đôi mắt hẹp dài lóe lên tia sáng khát máu. Mặc dù đã nhiều năm kh gặp, Ngũ hoàng t.ử vẫn dễ dàng nhận ra th niên tuấn tú trước mặt là ai.
Cố Nguy!
Hồi còn nhỏ ở kinh thành, ỷ thế nhà mẹ đẻ quyền thế, ngang ngược bá đạo, là một tiểu ma vương, ai n đều sợ hãi, th là né đường vòng. Ngoại trừ một Cố Nguy!
Cố Nguy là thiếu niên thiên tài, bất kể là thi từ ca phú, hay cưỡi ngựa b.ắ.n cung, món nào cũng xuất sắc nhất. Ngũ hoàng t.ử từ bé đã ghen tị với . Nhưng Cố Nguy lại là kẻ kh dễ đụng vào! lén bỏ sâu vào bát cơm của Cố Nguy, Cố Nguy liền trèo tường vào phủ hoàng t.ử lén bỏ t.h.u.ố.c tiêu chảy vào đồ ăn của . lôi kéo mọi cô lập Cố Nguy, Cố Nguy liền trùm bao tải đ.á.n.h một trận tơi bời giữa đêm hôm khuya khoắt.
Thiếu niên Cố Nguy bề ngoài thì nho nhã lịch thiệp, nhưng sâu bên trong lại ẩn chứa sự kiên cường bất khuất, chẳng ai thể dễ dàng bắt nạt được. Ngũ hoàng t.ử thù hận Cố Nguy đến tận xương tủy. Éo le thay, gia tộc họ Cố đời đời làm tướng, nắm giữ binh quyền trong tay, cũng chẳng làm gì được Cố Nguy.
Hiện tại, mọi ký ức thời niên thiếu dồn dập ùa về. Ngũ hoàng t.ử nheo mắt, gằn từng tiếng: "Cố Nguy?"
Khựng lại một lát, ngửa đầu cười lớn, nghiến răng ken két: "Đúng là đường lên thiên đàng ngươi kh , địa ngục kh cửa ngươi lại chui đầu vào!"
Cố Nguy nhướng mày: " nào, hồi nhỏ ăn đòn của ta chưa đủ à?"
Ngũ hoàng t.ử hoàn toàn bị chọc giận, hét lớn: "Kẻ nào bắt được , thưởng mười vạn lượng vàng! Kẻ nào bắt được ! Nh lên!"
Lời vừa dứt, toàn bộ binh lính như được tiêm m.á.u gà, ào ào lao về phía Cố Nguy, tr nhau bắt ! Ngay cả đám lính đang bảo vệ những rương báu cũng tản ra hết, trong mắt mọi lúc này chỉ còn hiện lên hai chữ mười vạn lượng vàng!
Cố Nguy thi triển khinh c, thoắt cái đã biến mất tăm dạng trong rừng cây.
Ngũ hoàng t.ử trừng mắt, cười khẩy. Cố Nguy, để ta xem lần này ngươi chạy đằng trời! Ta kh tin một hai ngàn mà kh tóm nổi một ngươi!
còn đang dương dương đắc ý thì giây tiếp theo, một tiếng nổ kinh thiên động địa vang lên, trước mắt trắng xóa một mảng, vạn vật chìm nghỉm trong lớp sương mù dày đặc! Ngũ hoàng t.ử trợn tròn mắt, toàn thân m.á.u huyết như đ cứng lại. Yêu thuật gì thế này?
Tạ Lăng thân thủ nh như quỷ mị, lặng lẽ tiếp cận những rương báu, vung tay thu sạch sành s năm sáu mươi chiếc rương khổng lồ vào trong kh gian! Nàng tùy tiện mở nắp một chiếc rương, ánh vàng chói lọi phát ra suýt làm mù mắt nàng! Toàn là vàng! Những thỏi vàng nặng trịch!
Tên Ngũ hoàng t.ử này quả nhiên lắm tiền nhiều của! Một rương này ít nhất cũng một vạn lượng vàng, năm sáu mươi rương, tức là năm sáu mươi vạn lượng vàng! Phát tài phát tài !
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/the-gia-chien-vuong-y-phi-mang-khong-gian-luu-day-ngan-dam/chuong-158-cuop-doat-ruong-bau-dat-chan-den-giao-chau-hai-chuong-gop-mot.html.]
