Thiếu Soái Điên Cuồng Chiếm Lấy Cô
Chương 88: Người con trai ngoan của bà nuôi dưỡng
C quán họ Khương nhốn nháo hẳn lên.
Đại phu nhân sai tìm Khương Vân Châu, lùng sục khắp các rạp hát trong thành, kh th.
Lại tìm những nơi khác.
Bao gồm cả các tửu ếm, sòng bạc, tiệm hút.
Một buổi sáng trôi qua, đều kh .
Đại phu nhân ngay cả cơm trưa cũng kh nuốt nổi.
Nhan Tâm ở trong sân viện của lão phu nhân, nghe bà kể về những chuyện cũ của tàu thuyền và bang Th Đầu ngày trước, nghe say mê.
Lão phu nhân cũng kể hăng.
Bữa trưa dùng ngay tại chỗ của lão phu nhân.
Trong bữa ăn, lão phu nhân chợt nhớ đến chuyện sáng nay, hỏi Châu Tẩu: "Vân Châu đã về chưa? Vợ cả bảo sai thay vợ út tìm hầu, tìm th chưa?"
Châu Tẩu vừa sắp đũa bát, vừa trả lời: "Bên Đại phu nhân kh ai quay lại báo cáo, e rằng là chưa."
Lão phu nhân lạnh lẽo cười: " lẽ bà ta bận quên mất, kh nhớ nói với chúng ta một tiếng. Thương chúng ta cứ ngóng tr chờ đợi."
Lại nói với Châu Tẩu, "Bà hỏi thử xem."
Châu Tẩu đáp: "Dạ."
Những hầu khác phục vụ lão phu nhân và Nhan Tâm dùng bữa, Châu Tẩu ra ngoài.
Một lát sau, Châu Tẩu quay lại, mồ hôi đầm đìa mặt mày, thần sắc hơi bất an: "Lão phu nhân, vẫn chưa tìm th."
Đôi đũa trong tay lão phu nhân khựng lại.
Nhan Tâm cũng ngẩng mắt lên: "Ai kh tìm th, Tam thiếu gia hay Đương Chi?"
Châu Tẩu: "Đều kh tìm th! Đại phu nhân sai , tìm suốt buổi sáng ."
Lão phu nhân kh vui: "Thằng bé Tam này càng ngày càng vô quy củ, lẽ trốn đâu đó chơi . Còn Đương Chi, e rằng vợ cả kh rảnh mà tìm."
Dù Khương Vân Châu vẫn chưa tung tích, l đâu thời gian rảnh mà tìm hầu?
Lão phu nhân bảo Châu Tẩu: " của chúng ta, cử m đến nhà Đương Chi hỏi thử xem."
Châu Tẩu đáp: "Dạ."
Hoàng hôn bu xuống, Đại lão gia Khương Tri Hành trở về. Th Đại phu nhân sốt ruột bồn chồn, liền hỏi bà ta chuyện gì.
Đại phu nhân: "Vân Châu biến mất , trong thành tìm kh th . nên đến Sảnh Cảnh vệ nói một tiếng, để quan phủ giúp tìm kh?"
Đại lão gia mặt tối sầm: "Nó đâu chơi , hoặc trốn trong phòng khuê các của con hát nào đó ."
Đại phu nhân: "Vân Châu kh là như vậy."
Khương Vân Châu vốn nghe lời, chăm chỉ, kh giống như Nhị thiếu gia phóng đãng.
Khương Tri Hành kh tiện nói gì thêm, chỉ nói: "Tìm thêm nữa , nếu kh tìm th thì tính sau."
Đại phu nhân: "Hay là chơi với bạn học ?"
Bữa tối Đại phu nhân cũng kh ăn được m miếng.
Đại lão gia gượng ăn nửa bát, liền tắm rửa.
Ông ta vừa tắm rửa xong, định ngủ, hầu của lão phu nhân đột nhiên đến chính viện.
"Đại lão gia, Đại phu nhân, lão phu nhân mời hai vị đến Tùng Hương Viện một chút." hầu nói.
Tùng Hương Viện là sân viện của Nhan Tâm.
