Tự Cẩm
Chương 883: Thái Tử Sợ Hãi, Nhị Ngưu Tới Thăm
Một vị thái y thấp giọng nói: "Thái T.ử bị thương ở đầu, chút phiền phức đây. Đầu con phức tạp như thế, đừng nói đổ máu, cho dù tr hoàn hảo kh tổn hại gì đều khả năng xảy ra vấn đề, thậm chí vừa tỉnh lại liền kh nhớ rõ vì lúc bị thương..."
Một vị thái y khác nhẹ giọng nói: "Hiện tại kh là lúc nghĩ những việc này, việc cấp bách là làm Thái T.ử nh chóng tỉnh lại."
Tất cả sự chú ý của Thái T.ử đều đặt vào lời nói của vị thái y mở miệng trước.
Kh nhớ rõ vì bị thương?
Nếu như chẳng những kh nhớ rõ vì bị thương, mà ngay cả lúc trước đã làm chuyện gì cũng kh nhớ rõ thì ?
Kh, nếu đã quên tất cả mọi chuyện thì ?
Phụ hoàng tuy rằng nghiêm khắc với một chút, kh từ ai như khi đối mặt với các đệ khác, nhưng nếu như cái gì cũng kh nhớ rõ, vậy sẽ kh hung hăng phạt nhỉ?
Thái T.ử càng nghĩ càng cảm th đây là một biện pháp tuyệt diệu, chờ mở mắt ra, liền thành mờ mịt vô tội mất trí nhớ.
Việc giả vờ cũng kh khó, ít nói bớt làm, biểu hiện thành thật một chút là được.
Kh ngờ ban đêm gặp ác mộng bừng tỉnh, phát hiện Thái T.ử Phi đang mở to mắt chằm chằm , nhất thời hoảng hốt buột miệng, thiếu chút nữa bại lộ.
Thái T.ử lặng lẽ xoa ngực.
Thật là dọa ra một thân mồ hôi lạnh.
Kh được, về sau vẫn nên ít ở chung với đàn bà này thì hơn.
đàn bà này chẳng những kh thú vị, còn khôn khéo, vạn nhất phát hiện giả vờ mất trí nhớ, nói kh chừng sẽ nói cho phụ hoàng.
Giờ khắc này, đối với Thái T.ử Phi, Thái T.ử phiền chán tới cực ểm.
Cùng ngủ một giường, Thái T.ử hung tợn nghĩ: Chờ sau khi đăng cơ, kh ai quản thúc nữa, chuyện thứ nhất chính là phế bỏ đàn bà này, cưới một nữ t.ử ôn nhu hiền thục làm hoàng hậu.
Nghĩ đến đây, Thái T.ử lại nghĩ tới chuyện xảy ra ở Trân Bảo Các.
Tại vịt đã nấu chín còn bay được chứ?
Đáng giận, lúc sau gáy đau xót, khi tỉnh lại chính là một trận hỗn loạn, hoàn toàn kh nghĩ ra m mối gì.
Nhưng một việc thể khẳng định: tính kế !
Cứu phụ nữ kia , lại hại xui xẻo, chẳng lẽ là lão Thất làm?
Nhưng vậy kh đúng, lão Thất lại kh biết coi trọng phụ nữ kia.
Mặc kệ, thà rằng g.i.ế.c nhầm một ngàn chứ kh thể bỏ qua một, lão Thất vừa chiếm Nhị Ngưu, lại chiếm mỹ nhân tuyệt sắc, vốn dĩ đáng c.h.ế.t, chờ sau khi đăng cơ sẽ tính hết sổ sách.
Thái T.ử thật sự kh nghĩ ra hại là ai, dứt khoát kh nghĩ nữa, dù chờ sau khi an ổn kế vị, những làm oán giận sẽ tìm cái cớ g.i.ế.c c.h.ế.t hết là được.
