Thế Giá Chiến Vương, Y Phi Mang Không Gian Lưu Đày Ngàn Dặm
Chương 85: Bang phái sơn lâm?
Gả thay Chiến vương, Y phi mang kh gian lưu đày ngàn dặm - Tác giả: Đường Lê Tiểu Văn
Cơn mưa này kéo dài dai dẳng, mãi đến tận trưa ngày hôm sau mới chịu tạnh.
Bên ngoài hang động của gia đình họ Cố, dưới tán cây cổ thụ, những mầm rau đã đội đất mọc lên đồng loạt, x mơn mởn, tr vô cùng thích mắt.
nhà họ Thạch ngồi xổm bên luống rau, ánh mắt chan chứa sự dịu dàng, tr cứ như đang âu yếm ngắm m đứa con trai cưng của .
Th Tạ Lăng bước ra ngoài, Thạch Thiếu Hiên vội vã chạy đến, kéo tay nàng lại gần, "Tạ Lăng tỷ tỷ, mau ra đây xem! Nảy mầm hết cả này!"
Tạ Lăng gật đầu tán thưởng, " tốt, hôm nay chúng ta sẽ ăn chỗ rau này."
Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ
Sau đó, nàng lại l ra vài túi hạt giống nữa đưa cho , "Tiếp tục gieo trồng ."
Thạch Thiếu Hiên mừng rỡ như bắt được vàng, cẩn thận đỡ l m túi hạt giống bằng cả hai tay.
Cả gia đình ai n đều hân hoan háo hức, mặt mày rạng rỡ, lại bắt tay vào c việc đồng áng quen thuộc.
Việc đồng áng quả thực là niềm vui sướng tột bậc trên cõi đời này!
Nhà họ Thạch trồng được khá nhiều rau x, hôm nay cả bọn làm một nồi lẩu tưng bừng.
Món ăn ngon khỏi chê, ều thời tiết hơi nóng, vừa ăn lẩu vừa đổ mồ hôi ướt đẫm áo.
M gia đình ăn chung một buổi mà vẫn kh hết rau, phần còn dư lại được rửa sạch sẽ và cất gọn dưới tán chiếc ô khổng lồ.
Bữa trưa no nê xong xuôi, Tạ Lăng rủ rê nhóm Cao Uyển Hoa cùng bắt tay vào xây dựng một chiếc bể chứa nước đơn sơ.
Gỗ được đẵn thành những khúc thân tròn trơn nhẵn, xếp lại tạo thành hình dáng một chiếc bể.
Trải một lớp ni l lót dưới đáy bể, sau đó đè những viên đá sạch lên để giữ chắc, thế là hoàn tất một chiếc bể chứa.
Trong kh gian sẵn tiện ít than củi, Tạ Lăng cũng ném hết vào trong bể.
Nàng nhặt thêm ít đá sỏi đập nhỏ, kết hợp cùng than củi để tạo thành hệ thống máy lọc nước thô sơ.
Đằng nào này cũng kh dùng cho việc đun nấu hay nấu nướng, mà chỉ để phục vụ tắm giặt quần áo.
Thế nên chỉ cần hệ thống màng lọc nước đơn giản là đủ dùng .
Làm xong mọi việc thì mặt trời đã lên cao giữa đỉnh đầu.
Nắng trưa chói chang gay gắt khiến con ta hoa mắt chóng mặt, mảnh đất ban sáng hãy còn lép nhép nay đã khô nứt nẻ thành từng mảng.
Kh khí núi rừng oi ức ẩm thấp đến ngột ngạt, đứng ngoài trời dăm ba phút thôi là mồ hôi túa ra như tắm, quần áo dính bết như vừa vớt dưới nước lên.
Tạ Lăng l tay gạt mồ hôi hột trên trán, tự nhủ nh chóng hoàn tất hệ thống dẫn nước này thôi.
Xịt thêm vài hơi nước hoa đuổi muỗi, Tạ Lăng rót thứ nước ngọt ướp lạnh trong kh gian vào các bình đựng nước, gọi Cố Nguy, Lục Vô Kỵ và những khác cùng hợp sức khiêng cuộn ống nước lớn dọc lên sườn núi.