Lười đếm xỉa tính toán, Tạ Lăng lướt ra sau lưng Ngũ hoàng tử, kề sát lưỡi d.a.o sắc lạnh vào cổ ! Ngũ hoàng t.ử lạnh toát từ đầu đến chân, sơ suất , e rằng đã trúng kế ệu hổ ly sơn của Cố Nguy! Hai chân run rẩy lẩy bẩy, đâu còn chút khí thế hống hách ngạo mạn lúc nãy? khàn giọng cầu xin: "Hảo hán phương nào? Tha mạng cho ta, ta sẽ thưởng cho ngươi một vạn lượng vàng!"
Tạ Lăng cười mỉa mai: "Khỏi cần ngươi thưởng, đống báu vật của ngươi, ta đã nẫng tay trên hết . Về phần ta là ai? Ta là thê t.ử của Cố Nguy, cũng chính là đoạt mạng ngươi!"
Lời vừa dứt, Tạ Lăng dồn sức vào tay, cắt đứt ngọt xớt động mạch cổ của !
Ngũ hoàng t.ử vừa tức vừa hận, bị vợ của Cố Nguy g.i.ế.c đã đành, đến cả báu vật cũng bị vơ vét sạch trơn, khuôn mặt x mét, c.h.ế.t kh nhắm mắt.
Phía bên kia, Cố Nguy dụ đám lính kia vào một thung lũng, sau đó dứt khoát lôi ra quả l.ự.u đ.ạ.n đã chuẩn bị sẵn từ sớm. Đoàng một tiếng nh tai nhức óc, thung lũng nổ tung. Cố Nguy kh thèm ngoảnh đầu lại, nh chóng dùng khinh c rời khỏi hiện trường.
Trở lại trạm nghỉ, cơn mưa rào vừa vặn tạnh hẳn. Vạn vật đất trời như được gột rửa sạch sẽ, phảng phất hương vị tươi mới của bùn đất, khoan khoái dễ chịu. Tạ Lăng đứng dưới mái hiên, khẽ gật đầu ra hiệu với Cố Nguy. Cả hai chẳng buồn liếc mắt ngó ngàng đến xác c.h.ế.t của Ngũ hoàng tử, trực tiếp về phía chỗ Bùi thị và mọi đang trú mưa.
Hội quân với nhóm Bùi thị xong, cả đoàn lại tiếp tục lên đường. Những ngày qua, những lệnh truy nã Cố Nguy và đám lính lùng sục ngày càng thưa thớt, cuối cùng biến mất biệt tăm. Các con đường lớn nhỏ đã khôi phục lại trật tự vốn , trở nên quang đãng sạch sẽ, khi vào thành cũng kh cần đối chiếu hình vẽ nhận dạng nữa. Bởi vì tình trạng lưu dân bạo loạn ở Bắc Cương nổi lên khắp nơi, binh lực của triều đình đều đã được huy động trấn áp phiến quân, hoàng đế mệt mỏi kiệt sức, chẳng còn tâm trí rảnh rỗi đâu mà cử bắt Cố Nguy.
Lại ròng rã thêm khoảng năm ngày, cả đoàn cuối cùng cũng đến được cổng thành Giao Châu. Giao Châu nằm giáp biển, vừa đặt chân đến địa giới Giao Châu, một luồng gió biển mằn mặn phả thẳng vào mặt, mang theo hơi nóng và ẩm ướt. Tiếng sóng biển rì rào vọng lại từ phía xa, hệt như tiếng gầm gừ của một loài dã thú khổng lồ.
Bầu trời x thăm thẳm kh th bến bờ, mây trắng cuồn cuộn thành từng cụm lớn, ánh nắng chói chang rực rỡ. Cảnh quan thực vật hai bên đường cũng hoàn toàn khác biệt với những nơi khác, cây cối vươn cao tít tắp thẳng đứng, những rặng dừa và rừng ngập mặn san sát hiện diện ở khắp mọi nơi.
Giao Châu cũng được xếp vào hàng thành phố sầm uất, thế nhưng kỳ lạ thay, cổng thành vắng t vắng ngắt, lính gác cổng còn đ đúc hơn cả bá tánh qua lại.
Tạ Lăng vén rèm xe lên: "Chuyện gì đang xảy ra thế này?"
Cố Nguy tiến lên phía trước: "Để ta dò la tin tức."
Một lát sau, Cố Nguy vội vã quay trở lại: "Ta đã lân la hỏi han, ta bảo là vị tai to mặt lớn nào đó vừa giá lâm, m ngày nay đang phong tỏa cổng thành, ngoài kh được vào."
