Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Tôi Chỉ Viết Văn Mạng, Sao Lại Trở Thành Văn Hào Rồi?

Chương 800:

Chương trước Chương sau

Sato cười khổ: “Thế hệ của chúng ta sống quá ồn ào.”

lẽ chính vì Cố Viễn là nước ngoài, ta kh cần gánh trên vai những gánh nặng cuộc sống của chúng ta, cho nên...”

“Chuyện này thật nực cười.”

“Một Hoa Quốc, chỉ vì một khoảng cách địa lý, mà lại hiểu cái cô độc của Đ Do hơn cả chúng ta ? Chuyện này định để mặt mũi của chúng ta đâu chứ?”

Kh ít tác gia trẻ Đ Do khi đối mặt với tin tức này đều nảy sinh những cảm xúc phức tạp: khó hiểu, nghi ngờ, tò mò và cả sự kh phục.

Tuy nhiên, trước sự bảo chứng của Ashida Akio và Uesugi Kenjiro, họ chỉ thể trút bỏ những cảm xúc tiêu cực đó trong những buổi tụ tập riêng tư.

Còn trước c chúng, tất cả đều ăn ý giữ im lặng.

Họ đang đợi, đợi ngày cuốn Xứ Tuyết này chính thức lên kệ.

Cảm ơn bạn đã ủng hộ cho truyện của Chiqudoll nha!

Đến lúc đó, họ muốn tận mắt chứng kiến xem một cuốn sách do Hoa Quốc viết ra rốt cuộc gánh nổi những lời đ.á.n.h giá cao ngất trời kia hay kh.

Ngược lại, phản ứng của c chúng bình thường thì đơn giản hơn nhiều.

Hầu hết mọi khi th cái tên Ashida Akio đều kh chút nghi ngờ mà bày tỏ sự kỳ vọng.

Nhưng cũng một bộ phận bắt đầu mỉa mai, châm chọc.

Mặc dù vị thiên tài tác gia đến từ Hoa Quốc này từng dùng cuốn Hoa Trên Mộ Algernon càn quét thị trường đại chúng của họ, nhưng họ vẫn kh phục.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/toi-chi-viet-van-mang--lai-tro-th-van-hao-roi/chuong-800.html.]

Trong mắt họ, cuốn sách đó chẳng qua là một tác phẩm "c gà" khôn lỏi, đ.á.n.h vào tâm lý bi lụy của những độc giả ít đọc sách.

Quan trọng nhất là một Hoa Quốc thì biết cái gì về "vật ai"?

Bởi vậy, tình hình hiện tại là kẻ muốn xem trò cười cũng nhiều mà chờ đợi thần tác cũng kh ít.

Dù dư luận phức tạp đến đâu, thì tình trạng đặt trước lại thống nhất: Tăng, tăng nữa, tăng mãi!

Suy cho cùng, chiêu trò quảng bá của cuốn sách này đã được đẩy lên đến đỉnh ểm.

Ai mà nhịn được việc kh tận mắt xem thử cuốn sách này rốt cuộc tròn méo ra ?

Tóm lại, bản tiếng Nhật của Xứ Tuyết dù còn chưa ra lò nhưng đã khu đảo giới văn học đảo quốc thành một đống hỗn loạn.

Trong khi đó ở trong nước, khi ngày ra mắt càng cận kề, các chiến dịch tuyên truyền của Nhà xuất bản Văn ển Quốc gia cũng ngày một dày đặc.

Trên mạng Internet, hàng loạt các bài phân tích chuyên sâu mọc lên như nấm.

Gọi là phân tích, nhưng vì sách chưa bán nên thực chất cũng chỉ là những màn suy đoán " chiều sâu" mà thôi.

[Các em đừng chỉ lo hô "đỉnh chóp", mọi thấu cái logic đằng sau chuyện này.]

[Tại Ashida Akio lại chấp nhận dịch?]

[ Nhật đâu ngốc? Họ bài ngoại hơn bất cứ ai.]

[Nhưng tại họ lại phục Cố Viễn?]


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...