Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Thế Giá Chiến Vương, Y Phi Mang Không Gian Lưu Đày Ngàn Dặm

Chương 33: Tôm xào thịt bò cay nồng và chè tuyết nhĩ thanh mát

Chương trước Chương sau

Nơi đoàn phạm nhân hạ trại là một t.h.ả.m cỏ bằng phẳng, phóng tầm mắt ra xa chẳng th chút gợn sóng nào, ểm xuyết vài gốc cây nhỏ xíu nhú lộc non xinh xắn. Cỏ xuân mới nhú x mướt một màu, xa xa phía sườn đồi, rừng hoa sơn trà nở rộ đỏ rực như lửa cháy.

Bên phía nhà họ Cố, bé Nhữ và Ly ca nhi đang tung tăng lăn lộn trên cỏ nô đùa cùng Cổn Cổn. Bùi thị và Tống thị rảnh rỗi ngồi khâu đế giày. Trời ấm dần lên, giày tuyết kh còn phù hợp nữa, đổi sang loại giày mỏng nhẹ, dễ hơn. Tống thị vốn khéo tay, bên cạnh đã chất thành đống ba bốn đôi giày vải tinh xảo.

Bị lưu đày đã một thời gian, Tạ Lăng cũng chẳng còn dè chừng gì nữa, thoải mái lôi bộ đồ nghề bếp núc hiện đại từ trong kh gian ra trổ tài. Nàng đang dùng chiếc chảo gang to đùng tuyệt đẹp mang từ bếp ngôi nhà cũ ra, chuẩn bị xào món tôm thịt bò. Địa hình Trung Nguyên bằng phẳng, gió thổi lồng lộng, bếp lửa nhóm lên m bận đều bị gió dập tắt. Tạ Lăng bực , lôi luôn chiếc bình gas mini từ trong nhà ra dùng. Giấu kỹ sau vách đá làm bếp, qua cũng chẳng ai để ý.

Tạ Lăng vừa sơ chế xong thịt bò, khoai tây, hành tây, ngó sen... thì Cố Nguy xách một xô tôm hùm đất trong vắt từ s về. Chẳng biết bắt kiểu gì mà con nào con n to béo ú ụ, to gần bằng nửa bàn tay, thi nhau nhảy t tách trong xô.

Tạ Lăng vừa thoăn thoắt rút chỉ lưng tôm vừa lẩm bẩm: "Tôm nhiều thế này ăn hết, tối nay gọi nhà họ Từ sang ăn chung nhé." Cố Nguy gật đầu, vươn tay ngắt một b hoa đào kiều diễm cài lên mái tóc Tạ Lăng, mỉm cười tán thưởng: "Hoa rạng mặt hồng, đẹp lắm." Tạ Lăng liếc xéo : "Suốt ngày bày trò vô bổ, mau ra đây rút chỉ tôm phụ ta."

Cố Nguy ngoan ngoãn bắt chước động tác của Tạ Lăng, tỉ mẩn rút chỉ từng con tôm, thắc mắc hỏi: "Nương tử, tôm cá mùi t lắm, sợ nấu lên ăn kh ngon đâu." Tạ Lăng đáp gọn lỏn: "Chút nữa sẽ biết." Th Tạ Lăng lụi cụi làm đồ ăn cho cả đám , Cố Nguy xót xa: "Lát nữa để ta nấu cho, nàng chỉ việc chỉ đạo thôi."

Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ

Tạ Lăng nhớ lại món "hầm bà lằng" kinh dị mà Cố Nguy trổ tài hôm nọ, sởn cả gai ốc. Đồ ăn nấu chỉ nước vứt cho Cổn Cổn xơi. Nhớ lại m ngày bị "Tào Tháo rượt" vì món ăn , Tạ Lăng vội vàng lắc đầu xua tay: "Thôi xin kệu, ta sợ tài nghệ của lắm ."

