Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Tịch Thu Gia Sản, Lưu Đày Biên Ải – Quét Sạch Kho Báu Hoàng Gia, Làm Giàu Phát Tài

Chương 188: Đến Bách Gia Thôn xây nhà tre

Chương trước Chương sau

Lý Cẩu Đa hít một hơi mũi đỏ ửng vì lạnh, cười gượng nói: “Bây giờ vẫn chưa tới tháng ba, lại còn ở trong núi. Kh nhiều quần áo để mặc, đa số đều trốn trong nhà, kh dám ra ngoài.”

M cô dâu trẻ của nhà Hòa khinh bỉ nhếch môi.

Lý Cẩu Đa họ với ánh mắt kh tốt: “Các bà các cô, tấm lòng thì cho chúng vài đồng đồng, mua chút đồ ăn.”

M dân làng theo đó mà hét lên:

“Giúp đỡ chúng ! Một đồng đồng cũng kh ít, một hai lượng bạc cũng chẳng nhiều!”

“Bọn đến từ kinh thành, sợi l cũng to hơn thắt lưng chúng . Đem cho chúng m đồng cũng được.”

Một phụ nữ nhà Hòa phì một bãi nước bọt.

Nhíu mày nhỏ mắt: “Phét lác! đồng đồng đến n nỗi này?”

dân làng khó chịu cười lạnh:

“Sống còn kh bằng chúng ? Vậy thì đừng tỏ vẻ ta đây cao ngạo.”

“Ở đất của Bách Gia Thôn, khuyên mọi hãy kìm chế phong cách đại địa chủ .”

“Khinh thường chúng miền núi ngHồo khổ, vậy còn tới đây?”

gan thì cuốn về kinh thành .”

Mỗi một câu như d.a.o đ.â.m thẳng vào tim mọi .

Cay đắng vô cùng.

Nếu thể về kinh thành, ai lại chịu ở đây chứ.

Châu Đại Mục cũng kh nói gì, chỉ cười nham hiểm để dân làng nói thỏa thích.

Nói đến phụ nữ nhà Hòa cúi đầu.

Hai tay chặt l gấu áo, lòng căm hận: Trên đường lưu đày bị lưu đày và giải sai bắt nạt. Giờ đến nơi lại bị dân làng đá lạnh?

Châu Đại Mục th dân làng nói đủ , mới cố ý khạc họng để ngăn họ lại.

“Đều là một làng, sau này đều là một nhà.”

lẩm bẩm to: “Một nhà cái gì? Tao bạc, cho con học sách vở, thi khoa cử. Con họ thể dự thi ?”

nhà Hòa:...

nhà Lỗ:...

nhà Thẩm:... Cảm th bị xúc phạm, tổn thương lớn.

Châu Đại Mục kh kiên nhẫn vẫy tay: “Được , đừng nói nữa. Chỉ m thẳng t, nói lời mất lòng.”

Lý Cẩu Đa, dẫn bọn họ tới chân núi, nói chỗ nào thể ở.

Nói xong, Châu Đại Mục thở dài quay . Những này đều vô dụng.

Chẳng nhận ra tình cảnh tương lai ?

Mọi kh nói gì, theo Lý Cẩu Đa về phía núi sau.

than thở số phận kh c bằng.

Nhà Thẩm im lặng. Họ cũng bất an, nhưng nghĩ cả nhà ở bên nhau, trong lòng lại hy vọng.

Cũng hơn cứ mãi trên đường.

Trên đường , Thẩm Vân Nguyệt những ruộng trồng thưa thớt.

Biết đất ở đây kh màu mỡ.

Cô kh học về n nghiệp, cũng kh biết cách trồng trọt. Nhưng trong kh gian m mảnh đất, hạt giống chất lượng cao, năng suất tốt.

Cũng sách về n nghiệp.

Sau sẽ bàn với Tiểu Đần Qua, mở cửa sổ hiện đại. Dùng thứ thời đại này đổi l hạt giống lương thực hiện đại cũng được.

Thẩm Vân Nguyệt trong lòng trỗi dậy ý chí, đất hoang đầy cỏ dại, tưởng tượng tương lai sở hữu ruộng lớn.

Trở thành chủ n trại tự do tự tại.

Môi khẽ cong lên.

Phổ Huyền Hành thì thầm:

“Vân Nguyệt, đừng lo, ở bên cạnh.”

Thẩm Vân Nguyệt liếc : “Em kh lo.”

“Ừ.”

Phổ Huyền Hành trong lòng vô cùng nhẹ nhõm, giờ nhiều việc để hoạch định.