Đại phu nhân nghe th đàn bà này kh an phận, lúc bà ta đang tìm con lại liên tục gây chuyện, trong lòng bốc lên một ngọn lửa vô d, chỉ muốn tát Nhan Tâm m cái.
"Đi làm gì?" Đại phu nhân lạnh lùng hỏi.
Đại lão gia liếc bà ta.
Ngọn lửa giận của Đại phu nhân lập tức tan biến hơn nửa: "Nửa đêm hôm khuya khoắt thế này, gọi cha mẹ chồng đến sân viện của con dâu để làm gì?"
hầu nữ của lão phu nhân giọng nhỏ nhẹ: "Hình như là tin tức của Tam thiếu gia ."
Đại phu nhân giật .
Đại lão gia Khương Tri Hành kh kịp thay quần áo, trực tiếp mặc đồ ngủ ra ngoài.
Hai họ vội vã chạy đến Tùng Hương Viện.
Trong sân viện đèn đuốc sáng trưng.
Lão phu nhân ngồi trên sofa trong phòng khách của Nhan Tâm, đeo kính lão một tờ gi, chân mày nhíu chặt.
Tr th Đại lão gia và Đại phu nhân bước vào, lão phu nhân ném tờ gi cho Đại lão gia: "Xem con trai ngoan của ngươi đây!"
Thất vọng, tức giận.
Đại lão gia cúi xuống nhặt tờ gi lên.
Đây là một bức thư ngắn, là nét chữ của Khương Vân Châu.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/thieu-soai-dien-cuong-chiem-lay-co/chuong-88-nguoi-con-trai-ngoan-cua-ba-nuoi-duong.html.]
"Đương Chi:
Đã hâm mộ từ lâu, ngày đêm lo nghĩ. Sợ rằng thân phận em và khác biệt, cha mẹ kh dung, chi bằng cùng nhau đến Nam Dương mưu sinh tìm tiền đồ.
Nếu em đồng ý, đêm mười bảy hãy từ cửa sau ra, đã chuẩn bị vé tàu . Đồ đạc, tiền nong của em kh cần mang theo gì cả.
Vân Châu."
Mặt Đại lão gia đột nhiên biến sắc.
Đại phu nhân kh kịp chờ đợi, áp sát lại cùng xem.
"Chuyện này kh thể nào được!" Đại phu nhân liếc mắt đọc xong, giận dữ, "Vân Châu sẽ kh vô dụng như vậy!"
Khương Vân Châu xuất thân c t.ử nhà giàu, từ nhỏ đã th thế giới bên ngoài, làm thể thích hầu chứ?
Nếu là hầu xinh đẹp thì cũng thôi . Đương Chi chỉ là một con gái bình thường, hoàn toàn kh gì nổi bật.
Hơn nữa, Khương Vân Châu say mê là Nhan Tâm.
Dung mạo, thân hình, khí chất của Nhan Tâm so với Đương Chi, một bên là trâm vàng khảm hồng ngọc, một bên là trâm gỗ, Khương Vân Châu ên mới thích Đương Chi chăng?
"Ba, má, chuyện này e rằng nguyên do khác: M hôm trước con lỡ phạt Đương Chi, khiến cô ta bị mưa ướt, ốm nặng một trận.
Con thực sự áy náy, nên đã để Đương Chi quản lý hòm tiền của con. Vì kh tìm th cô ta, con muốn l một ít tiền nhờ quan hệ tìm giúp, mới phát hiện hòm tiền của con trống rỗng.
Con kh phòng bị gì với hầu, trong hòm tiền ngoài tiền lẻ, đại dương, còn mười thỏi vàng nhỏ. Bây giờ, tất cả đều kh th đâu nữa." Nhan Tâm nói nhỏ.
Đại phu nhân trợn mắt giận dữ: "Cô nói bậy, Vân Châu kh thiếu tiền."
"Vậy thì con kh biết nữa. Con thực sự là mất tiền, hầu cũng mất tích ." Nhan Tâm nép sát về phía lão phu nhân.
Lại nói, "Đêm qua bị cháy, mọi thứ đều kỳ quặc. Đống gỗ đó, là lúc chiều tối Tam thiếu gia gọi khiêng đến."
Đại lão gia thở kh th.