Cố Nguy thản nhiên bịa chuyện, "Món đồ này là gom được từ nhà một đại hộ."
Đám Lục Vô Kỵ cũng chẳng mảy may nghi ngờ.
Trên đường , nhóm ngỡ ngàng nhận ra con đường nhỏ hẹp vốn phủ kín rêu phong x mướt cách đây m hôm nay đã trơ trọi đất đá.
Những loại rau dại ăn được đều bị bứt sạch kh chừa một cọng, ngay cả vỏ cây, rễ cỏ cũng bị bới móc cạo nhẵn, ngó qu chỉ còn lại màu đất đỏ bazan vàng khè.
Tạ Lăng lướt mắt qua, trong ánh mắt ánh lên nỗi lo âu phấp phỏng.
Cây cối bị tận diệt thế này, nguy cơ sạt lở đất đá lũ quét là cực kỳ cao.
Chỉ hy vọng mực nước lũ dưới chân núi mau mau rút , để nhóm họ thể lập tức lên đường.
Cố Nguy thân thủ nh nhẹn phi phàm, vài bước đã leo thoăn thoắt lên tới nơi, cắm đầu ống dẫn nước vào khe nước ngầm lấp ló bên vách núi.
Lục Vô Kỵ cùng Thạch Thiếu Hiên đảm nhận việc thả ống nước luồn dọc theo các lùm cây rậm rạp um tùm, men theo lối cũ dẫn thẳng về phía trước cửa hang động.
ống nước vắt vẻo chạy vào miệng bể chứa, ai n đều mở to mắt mong chờ kỳ tích.
Nước liệu chịu chảy về kh?
Giây tiếp theo, tiếng róc rách trong trẻo của nước suối reo vui vang lên, dòng nước tuôn trào cuồn cuộn đổ thẳng vào bể chứa.
Tất cả vỡ òa reo hò ầm ĩ, nước thật !
Thạch Thiếu Văn vui sướng múc thẳng một gáo nước giội ụp lên , la hét phấn khích, ôi mát lạnh tê tái!
Dòng nước suối núi vốn dĩ đã mát lạnh tự nhiên, dội ướt sũng lên mang lại cảm giác giải nhiệt vô cùng tận!
Phía trên kia, th thời gian thấm thoắt đã hòm hòm, Tạ Lăng và Cố Nguy bắt đầu xuống núi, tiện đường kiểm tra lại sơ đồ bố trí của đường ống nước một lần nữa.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/the-gia-chien-vuong-y-phi-mang-khong-gian-luu-day-ngan-dam/chuong-85-bang-phai-son-lam.html.]
Càng ngụy trang kín đáo càng tốt, tuyệt đối kh được để kẻ lạ phát giác.
Lối mòn này vốn ít kẻ qua lại, cộng thêm màu sắc của ống dẫn nước vốn đã vàng úa hệt như màu đất nẻ, tệp hoàn toàn với ph nền chung, nếu Tạ Lăng kh căng mắt kỹ cũng khó mà nhận ra được.
Khi đến một con hẻm núi nhỏ, phía xa xa loáng thoáng hiện ra bóng dáng của hai con .
Cố Nguy nhíu mày cảnh giác, bước lên phía trước, rẽ đám cỏ thưa thớt mọc lơ phơ, "Là một nữ nhân, và một đứa trẻ."
Tạ Lăng cúi , đưa tay bắt mạch, "Do cảm nắng cộng thêm suy nhược đói lả, nên ngất xỉu ."
Cố Nguy gật gật đầu, "Vậy thì thôi."
Tạ Lăng cũng cùng chung suy nghĩ đó.
Bản thân nàng đâu ý niệm cứu nhân độ thế vĩ đại gì cho cam.
Với một đôi mẹ con góa bụa yếu ớt như vậy, cho dù bây giờ dang tay cứu vớt họ, thì sau này giải quyết ra ?
Chẳng lẽ bọn họ đèo bòng, nuôi nấng bảo bọc cả hai suốt phần đời còn lại ư?
Chuyện viển v đó là kh thể nào.
Ngay lúc nàng toan đứng dậy, ánh mắt tinh tường của Tạ Lăng bỗng bắt gặp miếng ngọc bội treo tòng teng bên h nữ nhân kia!
