Thủ Phụ Tại Thượng: Kiều Thê Khó Dỗ
Chương 1: Truy Tiết (Tuyết Rơi)
Năm Kiến Chiêu thứ hai mươi ba, tháng Chạp.
Thành Yên Kinh liên tiếp m ngày tuyết rơi kh dứt. Những ngày đầu còn lác đác, thưa thớt, đến đêm qua lại đổ xuống dày đặc như l ngỗng, phủ trắng khắp kinh thành phồn hoa, khiến nơi thiên t.ử cư ngụ hóa thành một tòa tuyết thành tĩnh mịch. lẽ bởi trận tuyết lớn này, cũng lẽ vì Tết đã cận kề, trên đường phố vắng lặng, hiếm th bóng qua lại.
Chỉ một cỗ xe ngựa gỗ đen, từ trong thành Yên Kinh lặng lẽ xuất phát, một mạch hướng về chùa Đại Giác nơi Tây Sơn, đến khi dừng lại trước cổng chùa mới dừng lại.
…
Xe ngựa dừng lại.
Hồng Ngọc khoác trên chiếc tỉ giáp màu cánh gián, đưa tay vén nhẹ một góc rèm ra ngoài. Tuyết ở Tây Sơn dường như còn dày hơn trong thành, theo cơn gió đ lạnh buốt thổi thốc vào trong xe. Nàng vội bu rèm xuống, tay khẽ miết lại góc vải cho kín, xoay về phía phụ nhân trẻ tuổi đang tựa lưng nơi thành xe.
chừng mười tám, mười chín tuổi, thân vận trường bào cổ đứng sắc trắng nguyệt, trên vạt áo thêu mây lành và tiên hạc. Đôi tay nàng giấu trong ống tay l thỏ thêu hoa sen vàng, càng làm nổi bật vẻ th nhã đoan trang.
Nàng tựa lưng vào thành xe, đôi mắt khép hờ. Gương mặt kh ểm phấn son, lại càng tôn lên dung nhan diễm lệ vốn , chỉ là bị nét tĩnh lặng phủ lên, khiến vẻ rực rỡ dường như thu lại vài phần.
Hồng Ngọc dáng vẻ , trong lòng kh khỏi khẽ thở dài, song nh đã thu liễm cảm xúc. Nàng cầm l chiếc áo choàng c gió đặt bên cạnh, cúi đầu cung kính thưa:
“Phu nhân, đã đến nơi .”
Bên ngoài, tiếng gió rét vẫn gào rít kh ngừng.
Hoắc Lệnh Nghi nghe tiếng gọi, rốt cuộc cũng mở mắt. Thần sắc nàng kh đổi, đôi mắt đào hoa vốn dĩ đa tình, nay lại tĩnh lặng như mặt hồ kh gợn sóng. Ánh mắt nàng dừng nơi tấm rèm nhung tím thêu bốn chữ “Vạn Sự Như Ý”.
Nàng kh nói gì, mãi một lúc sau mới khẽ đáp một tiếng. Th âm th lãnh, còn lạnh hơn cả hàn ý của mùa đ năm nay.
Bên ngoài, ghế đạp chân đã được kê sẵn.
Hồng Ngọc khoác áo choàng cho nàng, cẩn thận dìu nàng bước xuống xe.
Hoài Ninh đã chờ sẵn bên ngoài, vội vàng cầm ô tiến lên, đứng chếch phía trước bên trái để c gió tuyết cho Hoắc Lệnh Nghi. Thế nhưng gió đ cuốn theo tuyết bay tán loạn, kh theo phương hướng nào, dù áo choàng che c, lại cầm ô, hàn ý vẫn kh ngừng tạt thẳng vào .
Hồng Ngọc vừa đưa tay phủi lớp tuyết đọng trên y phục của nàng, vừa cúi đầu thấp giọng nói: “Đường lên núi còn một đoạn nữa, …”
“Kh .”
Giọng nói của Hoắc Lệnh Nghi vẫn bình thản mà lạnh lẽo, đến cả chân mày cũng kh khẽ động l một lần.
Nàng chỉ lặng lẽ ngước mắt về phía xa. Núi rừng phủ một màu trắng xóa, duy chỉ đỉnh bảo tháp dát vàng ánh lên vài tia sáng lấp lánh giữa trời đất bạc đầu. Hoắc Lệnh Nghi một lát thu hồi tầm mắt, chuyển sang con đường lên núi phía trước, khẽ nói: “Đi thôi.”
