Thế Giá Chiến Vương, Y Phi Mang Không Gian Lưu Đày Ngàn Dặm
Chương 78: Phát hiện thuyền buồm lớn!
Gả thay Chiến vương, Y phi mang kh gian lưu đày ngàn dặm - Tác giả: Đường Lê Tiểu Văn
Nam nhân mặc y phục đen chỉnh đốn lại một phen, sau đó lại nhảy xuống nước.
Lần này nín thở thật sâu, nhất định l được thứ đó.
Nam nhân bơi qua đủ loại đồ đạc gia dụng và xác c.h.ế.t trôi nổi lềnh bềnh trong nước, nương theo trí nhớ tìm đến cửa kho của Bạch gia.
Nước hồ đục ngầu, kh rõ cảnh vật phía trước, chỉ thể dựa vào cảm giác mà đáp xuống trước cửa kho Bạch gia.
Thế nhưng, khi th cảnh tượng trước mắt, hốc mắt như muốn nứt toác, gân x trên hai bàn tay nổi lên cuồn cuộn.
Chỉ th tấm ván sắt kia đã bị ai đó dùng bạo lực cạy tung, để lộ ra một căn kho trống huơ trống hoác!
Vậy mà lại bị kẻ khác nẫng tay trên mất !
Là kẻ nào? Là kẻ nào đã cướp mất bảo vật trước mũi !
Tôn chủ phái ra bảy , những khác đều đã bỏ mạng trong trận lũ lụt, chỉ còn lại một .
biết ăn nói thế nào với tôn chủ đây!
Nam nhân mang theo tia hy vọng mong m cuối cùng lặn vào trong kho, muốn tìm lại vật đó.
Nhưng trong kho đến một cọng l cũng chẳng còn!
ngoi lên mặt nước, trong mắt tràn ngập sát ý, khuôn mặt âm trầm đến mức thể vắt ra nước.
Trong đầu cẩn thận nhớ lại từng chi tiết nhỏ.
Cuối cùng, ánh mắt lạnh lẽo, nham hiểm phóng thẳng về hướng nhóm Tạ Lăng vừa biến mất.
Bên kia, nhóm Tạ Lăng nh đã đến Tương Châu.
Ở Tương Châu đ , trên mặt nước toàn là , trên mỗi con thuyền đều chất đầy vật tư.
Tương Châu là thành trì lớn nhất vùng Tây Nam, kh ít kẻ muốn đục nước béo cò, tìm kiếm vài món đồ giá trị.
Nếu may mắn tìm được vàng bạc của các gia đình đại hộ, đợi khi nước lũ rút , nói kh chừng thể phát tài.
Lần này Tạ Lăng một lặn xuống nước.
Dưới nước khá nhiều , phóng mắt qu toàn là những cặp đùi trắng lóa.
Để tránh tai vách mạch rừng, nàng dùng dị năng hệ phong tàng hình, nh chóng thăm dò.
Trong thành Tương Châu giờ đây đã trở thành một mớ hỗn độn, ngói vỡ và đủ loại quần áo trôi dạt khắp nơi trong nước.
Tạ Lăng dưới sự chỉ dẫn của 0188 tìm đến khu vực của các thế gia giàu .
Khu vực này nước sâu, kh ít lặn được nửa đường thì kh trụ nổi nữa.
Chính vì vậy, đồ đạc ở đây đều chưa bị l , vẫn còn giữ nguyên dáng vẻ ban đầu.
Tạ Lăng mặc thiết bị lặn vào bơi tới, trực tiếp x thẳng vào kho của từng nhà, thu hết tất cả những món đồ giá trị vào trong kh gian.
Bất kể là lương thực hay vàng bạc, toàn bộ đều tích trữ, tích trữ, tích trữ!
Dù cũng là mua sắm kh đồng, tội gì mà kh l!
Khi bơi ngang qua một tiệm thuốc, Tạ Lăng phát hiện ra một lượng lớn d.ư.ợ.c liệu.
Những d.ư.ợ.c liệu này tuy đã bị ngấm nước, nhưng đem vào kh gian phơi khô chắc c vẫn dùng được, Tạ Lăng liền gom luôn tất cả vào kh gian.