Miếng ngọc đó y đúc miếng ngọc nàng tìm th trên t.h.i t.h.ể nam nhân ở Bạch gia!
Tạ Lăng lập tức tháo xuống, lôi miếng ngọc còn lại trong kh gian ra để so sánh.
Đúng là giống nhau như hai giọt nước, duy chỉ ều một miếng chạm khắc chữ "Vãn", miếng kia lại khắc chữ "Chu".
Cố Nguy vốn th minh l lẹ, lập tức bắt được mạch liên kết, bèn hỏi: "Hai mẹ con này liên quan đến cái xác vô d mà nàng bảo là ' duyên' kia ư?"
Tạ Lăng gật đầu xác nhận.
Sau đó nàng chợt nhớ ra, vị trí chôn cất t.h.i t.h.ể của nam nhân đó chẳng nằm trên sườn núi phía trên đây ?
Xem ra trong cõi hư vô tăm tối, mệnh trời đã an bài sẵn mọi sự.
Cứu vậy.
Chưa biết chừng, việc này còn mở ra m mối để hóa giải bí mật về chiếc hộp châu báu kia nữa.
"Vậy mang theo họ kh?"
Tạ Lăng ừ một tiếng, trước tiên l một ít nước Hoắc Hương Chính Khí mớm cho hai mẹ con.
Sau đó nàng xuất ra một chiếc xe đẩy ván phẳng từ trong kh gian, đặt hai mẹ con lên đó.
Cố Nguy nắm l tay cầm đẩy xe phía trước, vững bước tiến về phía hang động.
Tạ Lăng bên cạnh, dùng cốc múc nước ngọt mát lạnh tiếp nước cho .
Cố Nguy híp mắt tận hưởng, ngửa cổ nốc cạn một hơi.
Cảm giác mát lạnh râm ran từ vòm họng lan tỏa xuống tận dạ dày, bao nhiêu nóng nực bức bối trong cơ thể tan biến sạch sành s.
mỉm cười trêu chọc: "Vợ hiền cũng chỉ đến thế này là cùng."
Tạ Lăng búng một cái rõ kêu lên trán .
"Chú ý đường !"
Cố Nguy cười tủm tỉm, rảo bước tiên phong, dọn đường cho Tạ Lăng.
dùng chiếc xe đẩy và đôi chân của san bằng mọi bụi rậm gai góc trên đường, thi thoảng lại gạt đá dăm tảng lởn chởm sang một bên, để Tạ Lăng được bước chân bằng phẳng êm ái.
Nếu kh vì đang đẩy chiếc xe chở hai con này, chắc c đã cõng Tạ Lăng xuống núi , nhất quyết kh để Tạ Lăng tốn sức lê bước nào trên lối mòn gồ ghề này.
Từ đằng xa, hai đã th cảnh tượng hỗn độn trước cửa hang động nhà bị bủa vây bởi một đám khách kh mời.
Là bảy tám tên cường tráng bặm trợn, tay mỗi tên lăm lăm một chiếc bao tải lớn căng phồng.
Đám th niên trai tráng gồm Lục Vô Kỵ, Thạch Thiếu Văn đang dàn trận đứng tuyến đầu, đối kháng kịch liệt với chúng.
Cố Nguy rảo bước tiến đến, đối mặt trực tiếp với đám thảo khấu này, gằn giọng lạnh lùng: " chuyện gì vậy?"
Tên cầm đầu híp mắt đ.á.n.h giá Cố Nguy từ đầu đến chân, nhếch mép, "Ngươi là cầm trịch ở đây à? Chúng ta là của Sơn Lâm bang, đến thu phí sơn lâm."
"Phí sơn lâm?" Cố Nguy lặp lại từ đó, giọng ệu xen lẫn nụ cười khẩy, "L cớ gì cơ chứ?"
Trong khi đó, ánh mắt Tạ Lăng lại sững sờ kinh ngạc, kẻ này lại tr giống hệt cái tên mặt sẹo lấc cấc đến kiếm chuyện vào m hôm trước lúc nàng ra ngoài tìm vật tư vậy?
Cái tên mặt sẹo đó chẳng đã bỏ mạng dưới nòng s.ú.n.g của nàng ?
Chưa có bình luận nào cho chương này.