Tổng Giám Đốc Hoắc Đừng Ngược Đãi Nữa, Cô Phó Đã Đi Xem Mắt Rồi!
Chương 183: Anh ấy không cho phép Phó Yên và đứa bé có bất kỳ sai sót nào
Tào Phương lái xe đến bãi đỗ xe ngầm Hoắc Thị.
Cửa thang máy trực tiếp mở , Hoắc Minh Trưng sải bước dài, bước vững vàng, áo khoác gió màu đen tùy ý vắt cánh tay, cả khuôn mặt lạnh lùng và nghiêm nghị.
Bảo vệ ngang qua, cung kính gọi một tiếng Hoắc tổng, đàn ông ừ một tiếng, lướt qua .
Bảo vệ trong lòng run sợ, Hoắc tổng làm ?
giống bình thường, thể rõ khác ở điểm nào.
Chẳng lẽ thái độ đủ cung kính?
Hoắc Minh Trưng lên xe, nới lỏng cà vạt, cả bóng tối bao trùm, ngay cả thở cũng trầm lắng và lạnh lùng.
Một lúc , mở miệng hỏi: "Bên ông cụ động tĩnh gì?"
Tào Phương lái xe trả lời: "Mấy ngày gần đây tình hình hơn nhiều, những phái vội vàng, xem cũng sắp từ bỏ việc tìm cô Phó ."
Hoắc Minh Trưng nở nụ lạnh lùng.
" hiểu ông ."
"Ông vội vàng, nghĩa ông sẽ từ bỏ việc tìm Phó Yên, trong mắt ông Phó Yên mãi mãi một 'tai họa', chỉ vì khó khăn lắm mới 'buông bỏ' Phó Yên, ông dám mạo hiểm để phát hiện điều bất thường."
Tào Phương hiểu , " sẽ phái theo dõi chặt chẽ động tĩnh bên ông cụ."
"Ừm. Lê Thấm thì ?"
Tào Phương gật đầu, " đoán quả , cô Lê ngày nào cũng gọi điện đến Hoắc công quán, nào cũng ông cụ máy, chúng nội dung cuộc gọi, thể khẳng định cô Lê đang báo cáo tình hình ."
Ánh mắt Hoắc Minh Trưng lóe lên một tia tinh quang, hạ nửa cửa kính xe xuống, ánh mắt liếc chiếc xe sedan màu đen đậu bên đường xa, chiếc xe đó mới gần đây, đậu ở đó từ sáng đến tối.
Theo dõi hành động .
lộ vẻ gì, khóe môi khẽ cong lên, ánh mắt lạnh lẽo.
Cửa kính xe từ từ nâng lên, lạnh nhạt : "Dặn dò những phái , hành động kín đáo, tìm thấy Phó Yên sứt mẻ, cô và đứa bé đều bình an."
Chiếc xe rẽ góc cua, một chiếc xe sedan màu đen bình thường đậu bên đường, Hoắc Minh Trưng bước xuống từ chiếc Bentley, mở cửa chiếc xe đó và .
Kính xe dán phim chống trộm, từ bên ngoài thể thấy phía xe .
Tào Phương liếc một cái, đó lái xe rời , còn chiếc xe cũng rời theo một hướng khác.
Một giờ , chiếc xe dừng ở một khu dân cư bình thường.
Hoắc Minh Trưng đẩy cửa , ngay khi rút chìa khóa , điện thoại Tần Hằng cũng gọi đến, " về ?"
" đang ở chỗ Phó Yên."
Tần Hằng ở đầu dây bên sững một chút, đó phản ứng chắc chắn Phó Yên về, nghĩ một lát, thăm dò hỏi: "Căn nhà Phó Yên thuê?"
Hoắc Minh Trưng gì, đóng cửa , dù bật đèn, khả năng trong đêm , cộng thêm việc quen thuộc với nơi , cũng thể hành động tự do như ban ngày.
"Vẫn ngủ ?"
Tần Hằng cau mày.
Đêm Phó Yên , Hoắc Minh Trưng cả cuồng loạn bất , vẫn theo dõi chặt chẽ ông cụ Hoắc, tính toán rằng ông cụ Hoắc sẽ kết nối với Lê Thấm, thuận nước đẩy thuyền, khi Lê Thấm đến trang viên, phái Tào Phương 'cầu cứu' Lê Thấm.cũng để Tần Hằng phối hợp diễn một vở kịch.
Bạn thể thích: Cả Nhà Xuyên Không: Ta Mang Linh Tuyền Không Gian Đi Chạy Nạn - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Ban đầu Tần Hằng nghĩ Lê Thấm lẽ thực sự thể giúp Hoắc Minh Chinh một nữa, để trở cuộc sống bình thường, ngờ, đó phương pháp Lê Thấm tác dụng.
Hoắc Minh Chinh giả vờ tác dụng, cũng phối hợp với sự giúp đỡ cô , để ông nội 'yên tâm'.
Như mối đe dọa từ Phó Yên sẽ tương đối nhỏ hơn.
khi tìm thấy Phó Yên, khi đưa cô lãnh địa để bảo vệ, tất cả những mối đe dọa đối với đều chí mạng.
cho phép Phó Yên và con bất kỳ sót nào.
Nhiều ngày như , dựa niềm tin để chống đỡ, mới phát điên.
Tần Hằng , nếu tìm Phó Yên, Hoắc Minh Chinh sẽ chống đỡ quá lâu.