“Vâng.”
Hai tì nữ một trái một theo sát, cẩn thận hộ tống nàng từng bước tiến lên.
Đường núi phủ tuyết, bước chân càng thêm gian nan, đoàn tiến lên chậm rãi. Hoắc Lệnh Nghi được che chở ở giữa, hai tay vẫn giấu kín trong ống tay l thỏ, kh hề rút ra. Hàn phong thấu xương, nàng chẳng muốn chạm vào cái lạnh . Kỳ thực, thuở trước nàng đâu đến mức sợ rét như vậy, chỉ là nhân tình thế thái trải qua quá nhiều, lòng đã nguội lạnh, dường như thân thể cũng theo đó mà e sợ giá buốt của nhân gian.
Ngoài cổng chùa đã chờ sẵn. Th đoàn tiến đến, liền chắp tay hành lễ.
Vị tăng nhân dẫn đầu bước lên vài bước, lại cúi thi lễ, ôn hòa nói: “Lý phu nhân, mọi sự đã chuẩn bị ổn thỏa.”
Hoắc Lệnh Nghi cũng chắp tay đáp lễ, song vẫn kh mở lời.
Tăng nhân biết rõ tính tình của nàng, nên cũng kh nhiều lời, chỉ khẽ cúi đầu, dẫn mọi hướng về phía Phật đường.
Chùa Đại Giác vốn là chùa hoàng gia, quy mô nguy nga tráng lệ, ngày thường chỉ dành cho hoàng thất lui tới lễ Phật. Một tháng trước, đương triều Thủ phụ Lý Hoài Cẩn trong lúc làm c vụ bên ngoài đã gặp lưu phỉ, bị trọng thương qua đời đột ngột. Thi thể kh tìm th, đành lập một ngôi mộ quần áo để an táng.
Thiên t.ử tiếc thương nhân tài, đặc biệt ban ân, dành riêng một gian Phật đường trong chùa Đại Giác để thờ phụng linh vị của , lại cho phép nữ quyến Lý gia mỗi tháng được chọn ngày đến đây bái tế.
Hoắc Lệnh Nghi con đường nhỏ quen thuộc trước mắt. Phật đường nằm ngay phía sau đại ện. Thiên t.ử khoan hậu, đã chọn cho một chốn th tịnh an lành để an vị. Chỉ là c.h.ế.t như đèn tắt, nơi này dù tốt đến đâu, rốt cuộc cũng còn ý nghĩa gì?
Nàng nhớ về nam nhân trong ký ức, đáy lòng rốt cuộc cũng khẽ dậy lên một tầng gợn sóng. Nàng và tuy chỉ làm phu thê vỏn vẹn một năm, tình nghĩa chưa sâu, nhưng suy cho cùng vẫn còn lưu lại một phần ân tình.
Nay lại c.h.ế.t một cách mơ hồ trong tay đám lưu phỉ, đến cả t.h.i t.h.ể cũng kh tìm th, khiến nàng cũng kh khỏi thở dài một tiếng, cảm khái rằng trời x đố kỵ tài.
Vị tăng nhân tri khách dừng bước trước cửa Phật đường, chắp tay nói: “Lý phu nhân, đã đến nơi .”
hiểu rõ thói quen của Hoắc Lệnh Nghi, nói xong liền hành lễ lui xuống trước.
Cánh cửa Phật đường khép kín, song vẫn thoang thoảng lan ra hương đàn hương trầm tĩnh. Hoắc Lệnh Nghi đứng lặng trước cửa. Hồng Ngọc bước lên cởi áo choàng cho nàng, lúc này nàng mới chậm rãi rút tay ra khỏi ống tay l thỏ. Hoài Ninh đứng bên cạnh lập tức tiến lên đón l.
Tay Hoắc Lệnh Nghi đặt lên cửa, đẩy nhẹ một cái, cửa mở ra.
Phật đường kh tính là rộng lớn, song cũng kh hề chật hẹp. Hai bên kệ gỗ thắp đèn trường minh, ánh lửa lay động yếu ớt. Chính giữa đài sen là tượng Phật thếp vàng, Ngài rủ mi từ bi, tay kết ấn liên hoa, lặng lẽ xuống chúng sinh.
Trên hương án trước tượng Phật bày biện hoa quả cúng dường, chính giữa đặt một lư hương hình hoa sen, phía trên nữa là một bài vị bằng gỗ sơn đen.
