Truyền Thuyết Về Rồng
Chương 261:
Cass trừng mắt bác sĩ. "Đây là lỗi của , kh? bảo họ đưa tội nghiệp này đến chỗ !"
Bác sĩ lại nhún vai, nụ cười kh hề tỏ ra hối lỗi. "Hiện tại, sức khỏe của cô và đứa bé là mối quan tâm duy nhất của . Nỗi trầm cảm và lo lắng dai dẳng của cô đang cản trở ều đó."
Cô ta liếc Cici và Jia, cả hai vẫn đang chằm chằm vào gã đàn đang quỳ với vẻ mặt sững sờ. "Những bạn đồng hành hiện tại của cô chẳng giúp cô giảm bớt căng thẳng chút nào. Một khi cô vượt qua được nỗi sợ hãi ngớ ngẩn này về những gã đàn khác ngoài gã bạn đời cũ của cô, cô sẽ th hạnh phúc hơn nhiều."
Ánh mắt cô ta láu lỉnh, giọng cô ta hạ xuống. "Nhớ nhé, đây là vì em bé. đã xác nhận em kh bất kỳ vấn đề nào thể gây nguy hiểm cho t.h.a.i kỳ nếu em quan hệ tình dục, nên thực sự khuyên em nên làm vậy. Các chất hóa học được giải phóng trong lúc cực khoái sẽ giúp em và em bé hạnh phúc và khỏe mạnh hơn. Nếu em kh muốn quan hệ tình dục, hãy dùng để kích thích bên ngoài."
Cass lúc đó thậm chí còn kh chịu nổi phụ nữ kia. Cô giơ ngón tay lên, chỉ về phía cửa. "Điều khiến vui hơn lúc này là cô cút khỏi đây ngay và đừng bao giờ quay lại nữa!"
Cô muốn bảo phụ nữ kia dẫn đàn cùng nhưng lại kh muốn tiếp tục làm tổn thương tội nghiệp. Nếu ta giống Nahash - mà ta lại kh đủ giống tình yêu đích thực của cô - thì ta sẽ hết lòng vì cô đến nỗi sự từ chối của cô sẽ như một lưỡi kiếm cứa vào ta. Cô kh muốn trút giận lên một vô tội.
Nụ cười của bác sĩ vẫn còn đó, ngay cả khi bà quay rời khỏi phòng, cúi xuống một lúc để nhặt hộp đựng máy quét trước khi đứng thẳng dậy.
Cô nói lời chia tay qua vai. "Ồ, sẽ quay lại sau. Nhiệm vụ của là chăm sóc dù quá ngu ngốc để nghe theo lời khuyên của nữa. khuyên nên cân nhắc lại, trước khi nó trở thành mệnh lệnh."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/truyen-thuyet-ve-rong/chuong-261.html.]
Flowers
Khi phụ nữ rời khỏi phòng, cô ta kh mang theo hết căng thẳng. Vẫn còn chuyện gã đàn đang quỳ dưới chân Cass. Cô ta kh biết nói gì với ta, chứ đừng nói đến việc làm gì với ta. Nếu vị bác sĩ ngu ngốc kia thực sự lo lắng về mức độ căng thẳng của Cass, bà ta đã kh đẩy cô vào tình thế này. Hơn nữa, một phụ nữ Iriduan lẽ sẽ chấp nhận một gã đàn như ta mà kh cần tr cãi.
Cô liếc Jia và Cici, cả hai đều cô với ánh mắt xin lỗi.
" đẹp trai," Jia lên tiếng, cố gắng giúp đỡ nhưng thất bại t.h.ả.m hại.
Cici chỉ mím môi và lắc đầu. "Chuyện đó sẽ xảy ra thôi, Cass. Họ sẽ kh bao giờ để tự quyết định vận mệnh của ."
Cass kh biết liệu những lời cô nói là dành cho chính hay kh.
" làm gì với ta đây?" Cass lẩm bẩm, vì gã đàn kia vẫn chưa ngước lên.
Cici và Jia cô với vẻ bối rối, và Cass nhớ ra rằng trình phiên dịch của họ kh cho phép họ đọc khẩu hình miệng cô. Trình phiên dịch nhúng hoạt động trơn tru đến nỗi đôi khi cô quên mất họ kh nói cùng một ngôn ngữ. Đến một lúc nào đó, lẽ cô nên cố gắng học tiếng Iriduan, thay vì để trình phiên dịch làm hết mọi việc.
Thay vào đó, cô dùng đến trò chơi đoán chữ, chỉ vào , nhún vai và lắc đầu.
Chưa có bình luận nào cho chương này.