Nam nhân thân hình vạm vỡ, khuôn mặt th tú khẽ khựng tay lại, lộ vẻ tủi thân, quay sang Cổn Cổn đang l.i.ế.m láp móng vuốt: "Cổn Cổn, ta nấu ngon lắm mà, kh?" Cổn Cổn sau khi được bồi bổ nước linh tuyền, trí khôn đã tinh r chẳng kém đứa trẻ tám chín tuổi. Nghe Cố Nguy hỏi, nó gật đầu lia lịa, cọ cọ đầu vào tay đầy nịnh bợ. Ý tứ quá rõ ràng, muốn Cố Nguy thưởng thêm phần ăn cho nó. Tạ Lăng bu một câu lạnh t: " th đồ ăn nấu ngon thì hôm nay ăn chung với Cổn Cổn ." Cố Nguy vội vàng lắc đầu quầy quậy: "Thôi bỏ ." Cổn Cổn gào thét phản đối, cứ luẩn quẩn dưới chân Cố Nguy như muốn nói: "Ăn cùng ta , ăn cùng ta mà!"

Tạ Lăng tuyệt đối kh đụng đến nước s Cố Nguy xách về để nấu ăn. Ai mà biết bao nhiêu đã tắm táp, giặt giũ, thậm chí là nhổ bọt, phóng uế xuống dòng s . Dù đun sôi chăng nữa, Tạ Lăng vẫn th rùng . Nàng dùng nước linh tuyền l từ kh gian ra. Nước linh tuyền ngọt mát, lại tác dụng bồi bổ sinh lực.

Thu Nguyệt phụ tá, Tạ Lăng thoăn thoắt xào nấu. Nửa c giờ sau, món tôm xào thịt bò cay nồng thơm phức và nồi chè tuyết nhĩ th mát, ngọt dịu đã hoàn tất. Chẳng bàn ghế, Tạ Lăng bày biện thức ăn lên một phiến đá lớn phẳng lì ngang lưng.

Gió chiều hiu hiu thổi, ráng chiều rực rỡ nhuộm đỏ chân trời, cả nhà họ Cố và nhà họ Từ đứng quây quần bên phiến đá thưởng thức bữa tối. Trong chiếc chảo gang khổng lồ, đủ loại nguyên liệu hòa quyện trong lớp dầu ớt đỏ au, ểm xuyết những hạt vừng trắng rang thơm lừng, màu sắc vô cùng bắt mắt khiến mọi lúng túng kh biết gắp món nào trước. Hương thơm cay nồng lan tỏa trong kh khí, kích thích vị giác, khiến ai n đều thèm rỏ dãi.

Củ sen giòn sần sật, cay xé lưỡi, vị cay vừa tan đã nhường chỗ cho vị ngọt th nơi cuống họng. Khoai tây bở tơi, thấm đẫm hương vị ớt, hoa tiêu cay nồng. Đặc biệt là thịt tôm hùm đất, ngon hơn cả thịt bò. Kết cấu vừa mềm mại lại vừa dai giòn, ngấm đẫm hương vị của các loại gia vị. Vị mặn đầm đà khiến ai n đều vội và lùa thêm ngụm cơm trắng. Nước xốt từ thịt tôm thấm vào hạt cơm, thơm lừng, cay cay, ngọt ngọt, ăn mãi kh chán.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/the-gia-chien-vuong-y-phi-mang-khong-gian-luu-day-ngan-dam/chuong-33-tom-xao-thit-bo-cay-nong-va-che-tuyet-nhi-th-mat.html.]

Tạ Lăng quay sang hỏi Cố Nguy: "Thế nào?" Cố Nguy ăn đến đỏ ửng cả môi, vầng trán lấm tấm mồ hôi, tấm tắc khen: "Ngon thật sự."

Trước mặt mỗi là một núi vỏ tôm. Ăn cay quá thì húp một ngụm chè tuyết nhĩ th mát, ngọt lịm, giải ng tức thì, bụng dạ lại rỗng rang để "chiến" thêm hai ba bát cơm nữa.

Ngọc Nương khen l khen để: "A Lăng, cô nấu ăn giỏi quá mất. Ta cũng tự hào biết chút nữ c gia chánh, nhưng so với cô thì đúng là một trời một vực." Từ mẫu cũng gật gù đồng tình: "Trước kia khi Hành Chi chưa làm quan, trước làng chúng ta cũng một con s, tôm loại này nhiều lắm, thế mà ta kh biết làm món này lại ngon thế cơ chứ!"