Kh khắc huân d, kh đề tước vị, chỉ ba chữ thếp vàng lặng lẽ hiện ra.
LÝ HOÀI CẨN.
Hoắc Lệnh Nghi chăm chú ba chữ trên bài vị, hồi lâu vẫn kh dời mắt. Một lúc sau, nàng mới chậm rãi bước lên phía trước. Kh nói một lời, nàng khẽ cúi mi, rút ba nén hương từ giá, châm lửa cắm vào lư hương.
Động tác , những năm qua nàng đã lặp lại kh biết bao nhiêu lần, sớm đã trở nên quen thuộc.
Phụ vương, mẫu phi, cùng với ấu đệ của nàng.
Nàng đều đã từng vì họ mà thắp lên một nén hương.
Chỉ là Hoắc Lệnh Nghi chưa từng nghĩ rằng, sẽ một ngày, chính tay lại thắp nén hương vãng sinh này cho nam nhân .
Ba làn khói hương lững lờ bay lên. Hoắc Lệnh Nghi khẽ quỳ xuống đệm bồ đoàn, hai tay chắp trước n.g.ự.c, ánh mắt lặng lẽ dừng trên bài vị.
Nàng kh nói lời nào. Khi còn sống, giữa hai vốn cũng chẳng gì để nói.
Nay đã khuất…
Đối diện với bài vị lạnh lẽo kia, nàng lại càng kh biết nên mở lời từ đâu.
Phật đường tĩnh mịch đến mức khiến ta sinh ra cảm giác lạnh lẽo. Chỉ tiếng gió rít bên ngoài, cùng âm th tụng kinh xa xa từ chính ện vọng lại.
Hoắc Lệnh Nghi khẽ cúi đầu, tháo xuống chuỗi tràng hạt mười tám viên gỗ đàn hương tím vẫn đeo nơi cổ tay. Đây là vật Lý Hoài Cẩn thường mang theo khi còn sống. Trước lúc qua đời, kh để lại gì, chỉ chuỗi tràng hạt này được tìm th tại nơi rơi xuống vực.
Theo lẽ thường, vật đáng ra được chôn cùng mộ gió của .
Chỉ là lão phu nhân kh nỡ, nhất quyết giữ lại.
Nay lão phu nhân lại giao vật cho nàng, nói là để th vật mà nhớ . Nhưng trong lòng nàng vốn chưa từng , thì l gì để mà hoài niệm?
Hoắc Lệnh Nghi khẽ muốn cười, nhưng khóe môi vừa nhếch lên đã bị nàng ép xuống. Nàng cúi mắt chuỗi tràng hạt trong tay, mười tám viên đàn hương tím đều đen bóng, trơn nhẵn, phía dưới còn đính một con Tỳ Hưu nhỏ tinh xảo.
Trong thoáng chốc, nàng chợt nhớ lại dáng vẻ của nam nhân khi lần tràng hạt ngày trước, thần thái ung dung, phong thái trầm ổn, tựa như trên đời này kh chuyện gì thể khiến lay chuyển.
Nghĩ đến đây, Hoắc Lệnh Nghi kh khỏi khẽ thở dài.
Nàng khép mắt lại, đầu ngón tay nhẹ nhàng lần qua từng viên tràng hạt, môi khẽ mấp máy tụng một đoạn kinh vãng sinh. Th âm trầm thấp từ cổ họng cất lên, lan tỏa khắp Phật đường tĩnh mịch.
Một đời phu thê, nàng chẳng thể lưu lại cho ều gì. Chỉ thể dâng lên một bản kinh vãng sinh này, cầu mong kiếp sau được trường mệnh trăm tuổi, thái bình vô ưu.
…
Khi Hoắc Lệnh Nghi bước ra khỏi Phật đường, trời đã dần ngả tối.
Hồng Ngọc vội tiến lên khoác lại áo choàng cho chủ t.ử, thấp giọng hỏi: “Phu nhân, chúng ta trở về ngay bây giờ chứ?”
Hoắc Lệnh Nghi nhận l ống tay l thỏ từ tay Hoài Ninh, chậm rãi giấu đôi tay vào trong. Nàng khẽ nâng cằm, về phía cây tùng bách trong sân. Tuyết phủ dày khiến cành lá chỉ còn lộ ra vài nét x mờ nhạt. Tuyết đã ngớt hơn so với trước, mà thần sắc nàng cũng trở lại bình lặng như cũ. Nàng khẽ nói: “Về thôi.”