Đi thêm một chén trà (thời gian), mới tới chân núi.

Đất chân núi thật nhiều.

Dọc theo dãy núi, từ Bắc xuống Nam là mảnh đất hoang hình dài.

Đủ m chục mẫu.

Giữa con suối trong vắt chảy theo hướng Bắc Nam, suối nhiều đá nhỏ th rõ bằng mắt thường.

Thỉnh thoảng vài con cá nhỏ bơi qua, tiếng nước chảy róc rách trên đá.

Nước suối đổ về mương nhỏ kh xa.

Tiếp tục chảy về phía Nam.

Hai bên suối mọc nhiều hoa dại cỏ dại đủ loại, thỉnh thoảng bướm vàng trắng đậu trên đó.

Cảnh sắc đẹp đẽ.

Mọi kh để tâm thưởng thức.

Càng về phía Bắc đất càng xấu.

Phía Nam cỏ mọc um tùm, nhiều cỏ cao hơn đứa nhỏ bằng nửa .

Lý Cẩu Đa dẫn mọi tới đó, chỉ về phía Nam nói:

“Phía Nam cây cối um tùm, cũng là chỗ thú dữ và rắn độc thích nhất.

Phía Bắc đất nhiều cát sỏi, thú dữ rắn độc ít hơn.”

“Tự chia nhau đất xây nhà. Muốn trồng lúa thì khai khẩn.

Đất hoang ven núi nhiều, đất khai khẩn ba năm kh đóng thuế.”

Lý Cẩu Đa kho tay nói xong, thong thả về con đường nhỏ trong làng.

Bước chậm, đợi mọi gọi ta giúp việc phí.

Phổ Huyền Hành nheo mắt rừng trúc trên núi.

Sắp tới tháng ba .

Xây m căn nhà tre tạm trú.

Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/

Còn nhà lâu dài để sau tính.

gọi Lý Cẩu Đa từ con đường nhỏ ên rồ dần lại:

“Lý Cẩu Đa, nhờ bọn xây nhà, giá thế nào tính?”

Lý Cẩu Đa vui mừng, trong chớp mắt th Phổ Huyền Hành là th niên hấp dẫn nhất trong bọn.

quay lại cười:

“Mười đồng đồng một ngày, hoặc hai cân bột mì thô cũng được.”

“Cần m ?”

Phổ Huyền Hành số nhà Thẩm nhiều, nhà cũng xây m căn.

Giao tiếp ánh mắt với Thẩm Vân Nguyệt, mới chậm rãi nói:

“Kêu 11, 12 đến. Xây m căn nhà tre trước.”

Lý Cẩu Đa nhíu mày: “Nhà tre kh giữ ấm được. Đến mùa đ kh được, nhà lá ấm hơn.”

“Sau này xây nhà khác. M ngày nay kh thể ngủ ngoài trời, mới đầu xuân mà, còn lâu mới tới đ.”

“Được, gọi ngay.”

“Còn kêu vài phụ nữ đến cắt cỏ ở đây, một ngày năm đồng đồng.”

Phổ Huyền Hành chỉ về phía nam suối.

Lý Cẩu Đa kh nói gì, đồng ý ngay.

Đối với họ mà nói, đây là niềm vui rơi từ trên trời xuống.

ở làng Bách Gia muốn làm thuê kh dễ dàng gì.

ở thị trấn Vĩnh Hòa luôn thích thuê ở làng dưới núi làm việc, và khinh thường những dân núi như họ.

Cùng một c việc, nhưng trả tiền cho dân núi chỉ bằng một nửa so với dân làng.

Dân núi đứng ở đáy của chuỗi sự khinh miệt.

Gia đình họ Hà và họ Lỗ cũng vội vàng tìm Lý Cẩu Đa.

Lý Cẩu Đa nheo mắt cười nói: “ đã nhận việc . Nếu kh, các cũng thể cử theo về làng, tìm khác làm cũng được.”

“Được, tìm cho chúng thêm vài nữa, nhưng về giá cả thể rẻ chút kh?” Hà nhị lão phu nhân suy nghĩ nói: “ cũng biết chúng khó khăn.”

Lý Cẩu Đa mặt lạnh.

“Mười đồng đồng một ngày, còn kêu ngHồo?”

“Vậy thì thôi, đừng tìm làm nữa. Các tự làm còn tiết kiệm được mười đồng đồng.”

Hà nhị lão phu nhân trong lòng đắng chát, nếu Phong Bộ còn ở đây thì cần mất tiền thuê ?