"Hả?" Bùi thị tròn mắt ngạc nhiên, "Vậy giờ chúng ta đâu?"
Cố Nguy đáp: "Kh cứ nhất thiết qua Giao Châu, chỉ là ngả Giao Châu đến Lĩnh Nam thì gần hơn. Dù chúng ta cũng kh vội, hay là đường vòng qua núi vậy."
Tạ Lăng gật đầu đồng tình: "Cũng được."
Cố Nguy báo tin cho các gia đình khác. Vừa bước được vài bước, một th niên mặc đạo bào vạt chéo màu đen trắng, đầu đội mũ miện l chim hớt hải chạy tới, lớn tiếng gọi: "Ê! Đại đệ chạy nh quá vậy! Ta đuổi theo hụt cả hơi."
Cố Nguy quay đầu lại: "Các hạ là?"
Th niên thở hổn hển một lát, mới nói tiếp: "Ngài là bằng hữu của Quốc sư đại nhân kh?"
Cố Nguy nhướng mày: "Quốc sư?" Trong đầu lóe lên một cái tên, lại cảm th chút hoang đường. ta lại xuất hiện ở đây?
Th niên gật đầu: "Bắc Cương chỉ một Quốc sư duy nhất thôi, Vu Ý Trù đó." Khi nhắc đến cái tên Vu Ý Trù, giữa hai hàng l mày của th niên ánh lên sự tôn kính ngưỡng mộ.
Cố Nguy nhăn trán: "Vu Ý Trù lại mặt ở đây?"
"Tân hoàng mới đăng cơ, phái ngài xuống đây thị sát tình hình chứ , cụ thể thị sát chuyện gì thì ta cũng chịu. Ta chỉ là một tên tùy tùng nhỏ bé hầu hạ bên cạnh Quốc sư đại nhân thôi." Th niên nhún vai bu thõng hai tay.
Trong mắt Cố Nguy vẫn còn vương vấn ba phần hoài nghi. Vu Ý Trù thể đột ngột xuất hiện ở chốn này?
Th niên tựa hồ thấu được sự hồ nghi trong mắt Cố Nguy, bèn rút từ trong tay áo ra một lá thư: "Đại nhân bảo ngài là cực kỳ cẩn trọng, nếu ngài kh tin, cứ đưa bức thư này cho ngài xem."
Đọc xong lá thư, Cố Nguy mới trút bỏ gánh nặng trong lòng, thể thuận lợi qua Giao Châu đương nhiên là thượng sách. Quay lại giải thích ngọn ngành với những còn lại, cả đoàn theo th niên hướng thẳng về phía cổng thành.
Đám lính gác cổng thành th th niên, ánh mắt tỏ vẻ vô cùng cung kính, liền mở toang cổng thành cho họ tiến vào.
Vừa , th niên vừa lặng lẽ xé nát bức chân dung Quốc sư đưa cho thành trăm mảnh vụn. Mật phục ở cổng thành ròng rã suốt hai ngày trời, chính là nhờ vào bức chân dung này mới thể nhận diện ra Cố Nguy. Quốc sư đại nhân đã dặn dò kỹ lưỡng, thứ này tuyệt đối kh được để lọt vào tầm mắt khác. Dọc đường , cũng ngấm ngầm phát hiện ra ở một số nơi binh lính đang truy nã gắt gao nhân vật trong bức họa này. Nhưng chỉ là tùy tùng trung thành của một Quốc sư, Bắc Cương ban bố lệnh truy nã ai, chẳng mảy may liên quan đến .
Bên trong thành Giao Châu vô cùng rộng rãi, phố xá ngang dọc đan xen, đâu đâu cũng được lát bằng gạch x bằng phẳng, vô cùng sạch sẽ. Kiến trúc ở đây so với những nơi khác cao ráo hơn hẳn, tường gạch x ngói đen, mái nhà thiết kế hình chóp nghiêng, phỏng chừng là do Giao Châu khí hậu nóng ẩm mưa nhiều, xây dựng như vậy để thuận tiện cho việc th gió tản nhiệt thoát ẩm.
Th niên dẫn Tạ Lăng và mọi thẳng đến trước cửa phủ đệ nơi Vu Ý Trù đang tá túc. Dọc theo cả con phố rợp bóng những cây đa cổ thụ chọc trời, cành lá sum suê x tốt, gió biển khẽ vuốt ve cành đa, luồn lách qua từng mái nhà ngõ hẻm, lướt qua những khung cửa gỗ chạm trổ hoa văn, thậm chí còn văng vẳng bên tai tiếng sóng vỗ rì rào từ bờ biển cách đó kh xa.