"Ha ha, ta chỉ biết nấu vài món lạ lạ chút thôi. Nếu thích, sau này đến Lĩnh Nam ta sẽ dạy lại cho." Tạ Lăng đang nói, cúi đầu xuống thì th bát đã đầy ụ thức ăn, đủ loại sơn hào hải vị. Còn tôm thì đã được lột sạch vỏ gọn gàng. Ngước mắt sang, Cố Nguy lưng thẳng tắp, đang thong thả lột vỏ tôm, đôi bàn tay thon dài trắng muốt nổi bật bên những con tôm đỏ rực, thôi đã th mãn nhãn. lột xong con nào là gắp thẳng vào bát Tạ Lăng, thần thái ềm nhiên, th thoát. Tạ Lăng thầm nghĩ, lột vỏ tôm mà cũng toát lên phong thái thần tiên như thế, chắc chỉ Cố Nguy.

Bữa tối xong xuôi, Từ mẫu và Ngọc Nương tr nhau rửa bát dọn dẹp. Cả hai mẹ con đều là cần mẫn, kh thích ăn kh ngồi . Họ thầm nghĩ, nhà họ Cố đã thiết đãi một bữa thịnh soạn thế này, hôm nào đó mời lại một bữa ra trò mới được. Trong đầu hai đã bắt đầu nhẩm tính số lương thực còn lại, lên kế hoạch xem sẽ nấu món gì đãi nhà họ Cố.

Trăng đã lên ngang cành liễu, các gia đình đều đã dựng xong lều bạt. Ba nhà họ Từ cũng chào tạm biệt nhà họ Cố, trở về lều nghỉ ngơi.

Nửa đêm, Tạ Lăng đang ngủ say sưa thì bị đ.á.n.h thức bởi những tiếng bước chân rầm rập. Nàng mở choàng mắt, bắt gặp ngay ánh mắt đen láy của Cố Nguy. Bàn tay lạnh lẽo của bịt chặt miệng nàng, khẽ thì thầm: "Đừng lên tiếng." Tạ Lăng ngoan ngoãn gật đầu.

Bên ngoài lều, những bóng cao lớn, lăm lăm đại đao lại nghênh ngang. Là bọn sơn tặc!

"Tam đương gia, t.h.u.ố.c mê thả dưới s tác dụng , đám phạm nhân này lăn ra ngủ như c.h.ế.t hết, nên ra tay luôn kh?"

"Đầu mày bị úng nước à, bên cạnh là đường quan đạo đ! Cứ gom hết chúng về núi đã. Dạo này đại ca đang muốn xây Vọng Nguyệt Lâu cho ả mỹ nhân mới bắt về, đám này bắt làm cu li là vừa đẹp." Tiếng nói chuyện xa dần.

Cố Nguy khẽ chau mày. Bản thân thì chẳng e ngại bọn tép riu này, nhưng còn mẹ ... kh nắm rõ số lượng quân địch bên ngoài, kh thể m động, mà thuộc hạ thì phần lớn đã được phái tìm kiếm đại ca...

Tạ Lăng thấu hiểu sự lo lắng của Cố Nguy. Nàng hạ giọng thì thầm: "Mẹ th minh, chắc c đã nhận ra tình hình. Bọn sơn tặc tạm thời sẽ kh sát hại chúng ta, vậy chúng ta cứ tương kế tựu kế, giả vờ bị bắt lên núi tính tiếp."

Bùi thị từ lâu đã bị đ.á.n.h thức. Bà cố gắng kiềm chế nỗi hoảng sợ trong lòng, đ.á.n.h thức những khác trong xe ngựa và dặn họ giữ im lặng. Bà căng tai lắng nghe mọi động tĩnh bên ngoài. Đám sơn tặc này lại, nói chuyện ồn ào như thế mà những gia đình khác trong đoàn lưu đày kh hề hay biết. Chắc c chúng đã dùng thủ đoạn gì đó đ.á.n.h t.h.u.ố.c mê mọi , chỉ gia đình bà may mắn thoát nạn. Bùi thị hít một hơi thật sâu, hiểu rằng lúc này chỉ còn cách tương kế tựu kế, kh được phép m động kẻo rước họa vào thân.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...