Thế Giá Chiến Vương, Y Phi Mang Không Gian Lưu Đày Ngàn Dặm
Chương 387: Căn bệnh quái ác
Tại đại sảnh tầng một. Tạ Lăng vận nội c chen lấn dữ dội mới thể rẽ đám đ mở đường tiến đến chỗ bị nạn. Ngọc Vi cùng các đệ t.ử khác theo sát bảo vệ hai bên: "Chúng là đại phu, xin mọi nhường đường một chút, nhường đường một chút."
Tính hiếu kỳ là bản năng ăn sâu vào m.á.u của con . Chỉ trong chốc lát, toàn bộ tầng một đã chật cứng . Ngay cả các tiểu nhị cũng bất lực trong việc giải tán đám đ.
Chính giữa vòng vây, một đàn trung niên trạc ba bốn mươi tuổi nằm bất tỉnh nhân sự, hai mắt nhắm nghiền. Bên cạnh ta, một thiếu phụ với nhan sắc kiều diễm đang quỳ gối, ôm chặt cánh tay ta khóc lóc t.h.ả.m thiết, những giọt nước mắt lăn dài trên má, trâm cài đầu rung rinh xô lệch.
"Tướng c, kh , cũng kh thiết sống nữa... hu hu hu..."
Tạ Lăng khẽ cau mày. Trên đường chạy xuống, nàng đã nghe các đệ t.ử miêu tả sơ lược về tình trạng của đàn này. Bệnh tình vô cùng kỳ lạ, sắc mặt x mét, đôi môi tái nhợt bệch bạc như trúng kịch độc, đáng sợ hơn là từ phần đùi của ta kh ngừng lúc nhúc chui ra những con bọ nhỏ màu đen. Tạ Lăng rũ mắt về phía đùi đàn , chỗ đó đang được phủ hờ một lớp quần áo. Lờ mờ thể th được sự chuyển động ngọ nguậy bên dưới lớp vải.
Nàng cất lời: "Phu nhân, xin hãy nhường chỗ một lát, để ta bắt mạch cho ."
Thiếu phụ nín khóc, sụt sịt ngẩng đầu lên, dùng ánh mắt đầy vẻ nghi ngờ soi mói Tạ Lăng từ đầu đến chân: "Ngươi á?"
Tạ Lăng gật đầu xác nhận.
Thiếu phụ chằm chằm vào khuôn mặt th tú của Tạ Lăng, trong mắt lóe lên sự khinh miệt tột độ. "Ta kh cần ngươi chữa, một cô nương vắt mũi chưa sạch như ngươi thì biết khám chữa bệnh gì? Đừng làm cho bệnh tình của tướng c nhà ta thêm trầm trọng, ngươi mau xê ra xa một chút ."
Đám đệ t.ử tức giận đến trợn tròn hai mắt. "Ngươi biết đang đứng trước mặt ngươi là nhân vật tầm cỡ nào kh?"
Tạ Lăng giơ tay can ngăn: "Bỏ ." Thói đời là vậy mà. Ai mà chẳng thành kiến. Nàng là một nữ t.ử trẻ tuổi, lại dung nhan xinh đẹp, thì làm ai tin tưởng vào y thuật của nàng cơ chứ.
Ngọc Lam hừ lạnh một tiếng: "Tiểu sư thúc, vậy chúng ta rời khỏi đây thôi, mặc kệ họ." Nói là vậy. Nhưng những bước chân của các đệ t.ử Minh Nguyệt đảo vẫn kh hề xê dịch l nửa bước, kể cả vừa lên tiếng phẫn nộ là Ngọc Lam. Những bài học đạo đức ngấm vào m.á.u thịt từ thuở bé đã rèn giũa cho họ bản năng kh thể đứng một sinh mạng đang hấp hối ngay trước mắt mà dửng dưng làm ngơ.
Tạ Lăng đã những dự đoán nhất định về căn bệnh của đàn . "Kh , vậy chúng ta cứ chờ đại phu tới khám cho . Chúng ta sẽ đứng lùi sang một bên."