Mà trước mắt cần làm là đừng lộ ra sơ hở, giả vờ mất trí nhớ cho tốt.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/tu-cam-oyij/chuong-883-thai-tu-so-hai-nhi-nguu-toi-tham.html.]
Cũng may, hai ngày nay giả vờ chút tâm đắc, kh tính là khó khăn.
Thái T.ử thả lỏng, nhắm mắt vào giấc ngủ.
Ngày mười sáu tháng tám, lần lượt các hoàng t.ử tiến cung thăm Thái Tử.
Thái T.ử hạ quyết tâm ngụy trang cho tốt, kh thể tránh mà kh gặp làm ta ngờ vực, vì thế vài vị hoàng t.ử tiến cung tới thăm đều gặp mặt.
Kh bao lâu, nội thị lại tiến vào, nói: "Điện hạ, Yến Vương cùng Khiếu Thiên tướng quân tới thăm ngài."
Thái T.ử sửng sốt một chút: "Ai?"
Nội thị cũng cảm th chút hoang đường, khô khan nói: "Yến Vương cùng Khiếu Thiên tướng quân "
Yến Vương thật đúng là hồ đồ, tới thăm Thái T.ử ện hạ là nên, nhưng tại còn mang theo một con ch.ó tới nữa?
Cho dù là cẩu quan chính tứ phẩm, thì vẫn là một con ch.ó mà!
"Yến Vương mang theo Nhị... à, mang theo Khiếu Thiên tướng quân tới?" Thái T.ử suýt nữa dọa ra một thân mồ hôi lạnh.
Quả nhiên lời nhiều tất nói hớ, thiếu chút nữa gọi ra tên Nhị Ngưu!
Nhị Ngưu tuy rằng đại d đỉnh đỉnh, nhưng đang mất trí nhớ, trong mắt khác còn chưa cơ hội biết đến Nhị Ngưu.
Nội thị vội nói: "Đúng vậy, ện hạ. Khiếu Thiên tướng quân là chú ch.ó Yến Vương nuôi, tên là Nhị Ngưu, chính là Tướng quân chính tứ phẩm được ngự phong."
Khiếu Thiên tướng quân gọi là Nhị Ngưu, m trong cung bọn họ đều đã sớm biết.
Kh thể kh biết, kh lâu trước đây Khiếu Thiên tướng quân còn được Hoàng Thượng triệu kiến vào cung, vinh quang như vậy rơi xuống trên một con chó, con ch.ó này còn thể là một con ch.ó vô d ? Tất nhiên kh thể.
Chỉ là rõ ràng là một con chó, vì lại gọi là Nhị Ngưu nhỉ?
Nội thị kh biết lần thứ bao nhiêu suy nghĩ đến vấn đề này, chờ Thái T.ử lên tiếng là gặp hay kh gặp.
Thái T.ử nhất thời chút do dự.
Gặp qua m đệ, lại chỉ kh gặp lão Thất hiển nhiên kh thích hợp.
hiện tại chính là mất trí nhớ, dĩ vãng thân cận hay xa cách đều kh tính, thái độ đối với m đệ này hẳn là kh nghiêng kh lệch mới đúng.
Gặp lão Thất tất nhiên gặp, nhưng nên gặp Nhị Ngưu hay kh đây?
Nghĩ lại cảnh bị Nhị Ngưu c.ắ.n vào m.ô.n.g ở hoa viên Yến Vương phủ, Thái T.ử liền nghĩ mà sợ.
ều lão Thất thể mang theo Nhị Ngưu tới thăm , hẳn là Nhị Ngưu sẽ kh tùy tiện c.ắ.n đâu nhỉ?
Đối với Nhị Ngưu, Thái T.ử hiển nhiên sẽ kh vì bị c.ắ.n một miếng mà hết hy vọng.
Một con chó, c.ắ.n ngoài chủ nhân, kh bình thường .
Chưa có bình luận nào cho chương này.