Tiểu Trù Nương Đích Cổ Đại Mỹ Thực Nhân Sinh
Chương 36:
Mệnh lệnh của Vương gia, tựa như th kiếm treo trên đầu, khiến Lâm Vi mất ngủ cả đêm.
Ngoại Thư Phòng! Đó là nơi cốt lõi quan trọng ở tiền viện Vương phủ, là nơi Vương gia xử lý c vụ, tiếp kiến quan lại thuộc hạ, tuyệt đối kh thể so sánh với nội viện tẩm cung hay hoa sảnh yến tiệc. Bước vào đó, nghĩa là nàng sẽ trực tiếp đối diện với quyền uy trang trọng, kh thể nghi ngờ nhất của Vương gia.
Mà bốn chữ “sổ tay d.ư.ợ.c thiện” càng khiến nàng tim đập chân run. Đó tuyệt đối kh là vài trang thực đơn đơn giản, đó là sự kết tinh của lý niệm nấu nướng của nàng, là thứ nàng cố gắng dùng nhận thức của thời đại này để bao bọc, nhưng cuối cùng vẫn khó mà che giấu được cái cốt lõi vượt thời gian của nó! Vương gia đòi hỏi vật này, ý đồ tuyệt đối kh chỉ là “xem trọng tay nghề” đơn giản như vậy, đây rõ ràng là một cuộc khảo hạch nhắm thẳng vào trung tâm, một lần thăm dò sâu sắc về lai lịch của nàng!
Nàng cảm th như bị đẩy dưới ánh đèn soi xét, từng tấc da, từng ý niệm đều bị vô tình thẩm tra.
Đêm hôm đó, đèn dầu trong căn phòng nhỏ vàng vọt.
Lâm Vi ngồi trước chiếc bàn chân xiêu vẹo, trải gi thô ra, tay cầm b.út hơi run run. Trước mặt nàng bày biện phương pháp chế biến “Ngư nhung đản” cần chép lại, và thứ cần vắt óc “biên soạn” hơn cả là “sổ tay d.ư.ợ.c thiện”.
Viết như thế nào đây?
Kể hết mọi chuyện? Viết ra những hiểu biết về nguyên tố vi lượng của nguyên liệu, sự phối hợp dinh dưỡng, và góc độ y học hiện đại? Đó chẳng khác nào tự tìm đường c.h.ế.t, lập tức sẽ bị coi là yêu ngôn hoặc chúng.
Hoàn toàn bịa đặt? Tạo ra một bộ “bí phương gia truyền” đầy rẫy sơ hở? Trước đôi mắt thấu thế sự của Vương gia, e rằng sẽ bị phát hiện trong chớp mắt, hậu quả cũng kh thể lường trước.
Con đường sống duy nhất, chính là trên dây giữa hư và thực.
Nàng cố gắng hết sức để gói ghém kiến thức vượt thời đại của , bằng ngôn ngữ và lý luận mà thời đại này hoàn toàn thể hiểu được, đồng thời phù hợp với truyền thống “y thực đồng nguyên”. L cái “dụng” của nó, giấu cái “lý” của nó; chú trọng “kinh nghiệm”, tránh “nguyên lý”; nói về “c hiệu”, che giấu “cơ chế”.
Nàng hít sâu một hơi, buộc bình tĩnh lại, ánh mắt trở nên sắc bén và tập trung.
Trước hết, là phương pháp chế biến “Ngư nhung đản”. Nàng cố gắng viết thật chi tiết, mộc mạc, nhấn mạnh vào việc chọn nguyên liệu (thịt cá tươi, giã đủ độ dính), lửa (lửa nhỏ ngâm chín, kỵ sôi trào), và ý định ban đầu của sự “sáng tạo mô phỏng” (tận dụng vật chất, thêm màu sắc ểm tô), tuyệt đối kh nhắc đến bất kỳ khái niệm kỹ thuật thực phẩm hiện đại nào.
Sau đó, là “sổ tay d.ư.ợ.c thiện” quan trọng nhất.