Kh trở về Lý gia, nàng còn thể đâu?
Hai tì nữ lại một trái một theo sát, hộ tống nàng rời .
Tăng nhân tri khách th họ bước ra liền cung kính tiến lên dẫn đường ra cổng chùa. Đến nơi, chắp tay, cung th nói: “Đường núi phủ tuyết trơn trượt, Lý phu nhân thong thả.”
Hoắc Lệnh Nghi nghe vậy khẽ đáp: “Đa tạ.”
Tăng nhân kh nói thêm, chỉ đứng tiễn ba xuống núi, mãi đến khi bóng dáng họ khuất hẳn mới xoay trở vào.
Đường xuống núi quả thực gian nan, mới được nửa đoạn đã hao mất nửa c giờ. Hồng Ngọc dìu l cánh tay Hoắc Lệnh Nghi, đang định mở lời nhắc nàng cẩn thận dưới chân, chợt từ phía xa vang lên một giọng nam th nhã: “Yến Yến.”
Th âm quá đỗi quen thuộc.
Sống lưng Hoắc Lệnh Nghi chợt cứng đờ, hai tì nữ bên cạnh cũng đồng loạt biến sắc. Ba cùng ngẩng đầu về phía trước, chỉ th cách đó kh xa một vị lang quân đang đứng.
dung mạo th tú, thân vận trường bào gấm sắc trắng nguyệt, ngoài khoác áo choàng l, tay cầm ô đứng giữa trời tuyết. Phong thái ôn nhu như ngọc, vẫn kh khác gì năm xưa.
Hoắc Lệnh Nghi chằm chằm vào , môi khẽ mấp máy: “Liễu Dư An…”
Th âm nhẹ đến mức vừa thoát khỏi môi đã bị gió núi cuốn .
Liễu Dư An.
Thế t.ử Văn Viễn Hầu, Trạng nguyên năm Kiến Chiêu thứ mười bảy, hiện giữ chức Nhất phẩm Quang Lộc đại phu.
Đáng lẽ ra, mới là phu quân của nàng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/thu-phu-tai-thuong-kieu-the-kho-do/chuong-1-truy-tiet-tuyet-roi.html.]
Trời đ giá buốt, gió lạnh tạt vào mặt rát như d.a.o cắt.
Thế nhưng Hoắc Lệnh Nghi dường như đã tê dại, kh còn cảm nhận được đau đớn. Nàng đứng giữa trời đất mênh mang, dáng thẳng tắp như một nhành bách trong gió tuyết.
Nàng kh nói một lời, cằm khẽ nâng, vẽ nên một đường cong th tú. Đôi môi đỏ khẽ mím, ánh mắt tĩnh lặng mà sâu thẳm, toát lên khí chất th lãnh bẩm sinh.
Chỉ là đôi tay giấu trong ống tay l thỏ, kh ai th, lúc này lại đang siết c.h.ặ.t l nhau.
Bao năm qua, cảm xúc của nàng hiếm khi d.a.o động đến mức này.
Khi Hoắc Lệnh Nghi về phía Liễu Dư An, cũng đang lặng lẽ nàng.
Giữa trời đất mênh mang, phong tuyết chưa dứt, nàng khoác tố y đứng trên bậc đá, phía sau là một màu trắng vô tận, mà giữa khoảng trắng , chỉ nàng là ểm sắc sống động nhất.
Mỹ nhân trên đời muôn hình vạn trạng, nhưng chưa từng ai thể khiến ta khắc cốt ghi tâm như Hoắc Lệnh Nghi.
Thuở niên thiếu, nàng từng là cô nương rực rỡ nhất thành Yên Kinh. Nàng yêu sắc đỏ, tinh th cưỡi ngựa b.ắ.n cung, một thân hồng y phóng qua phố dài, kh biết đã khiến bao nhiêu động tâm.
Mà Hoắc Lệnh Nghi của hiện tại…
Nàng đã rũ bỏ mọi hào quang năm cũ, chỉ mặc tố y giản dị, dung nhan th tĩnh như nước. Trang phục tuy bình thường đến cực ểm, nhưng khí chất lại càng thêm nổi bật, khiến khác khó lòng dời mắt.
