Thế Giá Chiến Vương, Y Phi Mang Không Gian Lưu Đày Ngàn Dặm
Chương 17: Kế thừa y bát của ta
"Cô nương, cô đến trấn Bạch Thủy làm gì vậy?"
"Cô nương một ?"
"Cô nương..."
Tạ Lăng bị gã nam nhân bên cạnh ồn ào đến phát phiền. Rõ ràng tr cao ngạo lạnh lùng như thế, lại mồm mép tép nhảy thế này?
Nàng đáp thẳng thừng: "Vị c t.ử này, tiểu nữ đã gia thất. Phu quân nhà ta quản lý nghiêm, kh thích ta trò chuyện với nam nhân khác, mong c t.ử thứ lỗi."
Nghe câu này, đôi mắt hoa đào hẹp dài của gã khẽ cong lên, ánh mắt lộ ra vẻ kinh ngạc pha lẫn vui sướng.
Ngay cả khi cách một lớp màn che dày, Tạ Lăng vẫn cảm nhận được ánh mắt rực sáng của nam nhân kia.
Nàng ngoảnh mặt , thẳng lên đài cao.
Đã lác đác năm sáu lên đài xin khám bệnh, Tạ Lăng vểnh tai nghe ngóng, trong lòng bỗng chốc th tẻ nhạt.
phụ trách khám bệnh là m kẻ trẻ tuổi, ai n đều diện trường bào trắng muốt, phiêu diêu như tiên giáng trần.
Trình độ của họ, chắc cũng chỉ ngang ngửa m đệ t.ử nàng thu nhận thời mạt thế. So với nàng thì còn kém xa.
Tạ Lăng thầm nghĩ, m trẻ tuổi này ở Minh Nguyệt Đảo lẽ cũng chỉ ở tầm đệ t.ử tép riu. Vậy cớ Minh Nguyệt Đảo lại phô trương th thế rầm rộ như thế này? Chẳng lẽ... túy chi ý bất tại tửu (ý đồ thực sự kh nằm ở đây)?
"Ốm nghén khi mang thai, uống bài t.h.u.ố.c Hương Sa Lục Quân T.ử Thang là được. Nhân sâm một chỉ, bạch truật hai chỉ, phục linh hai chỉ... bán hạ ba chỉ."
Nữ y sư trẻ tuổi hờ hững liếc phụ nữ m.a.n.g t.h.a.i trước mặt, bắt mạch qua loa bắt đầu kê đơn. Tạ Lăng ngồi ngay gần đó, nghe rõ mồn một từng vị t.h.u.ố.c trong đơn.
Bán hạ ba chỉ? Dùng nhiều thế này sẽ làm sẩy t.h.a.i mất.
Sản phụ bụng mang dạ chửa, nghe kê đơn xong thì rối rít tạ ơn: "Đa tạ thần tiên, đa tạ thần tiên sống!"
Nữ y sư gắt gỏng phẩy tay, ra hiệu đuổi bà ta xuống đài.
Tạ Lăng nhíu mày, cuối cùng vẫn đứng dậy, bước về phía phụ nữ m.a.n.g t.h.a.i kia.
Nàng vốn kh thích lo chuyện bao đồng, nhưng lại xót thương cho nỗi vất vả m.a.n.g t.h.a.i của nữ nhân. cái bụng lùm lùm kia, t.h.a.i kỳ chắc cũng đã bảy tám tháng, sắp đến ngày lâm bồn . Nếu chỉ vì một đơn t.h.u.ố.c sai lầm mà sẩy t.h.a.i thì quả thực quá bi thảm.
"Vị tỷ tỷ này, đơn t.h.u.ố.c này của tỷ sai sót, uống vào e là sẽ sẩy t.h.a.i đ. Để ta kê lại cho tỷ một đơn khác, nếu tỷ kh tin, thể đem ra ngoài nhờ đại phu khác xem thử."
Phụ nữ m.a.n.g t.h.a.i th một trùm kín bưng từ đầu đến chân tiến về phía , cảnh giác lùi lại hai bước.
"Nghe giọng cô vẻ chỉ là một tiểu nương tử, dám nghi ngờ y thuật của Minh Nguyệt Đảo? Hay là cô muốn mượn đơn t.h.u.ố.c của ta để xem trộm bài t.h.u.ố.c của họ?"
Đơn t.h.u.ố.c của Minh Nguyệt Đảo đáng giá ngàn vàng, phụ nữ m.a.n.g t.h.a.i này suy nghĩ như vậy cũng là lẽ thường tình.
Tạ Lăng thở dài, lời đã nói hết nước hết cái, kh tin thì đành chịu.