Nàng trầm tư lâu, cuối cùng quyết định chỉ chọn vài món d.ư.ợ.c thiện gần đây đã làm cho Trắc phiBách hợp Liên t.ử Ngân nhĩ c, Cúc hoa đậu phụ c, Sơn tra Phục linh cao để “ghi chép”.
Đầu b.út hạ xuống, nàng cân nhắc từng chữ:
“《Bách hợp Liên t.ử Ngân nhĩ c》: Thu nhật táo tà tập phế (tà khí khô h mùa thu xâm nhập phổi), dễ gây ho khan ít đờm, hư phiền kinh hãi, đêm ngủ kh yên. Bách hợp, vị ngọt hơi lạnh, 《Bản Thảo》 vân (nói) rằng nó ‘th tâm an thần, nhuận phế chỉ khái’; Liên t.ử, vị ngọt chát bình, 《Thực liệu》 tải (ghi chép) rằng nó ‘bổ tỳ ích thận, dưỡng tâm an thần’; Ngân nhĩ, vị ngọt bình đạm, dân gian gọi nó ‘tư âm nhuận phế, dưỡng vị sinh tân’. Dùng kèm táo đỏ, kỷ t.ử, tăng thêm c hiệu cam ôn bồi bổ. Hợp lại nấu c, th bổ tương hợp, nhuận táo an thần, đặc biệt thích hợp vào mùa thu khô h…” Nàng cố ý trích dẫn một số sách y học hoặc truyền miệng dân gian mơ hồ, thể tồn tại trong thời đại này (như 《Bản Thảo》, 《Thực liệu》), và quy toàn bộ c hiệu về “tính vị” và nhận thức truyền thống của nguyên liệu, tuyệt đối kh vượt ra ngoài phạm vi.
“《Cúc hoa đậu phụ c》: … Cúc hoa, vị cay ngọt đắng hơi lạnh, xưa vân ‘tán phong nhiệt, bình can dương, minh mục giải độc’… L hương thơm th mát giải uất của nó, dùng kèm vị ngọt mát của đậu phụ, vị tươi của nấm hương, nước c trong và vị thuần, khai vị giải uất…”
“《Sơn tra Phục linh cao》: … Sơn tra, vị chua ngọt hơi ôn, 《Cương Mục》 viết ‘hóa ẩm thực, tiêu thịt tích tụ’, Phục linh, vị ngọt đạm bình, 《Bản Kinh》 nói ‘lợi thủy sấm thấp, kiện tỳ ninh tâm’… Hai thứ hợp lại, chua ngọt hóa âm, tiêu thực kiện tỳ, hơi giải tỏa uất kết…”
Mỗi đoạn miêu tả, nàng đều cố gắng gắn c hiệu với d.ư.ợ.c tính truyền thống của nguyên liệu, dùng từ cổ kính, như thể thật sự xuất phát từ b.út tích của một lang y thôn dã nào đó. Nàng thậm chí cố ý sửa đổi nét chữ một chút, tr vẻ hơi non nớt, phù hợp với giả định “ngẫu nhiên được gia học, tự học thành tài” của nàng.
Về phần những lý niệm hiện đại sâu sắc hơn, như sự phối hợp hiệp đồng tăng cường c hiệu của nguyên liệu, dinh dưỡng cân bằng, nàng tuyệt đối kh nhắc tới một chữ, toàn bộ đều được che giấu sau những lời lẽ mơ hồ như “do kinh nghiệm mà ”, “chú trọng khẩu vị là chính”.
Cho đến khi trời phương Đ hửng sáng, nàng mới bu b.út, xoa xoa đôi mắt mệt mỏi và cổ tay ê ẩm. m tờ gi mực chưa khô kia, lòng nàng vẫn thấp thỏm kh yên. Đây đã là giới hạn nàng thể làm được, tựa như một lớp lụa mỏng, miễn cưỡng che đậy được sự kinh thế hãi tục bên dưới. Lớp lụa mỏng này, liệu thể qua mắt được Vương gia hay kh?
Sáng hôm sau, Trân Châu đúng hẹn đến.
