Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Thế Giá Chiến Vương, Y Phi Mang Không Gian Lưu Đày Ngàn Dặm

Chương 180: Cố nhân trong ký ức

Chương trước Chương sau

Ba năm trước, Cố Nguy từng nghe qua cái tên này.

Hồi vẫn còn là một thiếu niên tướng quân khí phách hiên ngang, hừng hực nhiệt huyết.

Lúc đó đang là giữa mùa đ khắc nghiệt, nhưng triều đình cứ mãi chần chừ kh chịu phát áo lạnh. Binh sĩ rét run cầm cập, chỉ đành cuộn trong lớp chiến giáp mỏng m lót thêm rơm rạ để chống chọi lại cái giá lạnh.

Cứ dăm ba bữa, Cố Nguy lại nhận được tin báo từ cấp dưới về việc binh lính c.h.ế.t ng.

Mùa đ ở Mạc Bắc thật sự thể đoạt mạng ta.

Gió lạnh cắt da cắt thịt như d.a.o cứa, phóng tầm mắt ra xa, ngàn dặm đóng băng, vạn dặm tuyết rơi trắng xóa, mạng rẻ rúng chẳng khác nào cỏ rác.

kh thể ngồi yên được nữa, bèn ra lệnh cho Nhậm Bình Sinh bí mật tìm xem thương lái nào bán áo b giá rẻ, khả năng cung ứng đơn hàng lớn hay kh. kh đành lòng đứng những nam nhi đổ m.á.u vì Bắc Giang lại bị triều đình đối xử tệ bạc đến mức này.

Ba ngày sau, Nhậm Bình Sinh mang về tin vui.

Đã tìm được , giá cả vô cùng chăng, rẻ gần bằng phân nửa so với giá thị trường. Điểm trừ duy nhất là này kh thương nhân Bắc Giang, mà đến từ nước láng giềng Vân Tần.

Cố Nguy nghe xong, phần do dự.

Chỉ cần là chút mưu trí, ắt hẳn sẽ đoán ra ngay đây là đơn hàng mua quân nhu.

"Phi ngã tộc loại, kỳ tâm tất dị" (Kẻ kh cùng nòi giống, lòng ắt khác).

Vân Tần, liệu thực sự tận tâm tận lực may những chiếc áo b ấm áp cho binh lính Bắc Giang hay kh?

Bên kia chờ mãi kh th hồi âm, thế mà lại gửi thêm một bức thư nữa.

Bức thư qua tay Nhậm Bình Sinh được trình lên Cố Nguy. Nét chữ trên đó th nhã, chỉn chu, khiến đọc cảm giác viết là một vị sĩ đại phu nho nhã tuân thủ lễ nghĩa, chứ chẳng một tay buôn lõi đời.

"Ta hiểu Ngài ắt hẳn còn nhiều ều e ngại, nhưng tại hạ chỉ là một thương nhân. Thương nhân thì trọng lợi ích, hễ ai trả bạc, tại hạ nhất định sẽ làm tốt phận sự. Mười lăm ngàn chiếc áo b, chiếc nào chiếc n đều sẽ dùng loại vải quạ x dày dặn nhất, đệm bằng loại b vịt ấm áp nhất, kh hề sự dối trá, gian lận trong đó.

Nếu bất kỳ chiếc áo nào kém chất lượng, Lâm Thiên Trọng ở thành Hoài Nam nước Vân Tần nguyện l cái đầu này để tạ tội. Cầu chúc cho chư quân 'Mạc Bắc ẩm băng, nan lương nhiệt huyết' (Uống băng Mạc Bắc, khó làm lạnh dòng m.á.u nóng), đợi sang xuân năm tới, vạn sự h th."

"Hay, hay cho câu 'Mạc Bắc ẩm băng, nan lương nhiệt huyết'."

Cố Nguy cầm bức thư, ánh mắt rực lửa.

Cố Nguy của ngày , vẫn mang trong bầu nhiệt huyết của một thiếu niên, đứng trước một triều đình mục nát bệ rạc, trong lòng tràn đầy sự phẫn uất và cảm giác bế tắc.

Những lời lẽ của Lâm Thiên Trọng, như một sự tình cờ, đã đ.á.n.h thức .

Uống băng Mạc Bắc, khó làm lạnh dòng m.á.u nóng.

Sự lạnh lẽo, hờ hững của triều đình thì hề hấn gì?

Gió tuyết khắc nghiệt ở Mạc Bắc sá gì?

Chỉ cần ngọn lửa trong tim Cố Nguy kh bao giờ tắt, thì chẳng khó khăn nào thể khuất phục được .

lập tức hồi âm, quyết định đ.á.n.h cược niềm tin vào này.

