Trọng Sinh Thành Tiểu Nữ Y Triều Đường
Chương 202: Tốc độ chẩn trị không kém Lạc Dao
Du Đạm Trúc lười chẳng buồn để ý tới nữa, sang bảo Ngô Đại Niên há miệng, cẩn thận xem tình trạng họng sưng đỏ, bắt mạch. Chỉ trong chốc lát kê một thang Đại Liên Kiều thang, dặn Viên Cát:
“Phương thể sơ phong thanh nhiệt, lợi thấp giải độc. Liên kiều, bạc hà giúp phát ban; xa tiền tử, mộc thông lợi thấp hợp với chứng phong nhiệt kiêm thấp . Uống một thang về, tiêu chảy thường sẽ dứt; nếu dứt thì tìm . Nếu tiêu chảy ngừng, mụn nước còn rỉ dịch nữa thì cứ tiếp tục uống, cần tới đây.”
Ngoài thời gian ngắn tranh thủ mắng Lục Hồng Nguyên vài câu, thì từ lúc bắt mạch, xem họng đến khi kê đơn, chỉ vỏn vẹn mấy chục nhịp thở.
Viên Cát còn chút tin nổi, hỏi :
“… xem xong ?”
Tốc độ quả thực kém gì Lạc tiểu nương tử.
“Ừ, xong .” Du Đạm Trúc đưa đơn t.h.u.ố.c cho nàng. “Ban đêm nhất nên dùng vải quấn tay , đừng để gãi vỡ mụn đậu, nếu hóa mủ sẽ phiền toái. Thường xuyên rửa tay, đừng dùng tay bẩn chạm mụn nước. Nhẫn vài ngày cho đóng vảy khỏi.”
đến đây, ánh mắt vô thức dừng gương mặt Viên Cát một chút, khẽ nhíu mày như điều khó hiểu, lập tức hạ mi xuống, vờ như chuyện gì, phẩy tay:
“ bốc t.h.u.ố.c .”
Viên Cát cứ thế cõng Ngô Đại Niên, mơ màng về phía d.ư.ợ.c phòng tìm Lục Hồng Nguyên.
Lục Hồng Nguyên trốn tịt trong d.ư.ợ.c phòng, ngoài nữa. Dù sư ở ngoài , thà ở đây bốc t.h.u.ố.c còn hơn ngoài chịu mắng.
Nhân tiện cũng tranh thủ nghỉ một chút.
Cơn phấn khích khi gặp Lạc Dao qua , mệt đến mức chỉ gục xuống ngủ.
đó, thấy Ngô Đại Niên bốc t.h.u.ố.c xong, vài khác cũng dè dặt tiến lên. Quả nhiên, Du đại phu một câu trúng một câu; khi bệnh còn kể rõ, tiếp lời bổ sung đầy đủ. Ba bảy hai mươi mốt, đơn t.h.u.ố.c xong.
Tuy đa đều mắc thủy hoa sang, phương t.h.u.ố.c dùng cũng chỉ quanh mấy loại , thể chất mỗi khác , biểu hiện và mức độ cũng khác. Dù Lạc Dao từng dặn thể dựa đại khái mức độ phát đậu để kê phương chung cho nhẹ gánh, khi thật sự bắt tay chẩn trị, Du Đạm Trúc vẫn tỉ mỉ tùy từng mà gia giảm nền Thăng Ma Cát Căn thang, Đại Liên Kiều thang, Ngân Kiều tán.
Mà tốc độ gia giảm cực nhanh, như thể trong đầu vốn sẵn một kho thuốc, lấy gì lấy, cần suy nghĩ.
Chẳng mấy chốc, tốc độ chẩn trị ngoài sân tăng vọt; trái , d.ư.ợ.c phòng Lục Hồng Nguyên một nữa chật kín , hàng dài bốc t.h.u.ố.c vòng qua sân hai lượt.
bệnh chê bốc t.h.u.ố.c chậm, Lục Hồng Nguyên chỉ hận mọc thêm tám cánh tay. mà nước mắt, thầm nghĩ: thành thế nữa ?
Cảnh tượng … quen thuộc đến đáng sợ.
Trong chẩn đường, Lạc Dao cũng bắt tay chữa trị.
lão Mang vốn gầy gò, chiếc sạp thấp, trận bệnh lớn càng khô quắt . Khác với những binh lính trẻ khỏe ngoài sân nổi ban dày đặc, ông chỉ lác đác vài nốt đậu, còn khô lép.
tình trạng vô cùng nguy cấp.
“lão Mang sốt ba ngày hạ. Sáng nay thấy ông tới trực, thấy , vội chạy sang phòng tìm, quả nhiên ngã ngất đất, gọi mãi tỉnh.”
Lư Giám thừa thở dài.
Thực mấy ngày lão Mang khó chịu, vì nổi đậu, ông bảo chắc chỉ cảm lạnh, bệnh nhỏ thôi. lúc cấp bách thế , ông càng thể vì chút bệnh mà trốn việc.
Ông cố gắng mang bệnh xử lý công vụ suốt mấy ngày. Trong thành đang dịch, nhân thủ vốn thiếu; Lư Giám thừa cũng bận đến đầu óc cuồng. Khuyên vài thấy ông cố chấp, đành để mặc.
Giờ thì… muộn mất .
Đừng bỏ lỡ: Cưới Chớp Nhoáng Tần Gia, Tôi Thành Đoàn Sủng Trong Hào Môn (Vân Tô-Tần Tư Yến), truyện cực cập nhật chương mới.
ngờ, rốt cuộc lão Mang bệnh nặng nhất.