Liễu Dư An cầm ô, từng bước tiến lại gần nàng. Ánh mắt vẫn ôn hòa như thuở trước, giọng nói trầm thấp mang theo vài phần lưu luyến: “Ta biết hôm nay nàng sẽ tới, nên đã cố ý chờ ở đây.”
Khi nói chuyện, ánh mắt chưa từng rời khỏi Hoắc Lệnh Nghi. Đến khi th chuỗi tràng hạt trên cổ tay nàng, chân mày mới khẽ nhíu lại: “Nàng vốn kh tin Phật, sau này đừng đeo những thứ này nữa.”
Hoắc Lệnh Nghi theo ánh mắt cúi xuống, con Tỳ Hưu nhỏ đang bu nơi cổ tay. Nàng chậm rãi rút tay ra khỏi ống tay áo, đầu ngón tay khẽ vuốt ve từng viên đàn hương tím, giọng nói nhàn nhạt: “Đây là vật duy nhất phu quân để lại cho ta, ta tự nhiên mang theo suốt đời suốt kiếp.”
Liễu Dư An nghe vậy, sắc mặt rốt cuộc cũng khẽ biến. Phu quân, suốt đời suốt kiếp.
Ngón tay siết c.h.ặ.t cán ô. Gương mặt vẫn giữ nụ cười ôn hòa như thường ngày, nhưng giọng nói đã trầm xuống vài phần: “Yến Yến, đừng khiến ta nổi giận.”
Hoắc Lệnh Nghi nghe vậy liền ngước mắt . Nào ai hay, vị c t.ử được xưng là đệ nhất phong lưu nơi Yên Kinh này, thực chất lại chỉ là một kẻ khoác lớp da quân t.ử mà thôi.
Khóe môi nàng khẽ cong lên, mang theo ý cười lạnh nhạt. Nàng thu tay vào trong ống tay áo, giọng nói bình thản, thần sắc kh gợn sóng: “Liễu đại nhân, trời đã xế chiều, xin nhường đường. Chúng ta còn hồi phủ.”
Liễu Dư An thần sắc của nàng, khẽ hít sâu một hơi, rốt cuộc cũng dịu giọng.
vẫn mỉm cười, giọng nói ôn tồn: “Yến Yến, nay Lý Hoài Cẩn đã kh còn, nàng còn thể đâu?”
Dứt lời, gương mặt Hoắc Lệnh Nghi, lại càng thêm phần dịu dàng: “Hôm nay ta đặc ý tới đón nàng trở về. Yến Yến, về sau chúng ta cùng nhau sống yên ổn, được kh?”
Lời còn chưa dứt…
Hoắc Lệnh Nghi chưa kịp mở miệng, Hồng Ngọc đã đỏ bừng mặt, tức giận quát: “Liễu đại nhân, ngài ý gì?”
Ngay cả Hoài Ninh đứng bên cạnh cũng nhíu c.h.ặ.t mày, ánh mắt về phía Liễu Dư An đầy vẻ bất mãn.
Thần sắc Hoắc Lệnh Nghi vẫn kh đổi.
Nàng đứng trên bậc đá, từ trên cao xuống , giọng nói nhàn nhạt: “Ngài muốn ta quay về bên cạnh ngài?”
“.”
Liễu Dư An dường như kh hề để tâm đến hai tì nữ đứng bên cạnh, ánh mắt chỉ dừng lại trên Hoắc Lệnh Nghi, vẫn lưu luyến và ôn nhu như trước.
“Nay ngài là cận thần của Thái t.ử, giữ chức Quang Lộc đại phu, tiền đồ rộng mở. Còn ta, bất quá chỉ là một quả phụ…”
Hoắc Lệnh Nghi nói đến đây, đôi mắt đào hoa khẽ nheo lại, mang theo vài phần hờ hững. Nàng nghiêng đầu, để lộ hàng mi th tú phảng phất nét sầu nhàn nhạt: “Huống hồ ta còn nghe nói, Thái t.ử ý định gả c chúa An Bình cho ngài.”
Nàng dừng một thoáng, ánh mắt lặng lẽ dừng trên , giọng nói vẫn bình thản: “Vậy thì Liễu đại nhân, ngài định đặt ta vào vị trí nào?”
Đã lâu Liễu Dư An chưa từng th một Hoắc Lệnh Nghi như vậy. Trong khoảnh khắc, kh khỏi thất thần, tâm trí như bị mê hoặc.