Ly ca nhi tò mò kh kìm được miệng liền lên tiếng hỏi: "Chỗ này cách biển xa kh ạ?"
Th niên lắc đầu: "Kh xa đâu, hết con phố này, rẽ qua vài ngã rẽ nữa, là ra tới bờ biển . Nhưng mà ở biển nguy hiểm lắm nha, m hôm nay lại đúng dịp thủy triều dâng cao, trẻ con như các đệ tốt nhất đừng mon men ra đó."
Ly ca nhi nghe xong liền bu tiếng thở dài đầy tiếc nuối. Mọi trong đoàn đa số đều là những sinh ra và lớn lên ở Thượng Kinh, nào ai từng được tận mắt chiêm ngưỡng biển cả bao la? Chỉ được hình dung về sự bao la bát ngát của "Bắc Minh", "Nam Minh" qua những trang sách cổ.
"Két" Cánh cửa gỗ nặng nề được đẩy ra, th niên hếch hếch cằm: "Mau vào , đại nhân đã dọn dẹp sắp xếp sẵn chỗ ở cho mọi từ lâu ."
Mọi nối gót theo sau th niên bước vào trong. Khoảng sân thênh thang chỉ lác đác hai gã gia nhân. Ngoại trừ th niên kia ra thì còn một tên tiểu đạo sĩ mặt tròn vo. Vừa th khách bước vào, cả hai vội vàng lăng xăng chạy ngược chạy xuôi phụ giúp bê vác đồ đạc, cột dây cương ngựa, dẫn mọi đến nhận phòng ở sương viện.
Loay hoay thu xếp xong xuôi mọi việc, mặt trời cũng đã khuất núi ngả về Tây. Lúc này hai gã gia nhân mới thời gian rảnh rỗi xưng d giới thiệu bản thân.
"Ta tên là Quan Vân."
Th niên dẫn đường đưa nhóm Tạ Lăng vào cũng cất giọng giới thiệu: "Ta là Quan Hạc. Mọi cứ tự nhiên nghỉ ngơi, tự do vui chơi nhé, Quốc sư đại nhân chắc đến sáng mai mới quay về, ngài đã ghé qua phủ đệ Thái thú ."
Dứt lời, cả hai liền cung kính cúi đầu lui bước ra ngoài, phong thái hết sức lễ phép.
Mọi nhà họ Cố được sắp xếp ở chung một gian sương viện. Tạ Lăng lắng nghe tiếng sóng biển vỗ rì rầm mà tâm trí bay bổng phiêu diêu, linh hồn đã sớm bay ra tận ngoài bờ biển từ lâu. Cua đại dương hấp xả, sò ệp xào xả ớt, hàu nướng mỡ hành... Hải sản thực sự ăn ngon miệng a! Ngày mai nhất định ra biển bắt hải sản mới được!
Trong khi đó, Cố Nguy trầm ngâm ngồi bó gối dưới hành lang vắng, nhớ lại cuốn gia phả mà đã từng lật giở đọc ở Th Hà, ánh mắt chất chứa đầy ưu tư suy nghĩ. Gia phả ghi chép rõ ràng, thế hệ nữ nhân nhà họ Bùi cùng thời với Bùi thị, thảy đều được gả cho các thế gia môn đăng hộ đối mối thâm giao lâu đời hoặc gả vào các gia đình quyền quý thượng lưu ở Thượng Kinh.
Chỉ duy nhất một nữ t.ử là ngoại lệ. Bởi vì nàng ta đã đào hôn trốn cưới. Nhà họ Bùi gia phong phép tắc vô cùng nghiêm ngặt, cả trăm năm nay chưa từng xảy ra loại chuyện tày đình bôi tro trát trấu như vậy, thực sự là quá mức đại nghịch bất đạo, chính vì thế trong gia phả cũng kh để lại nhiều ghi chép miêu tả. con gái đó sau khi đào hôn trốn cưới thì biệt tăm bặt tích đâu về đâu, cũng chẳng một ai hay biết.
Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ
Cố Nguy vẫn luôn mường tượng, sự trùng hợp dung mạo giữa Vu Ý Trù và thân mẫu của chắc c kh là chuyện ngẫu nhiên, và vẫn luôn ngấm ngầm âm thầm tiến hành ều tra.
Chưa có bình luận nào cho chương này.