Thế nhưng, phụ nữ m.a.n.g t.h.a.i kia lại làm làm mẩy, túm chặt l tay Tạ Lăng lôi xệch . Mụ này sức khỏe quả thực trâu bò, Tạ Lăng nếu dùng sức giằng ra chắc c sẽ làm bà ta bị thương, đành để mặc bà ta lôi đến trước mặt nữ y sư.
Bà ta chỉ tay vào mặt Tạ Lăng, lu loa lên: "Thần tiên sống ơi, con r con này dám chê bai đơn t.h.u.ố.c ngài kê này!"
Nữ y sư vốn dĩ đã cáu bẳn vì khám cho quá nhiều , nghe phụ nữ m.a.n.g t.h.a.i mách lẻo, ả trợn trắng mắt, bu lời nhạo báng kh thương tiếc: "Đơn t.h.u.ố.c này là do đích thân sư thúc Khương Vân T.ử của ta biên soạn, từ đâu chui ra con nhãi r làm trò hề thế này."
Tạ Lăng ềm tĩnh đáp trả: "Bán hạ tính cay nóng, dùng ít thì kh tổn hại đến t.h.a.i nhi, nhưng dùng nhiều ắt sẽ gây sẩy thai. Trong đơn t.h.u.ố.c cô kê, bán hạ lên tới ba chỉ, chắc c sẽ gây sẩy thai."
Nữ y sư khinh khỉnh nhướng mày: "Ta đường đường là đệ t.ử chân truyền của Minh Nguyệt Đảo, từ lúc lọt lòng đã biết nhận mặt t.h.u.ố.c bốc thuốc. R con nhà ngươi học lỏm được dăm ba cái trò mèo mả gà đồng đã dám múa rìu qua mắt thợ trước mặt ta ? Ngươi biết để được Minh Nguyệt Đảo khám bệnh khó như mò kim đáy bể kh? Ngươi làm lỡ một khắc, là kẻ xếp hàng phía sau mất một cơ hội sống đ."
Đám đ xếp hàng phía sau đồng loạt trừng mắt Tạ Lăng, xì xào chỉ trỏ.
"Con r này, câm miệng lại , đừng làm lỡ thời gian của bọn ta."
"Thứ tép riu mà cũng dám múa rìu qua mắt thợ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/the-gia-chien-vuong-y-phi-mang-khong-gian-luu-day-ngan-dam/chuong-17-ke-thua-y-bat-cua-ta.html.]
Thậm chí gã mặc áo xám còn hùng hổ x lên định lôi Tạ Lăng ném xuống đài. Thế nhưng, tay gã chưa kịp chạm vào áo Tạ Lăng thì đã bị một bàn tay nổi đầy gân x bóp chặt l bả vai. Gã gào lên t.h.ả.m thiết, khuỵu một gối xuống đất.
Là gã nam nhân áo đen đeo mặt nạ ngồi cạnh Tạ Lăng lúc nãy.
lướt ánh lạnh nhạt qua gã áo xám, dời ánh mắt sắc như d.a.o cạo sang nữ y sư, cất giọng lạnh lùng: "Kê đơn sai một ly một dặm. Là một thầy thuốc, khi nghe lời góp ý, kh chịu tự xem lại bản thân mà lại kích động dân chúng lăng mạ cô nương này, lẽ nào đây chính là y phong của Minh Nguyệt Đảo ?"
Nữ y sư tức đến đỏ gay mặt tía tai: "Ta thân là đệ t.ử chân truyền của Đảo chủ Minh Nguyệt Đảo, làm thể kê sai đơn t.h.u.ố.c được? Ba chỉ bán hạ kh hề vấn đề gì."
"Ba chỉ bán hạ vấn đề đ."
Một giọng nói già nua nhưng nội lực thâm hậu vang vọng khắp Tây Phong Lâu.
Tạ Lăng quay đầu , một lão giả mặc đạo bào trắng, râu tóc bạc phơ nhưng sắc mặt hồng hào như trẻ thơ từ trong nội đường bước ra.
Ngay khoảnh khắc lão xuất hiện, tất cả đệ t.ử Tây Phong Lâu dường như thần giao cách cảm, đồng loạt quay về hướng lão hành lễ. Bao gồm cả ả nữ y sư xấc xược vừa .
Lão giả bước như bay, chớp mắt đã đến đối diện Tạ Lăng. Lão chắp tay thi lễ với Tạ Lăng: "Kh biết các hạ học nghề từ vị cao nhân nào?"
Tạ Lăng vội vã đáp lễ: "Tiểu nữ kh dám nhận hai chữ 'các hạ', tiểu nữ kh sư phụ, đều là tự học cả."