Tất nhiên là dưới d nghĩa của Nhậm tiên sinh. Dẫu cũng là một vị tướng của quốc gia, nếu để các phe phái đối lập nắm được thóp, gán cho cái tội th đồng với địch phản quốc thì thật là t.h.ả.m họa.

Nửa tháng sau, mười lăm ngàn chiếc áo b theo đoàn thuyền buôn vượt qua biển Bắc mênh m, băng qua dòng s Kỳ Liên cuồn cuộn sóng nước, cập bến tại vùng lật Dương nằm ngay phía dưới Mạc Bắc. Sau đó, từng đoàn xe ngựa nối đuôi nhau chở những chiếc áo ấm áp tiến thẳng vào vùng tuyết trắng bao phủ của Mạc Bắc.

Cố Nguy vẫn chưa hoàn toàn yên tâm, cắt cử một trăm binh sĩ kiểm tra tình trạng của từng chiếc áo.

Kết quả nhận về là, tất cả đều đạt chất lượng xuất sắc.

Cố Nguy lòng như lửa đốt, đích thân đem áo ấm vào tận do trướng của từng lính.

những khuôn mặt tím tái vì lạnh, những bàn tay đầy vết nứt nẻ, và những bát cháo loãng thếch trên bàn của các chiến sĩ.

Cổ họng nghẹn đắng, chỉ đành nói dối rằng đây là quân nhu do triều đình phương Bắc tiếp tế.

Đám binh lính dưới trướng Cố Nguy hầu hết đều là những tân binh còn bỡ ngỡ, nghe tin triều đình vẫn còn quan tâm đến , chúng sung sướng, hớn hở như những đứa trẻ.

Thì ra triều đình vẫn chưa quên những cống hiến của họ, mọi sự nỗ lực của họ đều xứng đáng.

Về sau, Cố Nguy được triệu hồi về kinh đô báo cáo c tác.

Triều đình Bắc Giang cách Mạc Bắc kh quá xa, chỉ mất chừng năm ngày đường.

Hoàng đế mở tiệc mừng c cho .

Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/

Ngồi giữa cung ện xa hoa tráng lệ, ca múa dập dìu, hơi ấm từ lò sưởi tỏa ra như mùa xuân, ngắm những món sơn hào hải vị ê hề trên án kỷ.

Nhưng trong lòng Cố Nguy lại cảm th lạnh lẽo, còn lạnh hơn cả khi co ro trong do trướng giữa cái rét cắt da cắt thịt ở Mạc Bắc.

Một cái lạnh thấu tận tâm can.

Yến tiệc tàn, bước chân lạc lõng trên những dãy hành lang chạm trổ cầu kỳ của Hoàng cung Bắc Giang. Từng viên gạch nơi này đều đã từng giẫm lên.

Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ

Thời niên thiếu, từng theo cha vào cung dự tiệc. Đứng trước vị đế vương lạnh lùng, đã từng hùng hồn dõng dạc tuyên bố rằng, sẽ trở thành th gươm sắc bén nhất của Bắc Giang, sẽ giúp Hoàng thượng đ.á.n.h đuổi ngoại xâm, bình định phương Bắc.

Ánh mắt cha ánh lên sự phức tạp, đưa tay xoa đầu .

Vị đế vương nhếch mép cười nhạt: "Tốt lắm, nhi lang nhà họ Cố ai cũng dũng mãnh phi thường."

Năm mười lăm tuổi, lần đầu tiên thân chinh xuất tướng, cũng bước qua chính dãy hành lang này tiến vào ngự tiền. Vị đế vương đã ban thưởng cho một th bội kiếm nạm đầy ngọc ngà châu báu, chúc khải hoàn trở về, rạng rỡ uy d của thiên triều Bắc Giang.

Dẫu chẳng ưa chuộng những thứ vũ khí hào nhoáng, nhưng vẫn quỳ xuống cung kính thọ mệnh.

"Tạ ơn bệ hạ!"

Nào ngờ mới đó thôi, thấm thoắt đã hai năm trôi qua. dường như đã bị mài mòn cái ngạo khí kiên cường của năm xưa, đồng thời cũng thấu hiểu ánh mắt phức tạp của cha khi .

Những chiếc đèn lồng hình bát giác tinh xảo treo dưới mái hiên hắt ra thứ ánh sáng đỏ quạch, le lói giữa màn đêm, tr hệt như dòng m.á.u t tươi chực trào trên lưỡi kiếm của .

Cố Nguy bất chợt nhớ lại câu nói của vị thương nhân năm xưa.

Khó làm lạnh dòng m.á.u nóng.

Từ nay về sau, Cố Nguy này chỉ sống vì binh lính, vì gia đình, và vì chính bầu nhiệt huyết rực cháy trong tim .

Gió lạnh quét qua sân đình, thiếu niên tướng quân dấn bước vào màn đêm tăm tối, chẳng một lần ngoảnh lại .