“Ta đã chuẩn bị cho nàng một tòa phủ đệ ở ngoại thành. Nơi đó non x nước biếc, trong phủ còn trồng đầy hoa mộc hương mà nàng yêu thích nhất. Đến mùa hạ, chúng ta thể chèo thuyền hái sen. Nàng chẳng thích ăn cá ? Ta đã sai thả nhiều cá giống, chẳng bao lâu nữa sẽ thể thu hoạch.”
“Yến Yến…”
còn chưa nói dứt lời, một cái tát đã giáng xuống.
Tiếng tát vang lên giòn tan giữa kh gian tĩnh lặng của núi rừng. Liễu Dư An bị đ.á.n.h lệch mặt sang một bên, nhất thời vẫn chưa kịp hoàn hồn. Một lúc sau, mới chậm rãi quay đầu về phía Hoắc Lệnh Nghi. Ánh mắt dừng trên bàn tay nàng vừa thu lại, trong mắt vẫn còn nguyên vẻ khó tin.
Hoắc Lệnh Nghi nửa bên má đỏ ửng của , khẽ bật cười lạnh.
Thuở nhỏ nàng từng luyện đao múa kiếm, lực tay tự nhiên kh hề yếu. Chỉ là nụ cười kh để cười vị quý c t.ử th cao nay trở nên chật vật, mà là cười chính bản thân . Nếu năm đó kh mù quáng, nàng lại thể trúng một kẻ súc sinh như ?
Thực ra, nàng đáng lẽ đã nên tuyệt vọng từ lâu. Ngay từ ngày đem nàng dâng cho Lý Hoài Cẩn, nàng đã kh nên còn giữ lại bất kỳ hy vọng nào.
“Liễu Dư An…”
“Nữ nhi Hoắc gia tuyệt kh làm , lại càng kh làm ngoại thất của kẻ khác.”
Hoắc Lệnh Nghi nói xong liền dời ánh mắt khỏi , kh lưu lại thêm một lời, trực tiếp xoay xuống núi. Bậc đá tuy hẹp, nhưng vẫn đủ để đặt chân. Chỉ là nàng mới được vài bước, cánh tay đã bị phía sau siết c.h.ặ.t.
Liễu Dư An kh biết đã hoàn hồn từ lúc nào, lúc này đang nắm c.h.ặ.t l tay nàng. hàng mày khẽ nhíu của nàng, giọng nói vẫn ôn nhã, song ẩn chứa sự cưỡng ép kh cho phép kháng cự: “Cái tát này, ta kh so đo với nàng. Nhưng Yến Yến, hôm nay dù thế nào, nàng cũng theo ta.”
Nói , khẽ cười: “Dưới chân núi đều là của ta, nàng kh thoát được đâu.”
“Phu nhân!”
Hồng Ngọc và Hoài Ninh vội vàng x tới, nhưng còn chưa kịp đến gần đã bị đ.á.n.h ngất tại chỗ.
Hoắc Lệnh Nghi hai gã nam nhân đang đứng c trước mặt Hồng Ngọc và Hoài Ninh, chân mày khẽ nhíu, môi đỏ mím c.h.ặ.t. Nàng hiểu rõ tâm cơ của Liễu Dư An, đã dám ra tay tại đây, ắt hẳn mọi đường lui lối tiến đều đã được an bài chu toàn.
Chỉ là, nếu sống quãng đời còn lại bên cạnh , chi bằng cứ c.h.ế.t cho xong.
Nàng ngẩng mắt Liễu Dư An. Nỗi hoảng loạn thoáng qua trước đó đã biến mất, trong mắt lúc này chỉ còn lại một mảnh lạnh lẽo như băng tuyết.
Bỗng nhiên, gương mặt nàng nở ra một nụ cười rạng rỡ, giống hệt như thuở năm xưa.
“Tín Phương…”
Đôi môi đỏ khẽ mở, gọi ra hai chữ thân mật .
Liễu Dư An nghe tiếng gọi , trong mắt hiếm khi thoáng qua một tia ngơ ngác. Tín Phương chính là tên tự của . và nàng lớn lên cùng nhau từ thuở th mai trúc mã, khi còn nhỏ nàng thích gọi là Liễu ca ca, đến khi dần lớn, mang theo tâm tư thiếu nữ, lại kh chịu gọi như vậy nữa, ngày ngày chỉ gọi “Tín Phương”.
Nhớ lại những năm tháng thuở thiếu thời, khóe môi Liễu Dư An kh kìm được mà khẽ cong lên.