Nghe Tạ Lăng nói kh sư phụ, hai mắt lão giả sáng rực lên. Khi chuyển ánh sang nữ y sư, ánh mắt lão lại trở nên vô hồn tĩnh lặng: "Diệu Âm, ngươi đọc lại bài t.h.u.ố.c Hương Sa Lục Quân T.ử Thang cho ta nghe xem."
Diệu Âm c.ắ.n chặt môi, hồi lâu kh thốt nên lời.
Lão giả lại gọi một nam đệ t.ử đứng cạnh: "Sơn Lĩnh, ngươi đọc bài Hương Sa Lục Quân T.ử Thang cho sư tỷ ngươi nghe."
Thiếu niên tên Sơn Lĩnh được lão giả ểm d, mặt mày đỏ ửng vì phấn khích, lắc đầu rung đùi đọc thuộc lòng: "Nhân sâm một chỉ, bạch truật hai chỉ... bán hạ một chỉ."
Sắc mặt Diệu Âm trắng bệch, ánh mắt vẫn cố chấp: "Sư đệ, đệ kh đọc nhầm chứ?"
Sơn Lĩnh cứng cổ cãi: "Kh đời nào!"
Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ
Lão giả vuốt vuốt chòm râu, giọng ệu đ thép: "Hôm nay nếu ta kh ra mặt kịp thời, một sinh mệnh nhỏ bé đã vong mạng dưới tay ngươi ! Bán hạ cay nóng, làm thể dùng đến ba chỉ được? Dù xét về d.ư.ợ.c lý chăng nữa, cũng tuyệt đối kh thể sai lầm sơ đẳng như vậy."
Diệu Âm vẫn kh chịu nhận sai, trừng mắt lườm Sơn Lĩnh: "Sư đệ, đệ đứng gần ta nhất, kh nhắc ta? Báo hại ta bị ngoài chê cười!"
Sơn Lĩnh toan mở miệng th minh thì bị lão giả ngăn lại: "Thầy t.h.u.ố.c khám bệnh, đương nhiên tập trung cao độ, làm tâm trí để ý chuyện xung qu? Về chép phạt Bản Thảo Cương Mục năm trăm lần, nộp cho Đảo chủ."
Diệu Âm uất ức ứa nước mắt, quay đầu bỏ chạy một mạch ra ngoài.
Sơn Lĩnh bĩu môi: "Bảo đừng theo mà cứ nằng nặc đòi , suýt nữa làm bại hoại d tiếng Minh Nguyệt Đảo chúng ta."
Lão giả phẩy tay: "Đừng đứng đó mà lẻo mép nữa, mau quay lại chỗ ngồi tiếp tục khám bệnh ."
Phụ nữ m.a.n.g t.h.a.i chứng kiến toàn bộ sự việc từ đầu đến cuối, sợ vỡ mật vội vứt tọt tờ đơn t.h.u.ố.c . Bà ta mặt dày mày dạn níu l vạt áo Tạ Lăng: "Cô nương ơi, cô kê lại đơn t.h.u.ố.c khác cho ta được kh? Lúc nãy là ta mắt kh tròng, đắc tội với cô."
Ánh mắt Tạ Lăng tĩnh lặng như mặt hồ nước mùa thu, nàng lạnh nhạt lắc đầu.
"Giúp bà là tình nghĩa, kh nghĩa vụ. Cú làm làm mẩy lúc nãy của bà đã thổi bay mọi sự thương hại của ta dành cho bà ."
Phụ nữ m.a.n.g t.h.a.i nước mắt ngắn nước mắt dài, ngồi bệt xuống đất gào khóc ăn vạ. Tạ Lăng vẫn dửng dưng như kh.
Chứng kiến hành động dứt khoát của Tạ Lăng, ánh mắt lão giả đầy vẻ tán thưởng: "Kh biết cô nương từ đâu tới, sắp đâu về đâu, lão phu một thỉnh cầu quá đáng."
Biết là quá đáng mà còn nói làm gì? Tạ Lăng thầm mắng trong bụng.
Nhưng nể tình lão giả này cũng thuộc hàng chính nhân quân tử, nàng đành nể mặt đáp: "Ồ? Chuyện gì vậy?"
Hai mắt lão giả sáng lấp lánh như trời: "Kế thừa y bát của ta!"
Tạ Lăng trố mắt ếch, cùng lúc với gã nam nhân áo đen đứng phía sau đồng loạt trưng ra vẻ mặt sửng sốt tột độ.
Cả hai đồng th hô to: "Kh được."
Chưa có bình luận nào cho chương này.