"Cố Nguy, Cố Nguy, đang nghĩ gì thế?"

Th Cố Nguy cứ đứng đờ đẫn ra đó, Tạ Lăng vội vã lắc lắc cánh tay .

Cố Nguy giật thoát khỏi dòng suy nghĩ m.ô.n.g lung. Trước mắt là một tiểu cô nương với nét mặt th thoát, yêu kiều, phía sau là biển đêm mênh m.ô.n.g một màu x thẫm, vầng trăng rằm treo cao vời vợi, sương khói mờ ảo.

Thì ra chẳng biết từ lúc nào, hai vừa trò chuyện vừa tản bộ đã từ phòng ra đến boong tàu.

quay sang Lâm Thiên Trọng.

Trước kia kh tin vào cái gọi là duyên phận, nhưng giờ phút này thì đã bắt đầu tin .

Kh thể ngờ được cái gã th niên tr gầy gò ốm yếu, mang đôi mắt cáo xảo quyệt trước mặt này, lại chính là vị thầy đã truyền cho lý tưởng năm xưa.

Lúc này, Lâm Thiên Trọng đang say sưa kể về lần gặp gỡ giữa và Thải Y.

"Kể từ lúc gặp gỡ Thải Y, ta đã trúng tiếng sét ái tình với nàng. Nhưng gia đình ta tuyệt đối kh chấp nhận cho ta rước một cô gái giang hồ về làm vợ. Vì thế, chúng ta đã quyết định bỏ trốn. Một năm trời, từ một kẻ buôn bán cò con kh ai đoái hoài, giờ đây đã xây dựng nên một thương đội quy mô hoạt động xuyên quốc gia, cũng coi như chút thành tựu.

Trong suốt quá trình làm ăn, ta chưa từng rêu rao là thiếu gia nhà họ Lâm. Hôm nay do tình thế cấp bách, ta mới đành xưng d để hù dọa gã thủy phỉ đó. Chẳng ngờ lại biết rõ lai lịch của ta, xem ra kẻ trong gia tộc đang ghen ăn tức ở với ta, nên mới bày ra cơ sự ngày hôm nay."

Khi nói đến những lời cuối cùng, giọng ệu trở nên phẫn hận, nhưng nếu lắng nghe kỹ, vẫn thể nhận ra một nỗi xót xa khôn tả.

Thử hỏi ai mà kh đau lòng khi bị chính thân ruột thịt của đ.â.m lén sau lưng?

Tạ Lăng yên lặng lắng nghe, nàng đưa ra một quyết định.

"Lâm c tử, ngài muốn hợp tác làm ăn với ta kh?"

Lâm Thiên Trọng ngớ : "Hợp tác làm ăn gì cơ? Tr bộ dạng của hai vị, vẻ kh giống thương nhân cho lắm."

Tạ Lăng thẳng vào vấn đề: "Ta nắm giữ bí quyết luyện muối, và cả nhiều thứ mới lạ khác nữa. Đang loay hoay kh biết làm cách nào để tung ra thị trường, giờ xét th, các chính là lựa chọn hoàn hảo nhất."

Lâm Thiên Trọng chắp tay, trịnh trọng đáp: "Nếu là hàng hóa của cô nương, ta và Thải Y sẵn sàng nhận bán giúp, cam kết kh thu bất kỳ khoản chiết khấu nào. Chỉ là việc này cần tính toán kỹ lưỡng lâu dài. Chất lượng muối, cả mức giá định ra cho những mặt hàng mới mẻ , tất cả đều phù hợp với nhu cầu thị trường..."

Kh hổ d là một thần đồng kinh do, Lâm Thiên Trọng vừa mở miệng ra là đã tuôn ra một tràng triết lý kinh do mạch lạc.

Tạ Lăng nghe mà ù cả tai. Những việc mang tính chuyên môn như thế này, quả thực vẫn nên giao phó cho những am hiểu.

Phần nàng, chỉ việc đếm tiền là đủ.

Đợi Lâm Thiên Trọng nói xong, Tạ Lăng tiếp lời: "Đã gọi là hợp tác làm ăn, tất nhiên ta sẽ kh để ngài chịu thiệt. Giá cả thị trường thế nào thì cứ thuận theo thế , ta tuyệt đối sẽ kh để ngài làm kh c."

Th Tạ Lăng nói năng dứt khoát như vậy, lòng Lâm Thiên Trọng lại trào dâng một sự biết ơn sâu sắc.

hỏi: "Tạ cô nương, hàng hóa của cô hiện giờ đang để ở đâu? Hay là đợi hai vị thăm hỏi thân xong xuôi, chúng ta sẽ cùng l hàng, tiện thể hộ tống hai vị đến đó luôn."


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...