Nói Khương Vân Châu tư th với nữ hầu bỏ trốn, Đại lão gia kh tin; nhưng nghe nói mất mười thỏi vàng nhỏ, Đại lão gia lập tức tin một nửa, tức đến mức kh chịu nổi.
Thằng con ngỗ nghịch này!
"Chuyện vẫn chưa rõ ràng, một bức thư kh nói lên được ều gì. lẽ là Đương Chi thừa cơ hỗn loạn bỏ chạy, vu khống cho Vân Châu." Đại lão gia nói.
Nhan Tâm: ", con cũng kh dám nói bừa. Hãy gọi xem thử bức thư này, lẽ kh là nét chữ của Tam thiếu gia."
Đại lão gia: "..."
Nét chữ thì kh sai, đúng là chữ của Khương Vân Châu.
Đại phu nhân toàn thân run rẩy: "Chuyện này gian trá!"
Lại đột nhiên nói, "Đương Chi biết chữ kh?"
Nhan Tâm chắc c lắc đầu: "Kh biết."
Đại phu nhân như bắt được "tấm bài miễn tử": "Xem , đã bảo là gian trá mà. Vân Châu sẽ kh yêu đương với hầu gái, càng kh thể hẹn hò với hầu gái bỏ trốn."
Nhan Tâm: "Má, con cũng đầu óc mù mịt. Đương Chi thực sự kh trở về được, con cũng kh muốn cô ta nữa, con chỉ muốn l lại thỏi vàng của con."
Đại phu nhân: "Nhất định tra cho ra!"
M ngày tiếp theo, C quán họ Khương lòng bồn chồn, mỗi đều thì thầm bàn tán về chuyện của Tam thiếu gia Khương Vân Châu.
Đại lão gia và Đại phu nhân hận kh thể lật tung thành Nghi Thành lên tìm.
Họ tra được, Khương Vân Châu đã mua hai chuyến vé tàu, một chuyến Singapore, một chuyến Hồng K, đều cùng một ngày.
Càng tra, sự việc càng kỳ quặc.
Đầu tiên, Đại lão gia tra được, Đại phu nhân đã cho nhà Đương Chi kh ít tiền.
Số tiền này dùng để làm gì, chính Đại phu nhân cũng kh giải thích rõ, chỉ nói là nhà Đương Chi mượn bà ta.
"Cô ta là hầu của vợ út, nhà cô ta cần gì mượn tiền bà? Tiền của bà dễ mượn vậy ?"
Thứ hai, tùy tùng thân tín nhất bên cạnh Khương Vân Châu biến mất. Trước khi , đã nói với chị gái ruột của rằng sẽ Nam Dương vài năm.
nhiều hầu trong nhà th Đương Chi ôm l Tam thiếu gia.
"... Hôm đó, thực sự th Đương Chi lén lút đến Thư Cẩm Viện. Thư Cẩm Viện chỉ Tam đệ ở." Đại thiếu phu nhân nói với lão phu nhân như vậy.
Vườn hoa căn bản kh cần tường rào gì cả, Tam thiếu gia lại vô cớ vô cớ chất một đống gỗ trước cửa Tùng Hương Viện.
Đương Chi đã thân thiết với Tam thiếu gia như vậy, biết đâu Tam thiếu gia đã dạy cô ta đọc sách học chữ. Cô ta biết chữ, chỉ là kh nói với chủ nhân.
Tất cả mọi thứ đều chứng tỏ, Tam thiếu gia và Đương Chi đã sớm tư th, mưu tính trộm tiền của Tứ thiếu phu nhân bỏ trốn.
Đại phu nhân lẽ đã biết chuyện, dù bà ta cũng cho nhà Đương Chi tiền, hơi vẻ xem Đương Chi như trong phòng của Tam thiếu gia.
Chỉ giấu Đại lão gia và lão phu nhân.
Thương thay Tứ thiếu phu nhân, bị bưng bít, hoàn toàn kh phòng bị, trắng trợn mất nhiều tiền như vậy, đau đến mức c.h.ế.t sống lại.
Đại lão gia tức giận đập vỡ chén trà: " con trai ngoan của bà nuôi dưỡng đó!"
Đại phu nhân một hơi kh lên được, phun ra một ngụm m.á.u tươi.
Chưa có bình luận nào cho chương này.