Nàng ta kiểm tra kỹ lưỡng phương pháp chế biến “Ngư nhung đản” và m trang “sổ tay d.ư.ợ.c thiện” Lâm Vi đã chép lại, gật đầu: “Ừm, chữ viết coi như chỉnh tề. Đi thôi, Vương gia lúc này hẳn đang ở thư phòng.”
Lâm Vi hít sâu một hơi, cẩn thận thu xếp gi tờ, theo Trân Châu, một lần nữa hướng về sân viện tượng trưng cho trung tâm quyền lực tối cao của Vương phủ.
Càng gần Ngoại Thư Phòng, kh khí càng thêm trang nghiêm. Dọc đường thị vệ đứng san sát, ánh mắt sắc như đuốc. Trong kh khí tràn ngập một thứ uy áp vô hình, khiến ta nghẹt thở.
Sau khi th truyền, hai được dẫn vào một căn đại sảnh rộng rãi nhưng kh hề xa hoa. Bài trí nơi đây đơn giản, nhưng toát lên vẻ uy nghiêm nặng nề. Tứ phía giá sách chất đầy sổ sách văn thư cao tận trần, trong kh khí thoang thoảng mùi mực và đàn hương.
Vương gia kh ngồi sau đại án chính giữa, mà đứng cạnh cửa sổ, đang xem một phần văn thư trong tay. Hôm nay mặc một thân thường phục màu đen huyền, thân hình thẳng tắp, đường nét mặt nghiêng lạnh lùng cứng rắn, toàn thân phát ra một khí trường trầm tĩnh, kh giận mà vẫn uy nghiêm.
“Nô tỳ Trân Châu, dẫn theo trù dịch Tô Uyển Nương, phụng mệnh Vương gia, dâng lên thực đơn và sổ tay ghi chép.” Trân Châu tiến lên một bước, cung kính bẩm báo.
Lâm Vi theo sát phía sau, cúi sâu: “Dân nữ Tô Uyển Nương, bái kiến Vương gia.”
Vương gia kh lập tức quay đầu, chỉ nhàn nhạt “Ừm” một tiếng. Thời gian dường như ngưng đọng, mỗi giây đều vô cùng dài. Lâm Vi thể nghe th tiếng tim đập dồn dập trong l.ồ.ng n.g.ự.c.
Mãi lâu sau, Vương gia mới đặt văn thư xuống, chậm rãi quay , ánh mắt rơi xuống hai , cuối cùng dừng lại trên chồng gi trong tay Lâm Vi.
“Dâng lên.” Giọng bình thản kh gợn sóng.
Một thị vệ đứng cạnh tiến lên, nhận l gi tờ từ tay Lâm Vi, cung kính đặt lên án t.ử gỗ t.ử đàn trước mặt Vương gia.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/tieu-tru-nuong-dich-co-dai-my-thuc-nhan-sinh/chuong-36.html.]
Vương gia đến sau án ngồi xuống, cầm l m tờ gi, rủ mắt xem.
Trong thư phòng hoàn toàn tĩnh mịch, chỉ còn lại tiếng gi tờ lật dở khe khẽ và tiếng Lâm Vi gần như nín thở.
Nàng cúi đầu, ánh mắt chằm chằm vào mặt nền gạch vàng trơn bóng như gương dưới chân, tim đập như trống giục. Nàng kh biết Vương gia đang gì, sẽ thấu đến đâu, và sẽ cảm nghĩ gì. Vài trang gi mỏng m kia, giờ đây nặng tựa ngàn cân.
Thời gian từng khắc từng khắc trôi qua. Vương gia xem chậm, kỹ lưỡng, ngón tay thỉnh thoảng khẽ chạm vào một vài từ ngữ nào đó. Mồ hôi lạnh của Lâm Vi, lặng lẽ thấm ướt nội sam.
Cuối cùng, Vương gia đặt trang gi cuối cùng xuống, ngước mắt lên, ánh lại rơi trên Lâm Vi. Ánh mắt đó bình tĩnh, nhưng lại mang theo một sức mạnh xuyên thấu lòng .
“Phương pháp ‘Ngư nhung đản’ này, cách suy nghĩ quả thực khéo léo.” mở lời, giọng nói vẫn kh nghe ra hỉ nộ, “Trong hàng ngũ quân đội, nếu gặp lúc thiếu trứng gia cầm, phương pháp này thể dùng để ứng phó khẩn cấp, tăng thêm vài món mới lạ.”