Phong Bộ trước kia thay họ làm cho những già và trẻ con hai căn nhà bằng tre. Những khác thì kh cần lo, từ từ xây thêm nhà.

Nhớ đến cái c.h.ế.t bi thảm của Phong Bộ, Hà nhị lão phu nhân liếc mắt đầy oán hận về phía Phổ Hiên Hằng, muốn bóp c.h.ế.t tên độc ác này.

“Tiểu ca, cho phép chúng theo về làng. Nếu ai đồng ý rẻ hơn, chúng cũng tiết kiệm được chút đồng bạc.”

Lý Cẩu Đa lạnh nhạo trong miệng: “Mơ , đừng làm loạn thị trường giá cả.”

ta kh kiên nhẫn sang chủ họ Lỗ, giọng cứng ngắt: “Các dự định trả bao nhiêu đồng đồng một ngày?”

Lão gia họ Lỗ bước lên một bước nói: “Chúng cũng như nhà họ Thẩm, mười đồng đồng một ngày. Cũng tìm vài phụ nữ giúp chúng cắt cỏ.”

Vừa , ta đã cùng chủ họ Lỗ định xong chỗ xây nhà, sẽ xây cách nhà họ Thẩm kh xa.

Nghe vậy, nhà họ Hà thắc mắc, xây ở phía nam làm gì?

Tiểu Điền Thôn lại ở phía bắc, phía bắc ít thú dữ và rắn độc.

“Lão Lỗ, các kh xây nhà ở phía bắc ? Chúng dự định bao hết đất hoang phía bắc.”

Chủ họ Lỗ liếc ngang, cả chục mẫu đất kia.

gan bao hết thì làm . Nhà họ Lỗ kh quan tâm.”

Nói xong, cử theo Lý Cẩu Đa về làng gọi .

Hà nhị lão gia và em cũng về làng, họ biết chỗ ở quan trọng thế nào.

Kh thể chỉ tr chờ hầu duy nhất trong nhà làm việc được.

Hơn nữa, ta đã nói, sau khi gia đình họ Hà ổn định sẽ rời khỏi đây.

Hà nhị lão gia biết tất cả chuyện này đều là do cái c.h.ế.t của Phong Bộ mà ra.

Trong lòng cay đắng trách móc Phổ Hiên Hằng độc ác, g.i.ế.c c.h.ế.t trung thành như Phong Bộ.

Khác với những suy nghĩ kh đồng nhất của từng trong họ Hà.

Cả nhà họ Thẩm lại đoàn kết.

Thẩm Mã thị vội l bạc vụn trong túi ra, m bước đến bên Thẩm Vân Nguyệt.

“Vân Nguyệt, đây năm lượng bạc, cô giữ l. Nhà ba gia đình chúng ta ở cạnh nhau, mọi chi phí tạm thời l từ đây.”

Thẩm Mã thị biết ơn Thẩm Vân Nguyệt nhiều trên đường trục xuất này.

“Đại tổ mẫu, bạc này hơi dư.”

Thẩm Mã thị cố ý cau mặt: “Ở trên đường lưu đày nhờ cậy các , nhưng đến làng Bách Gia thì kh thể việc gì cũng dựa vào các .”

“Đừng quá qu rầy.”

Bà đặt bạc vào tay Thẩm Vân Nguyệt quay gọi dâu con.

“Mau cầm dụng cụ ra cắt cỏ. Vân Phi, và Vân Hải cầm gậy đánh bụi cỏ. Nếu rắn cũng bị đánh chạy.”

Thẩm Mã thị bảo Lưu Phi Phi bế con ngồi nghỉ bên cạnh.

Bà nh nhẹn bắt đầu sắp xếp mọi làm việc.

Thẩm lão phu nhân cũng kh chịu kém cạnh: “Vân Nguyệt, với Hiên Hằng đừng làm, để chúng cắt cỏ.”

Thẩm Vân Nguyệt: ……

Phổ Hiên Hằng: ……

“Tổ mẫu, đã bảo dân làng Bách Gia đến cắt cỏ .”

“Một vùng rộng lớn thế này, họ kh biết sẽ làm đến khi nào?”

Thẩm lão phu nhân bận rộn lo đồ đạc.

A Tứ và Ảnh Phong cầm d.a.o vào rừng chặt tre.

Đại Nữu và Nhị Nữu bắt đầu tìm chỗ xây bếp nấu.

Dưới chân núi bắt đầu trở nên bận rộn.

Kh xa, Lý Cẩu Đa dẫn một nhóm tới.

Những dân làng th bị lưu đày tự làm việc, lo kh kiếm được đồng đồng liền chạy tán loạn.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...