Hoắc Lệnh Nghi, đang định mở lời, lại bất ngờ bị một lực kéo mạnh, thân hình loạng choạng ngã sang một bên.
Nơi đây vốn là lưng chừng núi, bên cạnh bậc đá lại kh lan can, một khi trượt chân rơi xuống, dù kh mất mạng cũng khó tránh khỏi tàn phế. Mọi suy nghĩ trong đầu Liễu Dư An chợt tan biến, hai hộ vệ phía sau vội vàng lao tới kéo lại.
Đến khi đứng vững, mới ngẩng đầu về phía Hoắc Lệnh Nghi.
Thân hình Hoắc Lệnh Nghi lúc này đã treo lơ lửng giữa kh trung, chỉ còn một tay bị Liễu Dư An nắm c.h.ặ.t. Nếu kh giữ lại, e rằng nàng đã sớm rơi xuống vực sâu phía dưới.
“Yến Yến, đừng bu tay, ta kéo nàng lên…”
Giờ khắc này, Liễu Dư An nào còn tâm trí nghĩ đến những chuyện vừa . Trong đầu chỉ một ý niệm duy nhất, đó là kh thể để nàng c.h.ế.t. đã chờ đợi suốt bao năm, khó khăn lắm mới đợi được đến ngày Lý Hoài Cẩn c.h.ế.t, chỉ cần thêm một bước nữa, nàng sẽ lại thuộc về .
tuyệt đối kh thể để nàng c.h.ế.t.
Thế nhưng đường núi phủ tuyết trơn trượt, dù hai hộ vệ phía sau thân thủ kh tầm thường, xung qu lại kh chỗ bám víu, sức lực cũng khó lòng phát huy. Hai liên tiếp lên tiếng khuyên bu tay.
Cứu một đã khó, nếu còn muốn kéo cả Hoắc Lệnh Nghi lên, lại càng là chuyện kh thể.
“Đúng vậy, Liễu Dư An, bu tay …”
Trên môi Hoắc Lệnh Nghi vẫn giữ nụ cười, nhưng trong đáy mắt lại thoáng qua một tia tiếc nuối. Nàng vốn muốn kéo cùng xuống vực, đồng quy vu tận, chỉ tiếc lúc này kh còn cơ hội.
Nàng thẳng vào , giọng nói bình thản: “Dù ngươi cứu ta, ta cũng sẽ kh cảm kích. Ta chỉ nghĩ xem làm thế nào để g.i.ế.c được ngươi.”
Liễu Dư An nghe vậy, thần sắc khựng lại.
Ánh mắt nàng, mang theo nỗi đau kh hề che giấu: “Nàng hận ta đến vậy ?”
Hoắc Lệnh Nghi kh đáp, chỉ chậm rãi hỏi ngược lại: “Liễu Dư An, ngươi từng hối hận kh?”
Nói xong câu , Hoắc Lệnh Nghi thoáng qua vẻ thất thần trong mắt Liễu Dư An, nhưng kh nói thêm lời nào, chỉ khẽ mỉm cười. Nàng thể cảm nhận được lực tay của đang dần suy yếu.
Thân thể nàng bu lỏng, rơi xuống theo khoảng kh vô tận. Tuyết dường như đã ngừng, nơi chân trời le lói vài tia sáng nhàn nhạt. Hoắc Lệnh Nghi khép mắt, mặc cho gió núi gào thét lướt qua thân .
Nàng kh sợ sống, cũng chưa từng sợ c.h.ế.t.
Thế gian này vốn đã kh còn hay việc gì khiến nàng lưu luyến, kết cục như vậy, đối với nàng mà nói, cũng chẳng gì là kh tốt.
“Yến Yến!”
Trên bậc đá, Liễu Dư An bất chấp thân phận, quỳ sụp xuống nền tuyết lạnh.
chỉ thể trơ mắt thân ảnh Hoắc Lệnh Nghi rơi xuống vực sâu. Trời đất mênh mang, chẳng bao lâu sau đã kh còn th bóng dáng nàng nữa.
Trong khoảnh khắc , những ký ức xưa cũ dồn dập hiện về. Thiếu nữ năm nào rực rỡ như ánh lửa, từng bước theo sau , giọng nói trong trẻo gọi một tiếng “Tín Phương”.
… từng hối hận hay kh?
Chương trước Chương sau
Chưa có bình luận nào cho chương này.