Lòng Lâm Vi hơi trấn tĩnh, khẽ đáp: “Vương gia minh giám.”
“Còn về những phương t.h.u.ố.c dưỡng sinh này…” Vương gia chuyển đề tài, đầu ngón tay khẽ gõ lên m trang ghi chép, “Đều là do ngươi làm cho Trắc phi gần đây?”
“Bẩm Vương gia, đúng là như vậy.” Giọng Lâm Vi hơi run.
“Ừm.” Vương gia khẽ gật đầu, “Tính vị quy kinh, đúng là khá phù hợp. Việc dẫn chứng cũng vẻ giản dị.”
Tim Lâm Vi nhảy lên tận cổ họng, hai chữ “còn xem như” kia, ý rằng kh là hoàn toàn kh nghi ngờ!
Quả nhiên, câu nói tiếp theo của Vương gia như tiếng sấm nổ vang: “Cha ngươi… một Tú tài, lại thể nghiên cứu y lý d.ư.ợ.c tính sâu đến mức này? Thậm chí còn truyền thụ được cho ngươi?”
Đến ! Vấn đề trí mạng nhất đã đến !
Lưng Lâm Vi lập tức ướt đẫm mồ hôi lạnh, nàng cố gắng giữ vững tâm thần, dựa vào lời lẽ đã chuẩn bị sẵn, cung kính đáp: “Bẩm Vương gia, tiên phụ… tiên phụ tuy l khoa cử làm nghiệp, nhưng sinh thời lại yêu thích tạp học nhất, đặc biệt thích sưu tầm chí dị địa phương, các câu chuyện phiếm về y phương. Trong nhà vài cuốn y thư rách nát, tiên phụ thường xuyên lật xem và phê chú, dân nữ… dân nữ thuở nhỏ nghịch ngợm, thường theo bên cạnh, tai nghe mắt th, nên cũng ghi nhớ được đôi chút. Còn về y lý uyên thâm, dân nữ thực sự chẳng biết gì, chỉ… chỉ miễn cưỡng nhận biết được d.ư.ợ.c tính sơ sài của vài loại nguyên liệu phổ biến, áp dụng lung tung, thực sự hoảng sợ.”
Nàng đem mọi thứ quy về “tạp học”, “y thư rách nát”, “tai nghe mắt th”, “l tơ”, cố gắng làm giảm tính hệ thống, nhấn mạnh tính rời rạc và kinh nghiệm.
Vương gia lẳng lặng lắng nghe, ánh mắt thâm thúy, kh thể ra là tin hay kh tin. Trong thư phòng lại rơi vào sự im lặng nghẹt thở.
Lâm Vi cảm th như đang nhảy múa trên đầu mũi d.a.o, mỗi bước đều thể rơi xuống vực sâu.
Mãi lâu sau, Vương gia mới chậm rãi mở lời, ngữ khí khó lường: “‘Áp dụng lung tung’? Lại thể luôn trúng vào chỗ cốt yếu, xoa dịu được sự khó chịu? Hai chữ ‘lung tung’ này của ngươi, e rằng quá khiêm tốn .”
Da đầu Lâm Vi tê dại, vội vàng đáp: “Dân nữ kh dám! Thực sự là… thực sự là do Trắc phi nương nương hồng phúc tề thiên, dân nữ may mắn…”
“Thôi .” Vương gia cắt lời nàng, dường như kh muốn truy cứu thêm, nhưng lời nói lại chuyển hướng, hỏi ra một vấn đề khiến Lâm Vi kh kịp phòng bị, “Bản vương xem ghi chép của ngươi, về việc phối hợp nguyên liệu, dường như chỗ độc đáo. Ví như bách hợp với hạt sen, ngân nhĩ thêm hồng táo, sơn tra kết hợp phục linh… đều kh là phương pháp thường ngày của bách tính. Những sự phối hợp này, là bắt tạp thư cha ngươi cất giữ, hay là… do ngươi tự suy luận mà ?”