Y quán nằm cách quán lẩu kh xa. Ngay từ lúc đàn này ngã quỵ xuống bất tỉnh, đã tiểu nhị tức tốc chạy tìm đại phu. Chỉ một lát sau, một lão đại phu râu tóc bạc phơ xách theo hòm thuốc, hớt hải hớt hải chạy tới. Vị lão đại phu này đã hành nghề y ở kinh đô được ngót nghét ba bốn mươi năm, vô cùng nổi tiếng và được kính trọng.
Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ
phụ nữ vội vàng đứng bật dậy: "Đại phu, xin ngài nhất định cứu sống tướng c nhà ta, tốn bao nhiêu tiền bạc chúng ta cũng xin chịu!" Nói xong. Chẳng hiểu vì lý do gì, phụ nữ kia lại liếc xéo Tạ Lăng một cái với ánh mắt đầy hàm ý sâu xa. Khiến ta cảm th gai óc khó chịu. Tạ Lăng vẫn giữ thái độ dửng dưng như kh chuyện gì.
Đại phu gật đầu, lập tức ngồi xổm xuống, bắt mạch cho đàn , vạch mí mắt ta lên quan sát kỹ lưỡng. Ánh mắt ta dần trở nên căng thẳng. "Tình trạng này vẻ như là bị trúng độc."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/the-gia-chien-vuong-y-phi-mang-khong-gian-luu-day-ngan-dam/chuong-387-can-benh-quai-ac.html.]
"Trúng độc?" thiếu phụ cao giọng, đảo mắt qu một vòng. "Hôm nay chúng ta chỉ mới ăn mỗi lẩu ở quán này, chẳng ăn thêm bất cứ thứ gì khác! Làm thể trúng độc được? Chẳng lẽ đồ ăn của quán kh đảm bảo vệ sinh? Chủ quán đâu, kh định ra mặt giải thích rõ ràng chuyện này ?"
Chưởng quỹ là một đàn trung niên mang vẻ mặt sắc sảo r mãnh, để râu dê, ta kh hề tỏ ra hoang mang luống cuống, mà ềm nhiên bước ra từ trong đám đ. "Phu nhân nói vậy là kh đúng , quán chúng mỗi ngày đón tiếp cả ngàn lượt khách, cớ chỉ mỗi tướng c nhà bà là gặp chuyện kh may?"
Thiếu phụ hừ lạnh: "Ta kh cần biết, tóm lại ngất xỉu ngay tại quán của các , các trách nhiệm đưa ra một lời giải thích thỏa đáng cho ta!"
"Nguy to !" Vị lão đại phu vẫn đang ngồi xổm dưới đất bỗng biến sắc mặt: " vừa nãy rõ ràng vẫn còn chút hơi tàn, mà giờ lại như đèn cạn dầu thế này!" Ông ta vội vàng bấm mạnh vào huyệt nhân trung của đàn , nhưng sắc mặt ta ngày càng trở nên xám xịt nhợt nhạt, những biểu hiện của một cái c.h.ế.t cận kề.
Đúng lúc này, từ trong đám đ bỗng phát ra những tiếng kêu kinh hãi tột độ. "Cái thứ quái quỷ gì kia?"
Chỉ th phần đùi đang bị quần áo che đậy của đàn , bỗng nhiên vô số những con bọ nhỏ màu đen đen nhung nhúc bò ra ngoài, tốc độ lây lan cực kỳ nh chóng. Những hiếu kỳ bu lại xem đều hoảng hồn lùi lại phía sau m bước liền. Vị lão đại phu cũng kinh ngạc, vội vàng giật phắt mảnh quần áo che trên đùi đàn ra. Đập vào mắt là cảnh tượng phần đùi đàn đã bị phủ kín bởi những con bọ đen ngòm, những con bọ này đang từ trong da thịt ta đục khoét chui ra, cảnh tượng rùng rợn đến mức khiến ta sởn gai ốc.
