Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Tôi Chỉ Viết Văn Mạng, Sao Lại Trở Thành Văn Hào Rồi?

Chương 574:

Chương trước Chương sau

Y Y dĩ nhiên vùng vẫy.

gào thét:

“Con đã xây dựng nên một nền văn minh vĩ đại!”

Đại Nha và Thần dĩ nhiên khinh thường ra mặt trước lời nói đó.

Trong lúc vùng vẫy, từ túi áo của Y Y rơi ra một tờ gi.

Trên đó viết một bài thơ cổ:

[Bạch nhật y sơn tận, Hoàng Hà nhập hải lưu.

Dục cùng thiên lý mục, cánh thượng nhất tằng lâu.]*

Sự chú ý của Thần bị thu hút ngay lập tức.

Ngài là một thu thập nghệ thuật trong vũ trụ, đã từng kinh qua vô số hình thức nghệ thuật của các nền văn minh, nhưng chưa bao giờ th một cách biểu đạt nào ngắn gọn mà phong phú đến thế.

Chỉ vỏn vẹn hai mươi chữ, dưới sự ràng buộc khắt khe của luật thi, vậy mà thể ẩn chứa một ý cảnh thâm thúy đến nhường này.

“Thơ ca của loài là loại nghệ thuật kh thể bị vượt qua!”

Y Y kiêu hãnh tuyên bố.

Thần kh cho là đúng: “Kỹ thuật thể vượt lên trên hết thảy.”

Ngài bảo Y Y về phía mặt trời, hỏi thích nhất màu sắc nào.

“Màu x lục.” Y Y đáp.

Vừa dứt lời, mặt trời ở nơi xa xăm nháy mắt đã biến thành một màu x lục thẳm sâu.

Thế nhưng Y Y vẫn bướng bỉnh cố chấp: “Cho dù ngài thể thay đổi cả hằng tinh, cũng kh thể viết ra được những vần thơ vượt qua Lý Bạch.”

Thần l một sợi tóc trên Y Y, nhân bản ra một thân thể mới chuyển di ý thức của sang đó.

Tiếp theo, ngài dùng lượng thể phá hủy cả hành tinh để tạo ra bộ cổ trang thời Đường, án thư, gi Tuyên Thành và bút l.

Thần mặc vào bộ cổ trang, tuyên bố: “Ta chính là Lý Bạch, một Lý Bạch vượt xa cả Lý Bạch.”

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/toi-chi-viet-van-mang--lai-tro-th-van-hao-roi/chuong-574.html.]

Cảm ơn bạn đã ủng hộ cho truyện của Chiqudoll nha!

Ngài còn tạo ra rượu, hết chén này đến chén khác uống đến say mướt, khi chưa kịp đặt bút đã lăn ra ngủ say như c.h.ế.t.

Hai tháng sau, Thần lại tìm đến Y Y.

Lúc này diện mạo của ngài đã hoàn toàn thay đổi.

Đầu tóc bù xù, áo quần rách nát, tay xách hồ lô rượu, tr chẳng khác nào một thi sĩ sa cơ lỡ vận.

Ngài nói với Y Y rằng, trong hai tháng này ngài đã dốc lòng làm thơ, thực sự đã viết ra được những tác phẩm kh tồi, nhưng tự nhận th vẫn kh cách nào vượt qua được Lý Bạch.

Nếu muốn thực sự vượt qua, ngài chỉ còn một con đường duy nhất.

Phương pháp liệt kê.

Ngài muốn viết ra tất cả các khả năng của thơ ngũ ngôn và thất ngôn, thử qua mọi tổ hợp của chữ Hán dưới sự ràng buộc của luật thi.

Như vậy, ngài thể kết thúc nghệ thuật thơ ca một lần và mãi mãi.

Tổng cộng cần viết ra khoảng mười mũ bốn mươi bài thơ.

Và để lưu trữ hết số thơ đó, cần đến mười mũ năm mươi bảy nguyên tử, con số vừa vặn bằng toàn bộ khối lượng của hệ Mặt Trời.

***

Chú thích:

(*) Bạch nhật y sơn tận,

Hoàng Hà nhập hải lưu.

Dục cùng thiên lý mục,

Cánh thượng nhất tằng lâu.

(Đăng Quán Tước Lâu - Lên lầu Quán Tước - Thi sĩ Vương Chi Hoán thời Đường.)

Dịch nghĩa: Ánh mặt trời rạng rỡ tựa vào chân núi khuất bóng,

Dòng s Hoàng Hà cuồn cuộn chảy ra biển khơi.

Muốn xa hết tầm mắt đến nghìn dặm,

Hãy bước lên cao thêm một tầng lầu nữa.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...