Vấn đề này, còn hung hiểm hơn cả việc truy hỏi lai lịch của cha nàng! Nó chỉ thẳng vào cốt lõi hệ thống tri thức của nàngnhững phương án phối hợp tối ưu đã được khoa học dinh dưỡng hiện đại chứng minh!
Tim Lâm Vi suýt chút nữa ngừng đập! Đại não nàng vận chuyển cực nh, trong khoảnh khắc ện quang hỏa thạch, nàng chọn một câu trả lời nửa thật nửa giả, thể làm mờ tiêu ểm nhất:
“Bẩm Vương gia, dân nữ… dân nữ cũng kh rõ cụ thể bắt đâu. lẽ là… lẽ là tiên phụ ngẫu nhiên phê chú mà được, lẽ là… dân nữ sau này tự suy ngẫm về đặc tính của nguyên liệu, lờ mờ cảm th vài loại nguyên liệu nấu chung với nhau, hương vị sẽ ngon hơn, sau khi dùng cũng cảm th dễ chịu hơn, nên… nên âm thầm ghi nhớ, lặp lặp lại thử nghiệm, lâu dần, liền thành chút kinh nghiệm. Thực sự… thực sự kh dám mang lên đại nhã chi đường, khiến Vương gia chê cười .”
Nàng lại một lần nữa đẩy “kinh nghiệm” và “cảm vị” ra tuyến đầu, quy kết đó là sự tích lũy cảm giác mơ hồ, lâu dài, dựa trên thực tiễn, chứ kh là tri thức lý luận hệ thống.
Vương gia nghe xong, trầm mặc một lát, đầu ngón tay vô thức khẽ gõ trên bàn án.
Ngay khi Lâm Vi gần như kh thể chống đỡ nổi, cuối cùng lại mở miệng, ngữ khí bình đạm nhưng mang theo một ý vị khó tả: “Lời nói kinh nghiệm, thường ẩn chứa chân tri. Đặc biệt là trong đạo làm bếp.”
dừng lại, ánh mắt dường như xuyên qua gi tờ, về nơi sâu xa hơn: “Vạn vật trong thiên hạ, đều tính chất của , tương sinh tương khắc, tương phụ tương thành. thể thấu được một hai chỗ mấu chốt trong đó, lại còn khéo léo vận dụng, đã là ều hiếm .”
kh khẳng định, cũng kh phủ định, lại càng kh truy cứu sâu, ngược lại còn nói ra một đoạn lời lẽ gần như triết lý.
Lâm Vi sững sờ, nhất thời kh biết nên hồi đáp ra .
Vương gia đã đứng dậy, đến trước cửa sổ, quay lưng về phía nàng, phất phất tay: “Bút ký cứ để lại đây. Ngươi, lui xuống .”
“Vâng… dân nữ xin cáo lui.” Lâm Vi như được đại xá, cố nén cảm giác gần như kiệt sức, cung kính hành lễ, dưới sự ra hiệu của Trân Châu, cẩn thận bước ra khỏi thư phòng.
Mãi đến khi bước ra khỏi kh gian nghẹt thở đó, tới nơi ánh dương chiếu rọi, nàng mới cảm th được sống lại, hai chân mềm nhũn, sau lưng đã ướt sũng.
Nàng kh biết lời nói cuối cùng của Vương gia là lời khen ngợi hay cảnh cáo, là tin vào lời giải thích của nàng, hay là… đã sớm thấu, nhưng tạm thời kh vạch trần? Cuộc khảo hạch “vận b.út kinh phong vũ” kia, dường như tạm thời đã vượt qua. Nhưng nàng hiểu rõ, th kiếm treo trên đỉnh đầu kia, vẫn chưa rơi xuống, chỉ tạm thời dịch chuyển . Đôi mắt thâm thúy của Vương gia, vẫn đang âm thầm quan sát nàng.
Còn phần “bút ký” mà nàng đã giao ra, giống như một viên đá được ném vào hồ sâu, rốt cuộc sẽ khu động lên gợn sóng như thế nào, nàng kh thể nào biết được.
Chương trước Chương sau
Chưa có bình luận nào cho chương này.