Kh được lãng phí!
nh sau đó, toàn bộ vàng bạc, lương thực của Tương Châu đều bị Tạ Lăng dọn sạch sành s!
Ngay lúc nàng chuẩn bị rời , 0188 chợt lên tiếng: "Chủ nhân, khoan hẵng , ngành đóng thuyền ở Tương Châu phát triển, hay là xem thử con thuyền nào chưa bị lũ cuốn hỏng kh?"
Tạ Lăng nghe vậy liền quay lại, trong ánh mắt lộ ra vài phần hứng thú.
Tàu thuyền thời cổ đại à, nàng thích đ.
Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ
Tìm kiếm một hồi, cuối cùng, bên cạnh một tòa trạch viện lớn ở vùng ngoại ô, nàng phát hiện ra một con thuyền lớn đang trôi nổi trong nước.
Tuy kh thể sánh bằng du thuyền hay cano hiện đại, nhưng được cái kích thước khổng lồ, ước chừng thể chở được vài trăm .
Tạ Lăng bơi lại gần để kiểm tra mức độ hư hỏng của con thuyền.
Nàng kh muốn vứt một đống sắt vụn vào trong kh gian đâu.
Cũng may, các linh kiện và boong thuyền đều còn nguyên vẹn, chỉ phần buồm vải là bị nước xiết rách vài lỗ lớn.
Thấp thoáng thể ra một nửa chữ "Bạch".
Tạ Lăng nhíu mày, hỏi: "0188, gọi dữ liệu về Bạch gia ở Th Trấn và Tương Châu ra đây cho ta."
"Đã nhận lệnh! Đang trích xuất dữ liệu từ 《Thất Quốc Chí》 Toàn bộ Tương Châu chỉ một Bạch gia, gia tộc này đời đời làm nghề đóng thuyền, là thế gia đóng thuyền lớn nhất Bắc Giang. Th Trấn là nơi tọa lạc của nhà thờ tổ Bạch gia, hiện tại gia tộc bọn họ đang làm ăn ở Tương Châu. Bạch gia ba năm mới đóng một chiếc thuyền, ước chừng chính là chiếc này."
Ánh mắt Tạ Lăng lộ vẻ trầm ngâm.
Nàng biết ngay mà! Thảo nào Bạch gia ở Th Trấn lại giàu đến thế, căn bản kh giống mức độ giàu của một đại hộ ở trấn nhỏ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/the-gia-chien-vuong-y-phi-mang-khong-gian-luu-day-ngan-dam/chuong-78-phat-hien-thuyen-buom-lon.html.]
Kh nghĩ ngợi nhiều nữa, Tạ Lăng lặn vào xưởng đóng thuyền của Bạch gia, tiếp tục tìm kiếm những vật tư, c cụ thể sử dụng được.
Lĩnh Nam cũng giáp biển, trong kh gian của nàng vừa hay một cuốn sách dạy đóng thuyền, đến lúc đó thể thử xem bản thân tự đóng thuyền được kh.
Khả năng thực hành và học hỏi của Tạ Lăng vốn dĩ mạnh.
Bước vào xưởng đóng thuyền của Bạch gia, bên trong nhiều rìu đá, mái chèo, cùng các linh kiện của bánh lái.
Tạ Lăng kiểm tra một lượt, gom tất cả những thứ thể dùng được vào kh gian.
Điều khiến nàng nghi hoặc là, trong xưởng đóng thuyền của Bạch gia lại nhiều vết m.á.u tươi.
Máu đ cứng trên ván cửa và nền đất hòa vào trong nước, hóa thành từng tia m.á.u tản ra xung qu, hệt như những dải ruy băng màu đỏ, tr vô cùng quỷ dị.
Đa số t.h.i t.h.ể đều đã nổi lên mặt nước, Tạ Lăng chỉ phát hiện ra một t.h.i t.h.ể nam giới ở cửa sau.
này nằm sấp mặt xuống đất, hai tay bám chặt l bậu cửa, tựa hồ như mang theo nỗi oán hận chưa tan.
Tạ Lăng lật khuôn mặt của nam nhân lên, nó đã bị nước ngâm đến sưng vù.
Nhưng vào đường nét da dẻ mịn màng, lẽ đây là một nam nhân trẻ tuổi.
Trên cổ một vết m.á.u chí mạng, hình răng cưa, một nhát đoạt mạng.
