Tôi Có Thể Nhìn Thấy Giá Trị Của Vật Phẩm, Trở Thành Đóa Hoa Phú Quý!
Chương 230:
“Thưa quý cô, trước hết, xin cho phép bày tỏ lòng kính trọng lần nữa. Các cô đã phát hiện ra một trong những báu vật thời Trung cổ đáng kinh ngạc nhất thế kỷ này, đối đãi với nó bằng sự chân thành lớn nhất.”
“Giá trị lịch sử của nó phi thường và độc đáo đến mức chúng ta kh nên định giá bằng giá trị thị trường cuối cùng của nó, đó là sự báng bổ. kh mua, và các cô cũng kh bán. Hãy coi nó là một thánh vật, sẵn lòng trả một khoản phí chuyển nhượng kh nhỏ, để chuyển nó từ tay các cô sang tay .”
ta dừng lại một chút, tiếp tục: “ đề nghị, tám triệu đô la Mỹ. Khoản tiền này thể được chuyển ngay lập tức, và bí mật, vào bất kỳ tài khoản nào các cô chỉ định.”
Trình Dật dịch đến đây thì đã sợ ngây . ta lắp bắp lặp lại bằng tiếng Hoa, run rẩy hỏi Khương Mộc Dao: “, kh dịch sai chứ? Tám triệu đô la Mỹ?”
Khương Mộc Dao liếc xéo ta một cái, kh thèm để ý.
Trình Dật cũng kh bận tâm, hai chị này luôn như vậy, lúc vui thì trả lời ta một chút, còn lại thì lúc nào cũng bí ẩn, thường xuyên kh phản hồi, ta đã quen .
Lãnh Hàn Hạ Vũ
Luca Trình Dật phiên dịch, ta quan sát biểu cảm của ta, sang Hứa Nam Châu, muốn biết mức giá này nằm trong dự tính của cô kh. Tám triệu USD là kh nhỏ, Luca thể khẳng định 99% trên thế giới này cả đời cũng chưa th nhiều tiền đến thế, huống hồ Hứa Nam Châu lại còn trẻ tuổi như vậy.
Nào ngờ, Hứa Nam Châu lại bình thản như thể nghe th giá rau ngoài chợ.
Hứa Nam Châu và Khương Mộc Dao trao đổi ánh mắt. Cô biết rõ, Luca nói nhiều như vậy chẳng qua là để đ.á.n.h tráo khái niệm. ta nói dùng tiền bạc để đo lường giá trị của Thánh tượng là báng bổ, mục đích là làm mờ giá trị thương mại của nó, lại đề xuất cái gọi là phí chuyển nhượng, làm ra vẻ thần thánh, đặt bản thân vào vị trí cao thượng, nhưng rốt cuộc vẫn là muốn dùng giá thấp để sở hữu Thánh tượng.
Hứa Nam Châu nghĩ ra đối sách, ta thể làm mờ, cô cũng thể.
Cô mỉm cười nói: “Ngài Conti, cảm ơn sự chân thành của . nói đúng, giá trị lịch sử đằng sau bức Thánh tượng là khổng lồ, là thần thánh, chúng khó mà ước tính giá trị thương mại của nó. Tuy nhiên, chúng ta thể tham khảo mức giá giao dịch của các tác phẩm nghệ thuật cùng loại. Về ểm này, xin phép để bạn trình bày.”
Cô vẫn giữ nụ cười, nói với Khương Mộc Dao: “ đưa ra một ví dụ , cứ nhắc đến tác phẩm nghệ thuật nổi tiếng nhất thế giới, hoặc kiệt tác đỉnh cao của nhà đấu giá d tiếng nhất .”
Khương Mộc Dao bình tĩnh suy nghĩ một chút, nói: “Chắc hẳn ngài Conti rõ ràng, bức d họa Salvator Mundi (Cứu thế chủ) được đấu giá cách đây mười lăm năm, mức giá giao dịch năm đó là bao nhiêu. Nếu quên, xin nhắc lại, đó là bốn trăm năm mươi triệu đô la Mỹ.”
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
“Còn bức Thánh Mẫu của chúng , chưa nói đến kỹ thuật chế tác tinh xảo và sự huyền bí độc nhất vô nhị của nó, chỉ riêng giá trị của vàng và đá quý trên đó cũng đã kh hề nhỏ. Dù kh đạt được con số của Salvator Mundi, nhưng chắc c vượt xa mức tám triệu mà vừa nhắc đến.”
Con số bốn trăm năm mươi triệu USD nhẹ nhàng, lập tức khiến mức tám triệu Luca đưa ra trở nên nhỏ bé như tiền tiêu vặt.
Luca hít sâu một hơi, giờ ta đã biết đối phương kh là ngoài nghề. Một lát sau, ta cười khổ: “Vâng, quả thật nó là vô giá. Nhưng giao dịch của Salvator Mundi cũng là một ều kỳ diệu, cần các nhà đấu giá hàng đầu vận hành trong nhiều năm…”
Hứa Nam Châu ngắt lời ta: “Ngài Conti, nên biết rằng chúng cũng thể giao nó cho nhà đấu giá. Vì muốn Thánh tượng vang d toàn cầu, vì muốn nó sánh ngang với các tác phẩm nghệ thuật hàng đầu, chúng đủ kiên nhẫn để chờ đợi.”
Cô lắc đầu: “Nhưng đến lúc đó, giới siêu giàu toàn cầu sẽ đổ xô tr giành nó, chưa chắc còn cơ hội.”
Luca im lặng. Hứa Nam Châu cũng kh nói gì thêm, để ta đủ thời gian suy nghĩ.
Cuối cùng ta ngẩng đầu lên nói: “Mức giá của đưa ra, kh chỉ là mua đứt bức Thánh tượng này, mà còn mua đứt tất cả những rắc rối và rủi ro phát sinh sau này.”
“ ra giá tám mươi triệu. Tám mươi triệu đô la Mỹ, đây là số vốn lưu động tối đa thể huy động. Đây cũng là toàn bộ sự chân thành của .”
Mười phút, từ tám triệu đã nhảy vọt lên tám mươi triệu. Khương Mộc Dao đã hài lòng, nhưng Hứa Nam Châu cảm th giá vẫn thể cao hơn một chút nữa.
“Một trăm triệu đô la Mỹ, đây là mức giá cuối cùng.” Hứa Nam Châu Luca, nhưng những lời tiếp theo lại nói với Trình Dật: “Trình Dật, phần còn lại giao cho . hãy phát huy tài năng ngôn ngữ của , nói cho hoa mỹ vào, nhớ thật lộng lẫy, cố gắng làm cho hợp với phong thái nghệ thuật của Ý.”
Mồ hôi lạnh của Trình Dật túa ra. Nhưng Hứa Nam Châu đã nói xong, và Luca đang chờ ta phiên dịch... Lòng ta cay đắng. Mỗi ngày chỉ được trả chút tiền mà lại đàm phán dự án hàng trăm triệu USD. Lỡ như ta nói hớ, hủy hoại vụ mua bán này, hai phụ nữ này chẳng sẽ "xử đẹp" ta ?
Chương 170 Mạng sống của phiên dịch viên kh mạng sống ?
May mắn thay, Trình Dật từng là chủ tịch hội sinh viên vài nhiệm kỳ, nên việc bịa đặt ứng khẩu như thế này là chuyện dễ như trở bàn tay.
Chưa có bình luận nào cho chương này.