[Truyện đăng tải duy nhất tại truyenzhihu.vn - https://truyenzhihu.online/tong-giam-doc-hoac-dung-nguoc-dai-nua-co-pho-da-di-xem-mat-roi/chuong-183--ay-khong-cho-phep-pho-yen-va-dua-be-co-bat-ky--sot-nao.html.]
Trong căn nhà tối đen, ánh sáng từ ngoài cửa sổ chiếu , trong ánh sáng lờ mờ, Hoắc Minh Chinh ghế sofa.
Phó Yên đây thường cuộn tròn ở vị trí , lướt điện thoại, ăn vặt, xem phim.
ừ một tiếng, thêm gì nữa.
Tần Hằng cúp điện thoại, tựa lưng ghế sofa nhắm mắt dưỡng thần.
Bạn thể thích: Thập Niên 80: Gả Thay Sĩ Quan Tuyệt Tự, Thủ Trưởng Đoản Mệnh Có Con Rồi - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Phó Yên rời khỏi căn nhà hơn mười ngày , cô sống ở đây lâu như , khắp nơi đều dấu vết và thở cuộc sống cô.
Khiến trái tim đang cuồng loạn dần dần bình yên trở .
Hoắc Minh Chinh mở mắt, những tia m.á.u đỏ trong mắt tan hơn nửa, trời bên ngoài sáng.
Mười một rưỡi đêm, đến năm rưỡi sáng, tròn sáu tiếng đồng hồ.
dậy, đến phòng ngủ Phó Yên, mở tủ quần áo, bên trong quần áo , một bộ đồ chỉnh.
Bước phòng tắm, vặn vòi hoa sen, ánh mắt dừng ở bên ngoài vách ngăn kính, thùng rác bên cạnh bồn cầu, động tác tay dừng .
Trong thùng rác sạch sẽ gì, chỉ một vật màu trắng, dài vài centimet.
Hoắc Minh Chinh tại chỗ nhận một chút, hai vạch đỏ sẫm chói mắt đau nhói.
que thử thai.
Đây chắc Phó Yên tự thử ở nhà đêm khi xét nghiệm m.á.u kỳ nghỉ Tết Dương lịch, cô tiện tay vứt thùng rác, ngày hôm xét nghiệm m.á.u xong về nhà họ Hoắc, đó xảy một chuyện vui.
Phó Yên bao giờ nữa, cũng thời gian vứt rác.
hai vạch đỏ sẫm đó vẫn luôn tồn tại, thể xóa nhòa.
THẬP LÝ ĐÀO HOA
Hoắc Minh Chinh nhắm mắt , vặn vòi hoa sen, nước lạnh dội thẳng xuống đầu, đ.ấ.m một cú bức tường lạnh lẽo, "Hoắc Minh Chinh, đồ khốn nạn!"
...
Vài ngày , gần đến giờ tan làm, ông nội Hoắc đích gọi điện cho Hoắc Minh Chinh, bảo về nhà cũ ăn cơm.
Tào Phương nhắc nhở, hôm nay ngày rằm tháng Chạp.
nhà họ Hoắc mỗi tháng thời điểm đều về nhà cũ Hoắc công quán ở một đêm.
Khi Hoắc Minh Chinh về đến Hoắc công quán, bữa tối chuẩn sẵn, chỉ vì gia chủ, về, những khác động đũa.
Ông nội Hoắc đầy ẩn ý: "A Chinh gần đây bận quá, vất vả ."
"Cuối năm mà, ông nội ." Hoắc Minh Chinh để dấu vết nào đáp một câu cảm xúc gì, khác gì đây.
"Ông nội sợ cháu vất vả, làm hỏng sức khỏe, cháu đây thương nguyên khí tổn hao nhiều, đừng nghĩ còn trẻ mà coi trọng, thể giao cho cấp thì giao cho họ làm, đừng việc gì cũng tự làm."
Hoắc Minh Chinh như , "Cảm ơn ông nội quan tâm."
bữa tối, Hoắc Minh Chinh ở nơi tránh gió châm thuốc.
Hoắc Tĩnh Thục làm tiểu nguyệt t.ử chịu yên, mấy ngày ngoài hoạt động, thấy Hoắc Minh Chinh một , cô quấn chặt chiếc khăn choàng , tới.
" hai, Phó Yên và Tống Thanh Sương thực sự rời khỏi Nam Thành ?"
Sắc mặt Hoắc Tĩnh Thục vẫn lắm, khi đến chủ đề , cô hớn hở, vẻ như đang hả hê.
Hoắc Minh Chinh vứt bật lửa , nheo mắt , lạnh lùng : "Hoắc Tĩnh Thục, trách Phó Cảnh thích cô, cô ly hôn với , do một tay cô gây ."
Lời đối với Hoắc Tĩnh Thục quá khắc nghiệt, vành mắt cô đột nhiên đỏ hoe, " hai, ..."
Hoắc Minh Chinh , chỉ để một bóng lưng cho cô .
Hoắc Minh Chinh ở Hoắc công quán một đêm, ngày mai làm, Kim Lăng Danh gần tập đoàn Hoắc thị hơn.
gần đây tăng ca nhiều, ngủ ngon, ông nội Hoắc thông cảm cho sự vất vả , nên truy hỏi nữa.
về đến Kim Lăng Danh , chú La tiến lên mở cửa, "Hoắc tổng, bác sĩ Tần đến một lúc ."
Hoắc Minh Chinh khẽ dừng , bước nhà, chỉ thấy Tần Hằng, mà còn thấy một phụ nữ trẻ bên cạnh Tần Hằng.
Chưa có bình luận nào cho chương này.