Tạ Lăng tiến hành khám nghiệm t.ử thi sơ bộ, phát hiện ra vậy mà lại c.h.ế.t vào hai ngày trước.
Đó chẳng là ngày đầu tiên lũ lụt xảy ra ?
Nhưng lại c.h.ế.t vì vết thương do đao kiếm gây ra?
Tạ Lăng nhíu c.h.ặ.t c.h.â.n mày.
Vậy ra những vết m.á.u đó đều là m.á.u của nhà họ Bạch.
Trước khi lũ lụt ập đến, Bạch gia đã bị diệt môn.
Nàng khẽ thở dài một tiếng.
Ngay khi định rời , nàng phát hiện ra phần đuôi của thiết bị lặn của đang vướng vào một góc áo của nam nhân kia.
Nàng cúi đầu định gỡ ra, lại phát hiện giữa lớp y phục của nam nhân một miếng ngọc bội trắng muốt, trong vắt.
Trên ngọc bội khắc một chữ "Vãn".
Đuôi chân mày Tạ Lăng khẽ nhướng lên.
Nàng vốn kh tin vào tâm linh, nhưng lúc này cũng cảm th chút kỳ lạ.
Lúc vừa khám nghiệm t.ử thi, nàng hoàn toàn kh th miếng ngọc bội này.
Hơn nữa nàng làm việc luôn gọn gàng dứt khoát, thể để thiết bị lặn vướng vào quần áo của nam nhân này được?
Đây là chấp niệm của ?
Nàng cất miếng ngọc bội vào kh gian, kiểm tra lại lần cuối mới rời .
Trước khi , Tạ Lăng ngoái đầu lại Bạch gia một lần nữa.
Hai bàn tay của nam nhân trôi dạt trong nước, bị dòng nước đẩy đưa lắc lư, tựa như đang vẫy tay chào tạm biệt nàng.
Tạ Lăng thở dài một tiếng, lại quay bơi về, kéo t.h.i t.h.ể nam nhân ngoi lên mặt nước.
Dù cũng nẫng sạch tài sản của nhà ta , tiện tay mang nam nhân này chôn cất vậy.
Một gia tộc lớn như vậy, chỉ còn lại mỗi một cũng thật đáng thương.
Khi nàng ngoi lên khỏi mặt nước, mặt trời đã ngả bóng về tây.
Ánh hoàng hôn hắt xuống mặt nước, lấp lánh sóng vàng.
Trên thuyền chất đầy lương thực, chỉ một Cao Uyển Hoa đang ngồi đó.
Tạ Lăng hỏi: "Mọi đâu ?"
Cao Uyển Hoa đáp: "Bọn họ cũng tìm vật tư , bảo để một thân con gái làm việc này thì ngại quá. Á! Cái gì thế này!"
Cao Uyển Hoa dù mạnh mẽ đến m thì cũng chỉ là một cô nương nhỏ bé, th cái xác c.h.ế.t bị ngâm nước mềm nhũn, sợ đến mức mặt mày trắng bệch.
Tạ Lăng dùng một sợi dây thừng buộc vào eo nam nhân, đầu kia cột vào mạn thuyền, để t.h.i t.h.ể trôi theo sau.
Đáp lời: "Th duyên, nên định đem chôn."
Cao Uyển Hoa hít sâu một hơi, "Thôi được ..."
Hai đang nói chuyện, nào ngờ đã bị một đám ở đằng kia nhắm trúng.
Gã đàn vết sẹo trên mặt chằm chằm vào bóng lưng của Tạ Lăng và Cao Uyển Hoa, híp mắt lại.
"Tam Thủy ca, trên thuyền hai ả đàn bà đó nhiều lương thực lắm, hay là chúng ta..."
Gã đàn được gọi là Tam Thủy ca theo ánh mắt của gã sẹo.
Trong mắt lộ ra vẻ dâm tà.
"Kh chỉ cướp lương thực, mà cướp cả . Lôi ca chẳng thích đàn bà đẹp , cướp về dâng cho Lôi ca. Để Lôi ca bắt con ả họ Cố kia ngày nào cũng phục dịch nịnh nọt bọn này, ta nhổ vào."
Chưa có bình luận nào cho chương này.