Truyền Thuyết Về Rồng
Chương 341:
cau mày, ngạc nhiên trước phản ứng của cô . " kh hiểu. Kẻ trộm thể làm gì mà thẩm phán kh thể?"
"Lật mặt ," cô ta rít lên, lưỡi thè ra trước sự tàn độc của nó. " đã dành tám năm để rèn luyện kỹ năng. thể theo dõi khác, moi móc th tin, bẻ khóa kỹ thuật số và két sắt. thể đột nhập vào một tòa nhà hệ thống an ninh tiên tiến nhất, lục soát các phòng, và ra ngoài mà kh bị phát hiện. Và đã học tất cả những ều đó để tìm ra bằng chứng đưa Rossi vào tù."
" kh trở thành một chuyên gia, moi th tin kỹ thuật số về ta?" hỏi, vẫn chưa tin rằng việc đột nhập vào nhà Rossi thực sự ý nghĩa với mục đích của cô .
Kim cười nham hiểm với . "Chà, chuyện đó mới buồn cười. Rossi kh tin tưởng phần mềm của chính . ta kh tin vào an ninh mạng. Đó là lý do tại ta kh đặt những dữ liệu quan trọng lên bất kỳ máy chủ nào. ta thường lưu trữ th tin kinh do nhạy cảm trên một máy tính ở nhà, kh kết nối với bất kỳ mạng nào. ta đúng là một kẻ đạo đức giả."
Vâng, giờ thì ều đó lý hơn nhiều. Sự xa hoa của Rossi thậm chí còn kh đáng ngạc nhiên nữa.
“Được thôi. lại ghét ta đến thế?”
Cô hẳn lý do mạnh mẽ nào đó mới quyết tâm trả thù như vậy.
Câu hỏi lơ lửng giữa chúng , nặng nề và u ám như một đám mây gi. Kim mím môi, mỉm cười gượng gạo với quay .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/truyen-thuyet-ve-rong/chuong-341.html.]
“Kh thể nói cho bạn biết được.”
Flowers
thở dài và lắc đầu. Toàn bộ cuộc trò chuyện đó đã tạo nên sự căng thẳng giữa chúng , một sức mạnh đam mê ngày càng lớn dần, và giờ nó đã tan vỡ, kh thể giải quyết. Kim luồn tay qua mái tóc xõa và gợn sóng sau khi gội đầu hôm qua. Mùi hương của cô nồng nàn hơn, khiến mũi ngứa ngáy.
Mẹ kiếp. thể đổ lỗi cho việc sắp lột xác, nhưng nó chưa bao giờ khiến cảm th thế này. Thật bồn chồn. Thật kích động.
" kh thể trả lại nó chính xác vì nó quá quý giá với ," cô nói nhỏ, lưng vẫn quay về phía . "Bởi vì phản ứng của nói với ều gì đó. Thứ này kh chỉ là một món đồ trang trí. Nó là một thứ quan trọng hơn nhiều, chỉ là, kh biết là gì. Nhưng sẽ tìm ra."
Chúng đã dành cả tuần tiếp theo để lẩn trốn. Kim đã thực hiện hàng loạt cuộc gọi ện thoại bảo mật, liên lạc với những quen của cô để cố gắng tìm hiểu thêm về bức tượng vàng. Mỗi cô nói chuyện đềuquá thân thiện, vui mừng khôn xiết khi nghe tin từ cô và vô cùng muốn biết Kim đang ở đâu.
Đột nhiên mọi đều trở thành thợ săn tiền thưởng.
Cô hầu như kh ra ngoài, và mỗi khi ra ngoài, cô liên tục loay hoay với khẩu trang để chắc c rằng nó đã được đeo. Trong phòng khách sạn, chúng hầu như lúc nào cũng đóng kín rèm. Cuối cùng Kim cũng nhận ra đang lún sâu đến mức nào. Mỗi cuộc ện thoại, cô lại càng buồn bã hơn, nụ cười trở nên cứng nhắc, và ều đó cũng chẳng gì lạ.
Cô đã học học lại rằng mọi trong cuộc đời cô đều sẵn sàng phản bội cô.
Chưa có bình luận nào cho chương này.