Trong lòng Lư Giám thừa dấy lên một trận hối hận. Giá như lúc đầu bắt ông sớm về nghỉ ngơi thì bao.
Sáng sớm, khi đích cõng tới đây, đường lão Mang còn tỉnh hai . đầu, ông khẽ giãy giụa, giọng yếu như tơ:
“Đại nhân… thể… mau thả ti chức xuống…”
Lư Giám thừa một lời, chỉ cắm đầu bước thật nhanh.
lão Mang th* d*c mấy nặng nề, đầu nghiêng sang một bên, hôn mê.
Một lát , dường như gió tuyết làm tỉnh , ông mơ mơ màng màng bông tuyết trắng trời, như đang ở , còn mê với Lư Giám thừa:
“Đại nhân đừng sợ… sắp tới … Lạc Dương… ngài nhất định sẽ về …”
Lư Giám thừa cố nhịn hồi lâu, cuối cùng vẫn rơi nước mắt.
[Truyện đăng tải duy nhất tại truyenzhihu.vn - https://truyenzhihu.com/trong-sinh-thanh-tieu-nu-y-trieu-duong/chuong-202-toc-do-chan-tri-khong-kem-lac-dao.html.]
xuất sĩ tộc, điển hình công t.ử quý tộc Ngũ Lăng, sinh giữa Đông Kinh Lạc Dương đèn hoa rực rỡ, xe ngựa như rồng. Thi đỗ tiến sĩ, phụ nghiêm khắc ném tới nơi biên tái rèn luyện khi còn kịp đội mũ thành niên.
Những ngày đầu tới Khổ Thủy bảo, chỉ hận thể lập tức từ quan về. Ăn quen, ở quen, đến vệ sinh cũng quen! Ở nhà tại Lạc Dương, một mười mấy hai chục hầu hạ, thùng cầu còn chạm trổ hoa văn, chuyên trách kéo mới, nhà xí quanh năm hun hương thơm ngát.
Còn nơi ?
Thôi, đừng nhắc nữa!
Lư Giám thừa chịu nổi khổ. Mỗi giẫm bãi phân bò đầy đất, c.ắ.n chiếc bánh nang cứng đến mẻ răng, ngoài trời ăn một miếng cơm mà nhổ ba miếng cát, nhịn mà gào lên đòi về Lạc Dương.
Chắc cũng ít lưng nhạo.
Chuyện còn xong, mấy tên dịch, nha ác ý, thấy trẻ tuổi, trông như kẻ “ngốc nhiều tiền”, hiểu tiếng Hồ, bèn cấu kết với lừa gạt, chỗ nào cũng gây khó dễ.
Chỉ lão Mang khác.
Mỗi đều thành thật làm việc, tiểu duy nhất bảo .
một phụng mệnh Cam Châu, giữa đường gặp bão tuyết. Lư Giám thừa năm đầu rời Lạc Dương ấm áp phồn hoa đến đây, thể thích ứng, nửa đường ngã bệnh. lúc tuyết rơi. Mấy tên vốn ép rời , bỗng nổi ác tâm, nhân đêm tối trộm hết lạc đà, ngựa và chó, vác theo lương khô, định bỏ giữa sa mạc tuyết phủ, để c.h.ế.t rét c.h.ế.t đói.
Chỉ cần c.h.ế.t giữa bão tuyết, họ bịa đặt thế nào chẳng .
mà lão Mang.
Ông chịu thông đồng, chúng hợp đ.á.n.h cho mặt mũi bầm dập, vẫn ở .
Đêm đó, lão Mang đào một hốc tuyết, kéo đó chịu đựng suốt một đêm.
Khi bão tuyết ngừng, lão Mang cõng , lôi , ăn tuyết uống nước, gặm rễ cây hồ dương, chỉ dựa đôi chân mà đến trạm dịch.
đường, Lư Giám thừa nhiều nghĩ: c.h.ế.t quách cho xong. Còn lão Mang mặt tím tái vì lạnh, vẫn ghé sát tai lẩm bẩm:
“Đại nhân, đừng sợ, sắp tới , ngài nhất định sẽ khỏi.”
“Đại nhân, Lạc Dương trông thế nào? thật ‘cao lâu đối t.ử mạch, giáp liên thanh sơn’ ? Ngài đừng ti chức, đời ti chức xa nhất cũng chỉ tới Lương Châu, Đông Kinh Lạc Dương chỉ trong thơ sách, từng thấy tận mắt…”
“Đại nhân, cố lên, ngài nhất định ngày trở về.”
“Về Lạc Dương.”
Gợi ý siêu phẩm: Trời Sáng Rồi, Theo Nương Đi đang nhiều độc giả săn đón.
Cuối cùng, nhờ lão Mang mà sống sót.
xử t.ử những kẻ ác , từ đó nâng lão Mang lên làm cận mưu sĩ kiêm thư bên cạnh , bắt đầu học tiếng Hồ, học cách quản lý một đồn bảo lính tráng.
cũng bắt đầu mạnh tay cải cách Khổ Thủy bảo.
vẫn giữ những cố chấp một kẻ sĩ tộc:
Chợ búa quét dọn mỗi ngày!
Lúa làm bánh nang sàng ít nhất ba lượt!
Tuyệt đối cho phép phơi phân bò nắp chum muối quân thiện giám!
Quan trọng nhất
Nhà xí nhất định cửa!
Và cũng quét dọn mỗi ngày!!
còn về Lạc Dương nữa.
dần dần trưởng thành thành một quan biên cương đủ tư cách.
Chương
Chọn chương
Chương tiếp
Lưu bookmark
========================================================================================================================
Chưa có bình luận nào cho chương này.