Thiếu phụ sợ hãi mặt mày tái mét, thét lên thất th: "Tướng c!" Nhưng cũng chẳng dám bước tới nửa bước. Cảnh tượng bày ra trước mắt thực sự quá mức rùng rợn quỷ dị.
"Đó rốt cuộc là cái thứ gì vậy?"
"Kh lẽ là trúng tà thuật ?"
"Đáng sợ quá mất, hay là chúng ta chuồn lẹ thôi..."
Lũ bọ đen ngòm kh ngừng tuôn ra từ đùi đàn , sau đó bò lổm ngổm lên mặt, lên tay chân ta, gần như nhấn chìm toàn bộ cơ thể bệnh. Đám đ chứng kiến mà nổi da gà da ốc khắp toàn thân. Vị lão đại phu cũng sợ đến đơ cả kh dám hó hé, nét mặt tràn ngập sự ngỡ ngàng. Hành nghề y ròng rã suốt bốn mươi tám năm, ta chưa từng đụng độ một căn bệnh nào quái gở như thế này.
Thiếu phụ gào khóc t.h.ả.m thiết: "Tướng c của ta ơi, số lại hẩm hiu đến thế này, vừa mới cất c tìm Thần nữ chữa khỏi bệnh ôn dịch xong, lại tự dưng rước họa vào thân trúng loại độc này..."
Đôi mắt nheo nheo của Tạ Lăng xẹt qua một tia sáng lạnh lẽo. Nàng lạnh lùng cất lời: "Bà vừa nói ta mới được Thần nữ chữa khỏi bệnh ôn dịch, ta uống t.h.u.ố.c kh?"
Sắc mặt lạnh lùng đột ngột của Tạ Lăng khiến thiếu phụ cũng khựng lại một nhịp, vô thức trả lời câu hỏi của nàng: "Đúng thế, uống, là loại t.h.u.ố.c nhận được từ ngày hôm kia, tướng c còn cằn nhằn loại t.h.u.ố.c đó khó nuốt vô cùng, chẳng chút mùi vị thảo d.ư.ợ.c nào sất..."
Nghe th thế, Tạ Lăng sải bước thẳng tới bên cạnh đàn . Các đệ t.ử Minh Nguyệt đảo cũng nh chóng xúm lại gần. Bọn họ kh là những kẻ thầy t.h.u.ố.c ếch ngồi đáy giếng, kiến thức n cạn. Minh Nguyệt đảo đào tạo toàn diện, mọi loại kỳ phùng địch thủ, những căn bệnh nan y bí hiểm nhất trên đời cũng kh thể lọt khỏi con mắt nhà nghề của họ. tình trạng của đàn trước mắt, trong lòng mọi đã phần nào đoán ra được nguyên nhân.
Ngọc Vi hạ giọng hỏi Tạ Lăng: "Tiểu sư thúc, đây là cổ trùng kh?" Nhận được cái gật đầu xác nhận của Tạ Lăng. Ánh mắt các đệ t.ử bỗng chốc trở nên rực lửa háo hức. Đây chính là cổ trùng huyền thoại đó! Từ trước đến nay chỉ được đọc qua sách vở, nay rốt cuộc cũng được diện kiến bằng xương bằng thịt !
Đám đệ t.ử lập tức quây kín đàn lại thành một vòng tròn, thì vạch mí mắt kiểm tra, thì bắt mạch, thì hì hục bắt lũ bọ đen ngòm. Bá tánh đứng vây xem xung qu, bao gồm cả vị thiếu phụ và lão đại phu, tất thảy đều há hốc mồm kinh ngạc đến rớt cả cằm. Một cảnh tượng hãi hùng đến vậy, cớ những này lại kh tỏ ra sợ hãi chút nào? Nếu kh lầm thì, hình như họ còn đang bừng bừng khí thế kích động... ?
Chưa có bình luận nào cho chương này.