Truyền Thuyết Về Rồng
Chương 210:
Cass cảm th bị x.úc p.hạ.m bởi lời lăng mạ của ta, lẽ vì nó chứa đựng một sự thật đã xoa dịu cơn phẫn nộ tự cho là đúng của cô. Cô kh biết gì về văn hóa của ta, bất chấp tất cả những gì ta đã chia sẻ. Cô kh thể ngừng Iridu qua lăng kính của con . Do bản chất sinh học của họ, họ đã thích nghi với một xã hội mà cô th khó chịu, vậy mà, tr cãi với Nahash về văn hóa của ta chỉ càng làm nổi bật sự kiêu ngạo của chính cô. Cô đã x.úc p.hạ.m ta khi vô tình ám chỉ ta là một loài động vật. Cô kh muốn x.úc p.hạ.m ta thêm lần nữa bằng cách tr luận về những giá trị văn hóa của ta như thể văn hóa của cô vượt trội hơn.
Tuy nhiên, một ều cô cảm th cần nói với . " cho rằng tất cả phụ nữ đều ích kỷ, nhưng thực ra biết bao nhiêu ?"
ta vẻ giật trước câu hỏi, như thể câu trả lời hẳn đã quá rõ ràng với cô. Đúng là vậy, nhưng Cass muốn nhấn mạnh một ều.
“ rõ ràng là một con đực chưa bạn tình khi chúng gặp nhau, vì vậy chưa bao giờ dành thời gian với một con cái nào ngoài nhà trẻ, nơi mẹ đã dệt kén cho .”
Cô nở một nụ cười đắc tg với . " th chưa! nói phụ nữ của thế này thế kia, nhưng đâu biết, kh? nói với như vậy, và hoàn toàn tin, bởi vì họ làm sợ đến mức kh dám lại gần phụ nữ."
cau mày, phần thân trên trượt về phía trước khỏi những vòng xoắn cho đến khi tiến lại quá gần cô khiến cô cảm th khó chịugần đến mức cô thể dễ dàng th những vảy nhỏ trên khuôn mặt .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/truyen-thuyet-ve-rong/chuong-210.html.]
“Liệu em ‘sợ’ như em nói kh, nếu em biết rằng một đàn thể chiếm trọn trái tim và tâm hồn em, chỉ bằng mùi hương của ta? Và một khi đã được em, ta thể đưa em ra trận để em c.h.ế.t vì ta, và em sẽ say mê ta đến mức sẵn sàng làm ều đó, kh một chút phản kháng hay do dự? Liệu em hạnh phúc kh nếu cũng đàn đó hai mươi phụ nữ khác cũng cùng cảm xúc với ta, và ta thường xuyên – hoặc luôn luôn – phớt lờ em để ở bên những khác?”
Ngả ra sau ghế khi nhích lại gần hơn, cô hít một hơi run rẩy mang theo mùi hương của . mùi hương như một c viên sau cơn mưa dài - tươi mát, sảng khoái, thoang thoảng mùi cam ch hay mùi cỏ cây, và thoang thoảng mùi đất của bê t ướt. Cô chắc c thể ngửi th mùi hương của , nhưng kh theo cách đã miêu tả. Kh theo cách mùi hương của cô tác động đến .
“ xin lỗi, Nahash. thực sự xin lỗi. Ước gì thể tìm ra cách giải thoát cho , và chắc c kh muốn bất kỳ gã đàn nào nữa bị mùi hương của quyến rũ.”
Lưỡi thè ra, mặt kề sát mặt cô đến nỗi chạm vào má cô. "Đó là một trong những lý do ta cướp nàng khỏi tay của ta. Họ muốn cho nàng th nhiều đàn hơn, để mở rộng hậu cung của nàng."
Flowers
Cô giật đầu ra sau thêm nữa, khiến cổ cô cứng lại. Kh vì cái lưỡi thè ra làm cô khó chịu, mặc dù đúng là - vì những lý do mà cô chưa sẵn sàng tìm hiểu - và cũng kh vì đồng t.ử giãn ra khi lưỡi thè ra lại trở vào miệng.
Lời nói khiến cô sửng sốt. " họ lại làm thế? cứ tưởng đàn mới là nắm quyền kiểm soát xã hội và muốn ngăn phụ nữ mở rộng hậu cung chứ!"
Cô rùng khi nghĩ đến việc thể mù quáng bước vào một tình huống mà ít nhất cũng sẽ khó chịu, nếu kh muốn nói là nhục nhã và tàn phá đối với cô và những gã đàn tội nghiệp đã in sâu vào tâm trí cô. Cô đã cảm th tội lỗi vì kh thể đáp ứng mọi mong muốn của Nahash.
Chưa có bình luận nào cho chương này.