Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Tùy Thân Không Gian: Ta Mang Theo “Trang Bị Sát Thủ” Xuyên Không Đến Nam Triều

Chương 96:

Chương trước Chương sau

Đêm Nửa Đêm Đến

Tuyết lúc rơi lúc tạnh.

Vừa ra khỏi thành kh lâu, liền gặp một nhóm cưỡi ngựa vội vã tiến vào thành.

Đôi bên lướt qua nhau, Triệu Cẩm Nam và mọi cũng kh để ý.

Buổi trưa tìm một nơi tránh gió, nhóm lửa nướng bánh bao, đổ đầy nước vào túi nước, lại lên đường.

lướt qua Triệu Cẩm Nam chính là cha của kẻ ên, về đến nhà liền th nhà đã bị cướp phá.

gác cổng lại kh hay biết gì, con trai đã chết, cả một căn phòng đầy châu báu bên dưới cũng kh cánh mà bay.

Tuổi già thêm một chút kích động liền ngất xỉu, đại phu đến xem thì ra là bị trúng phong, chỉ thể từ từ dưỡng bệnh.

Đêm đó vẫn ngủ lại ở nhà dân kia một đêm, sáng hôm sau thì trở về trang viện.

Dọc đường , tuyết lại càng lúc càng rơi lớn hơn.

Trở về trang viện thì trời đã tối đen, xe cộ cũng kh kịp dọn dẹp, Chu Sâm chia thành m đội, giương cao bó đuốc, xuyên đêm th báo đến các thôn làng lân cận.

Ban đêm cẩn thận những kẻ tấn c từ bên ngoài, tình huống này trước đây cũng từng xảy ra.

Cách đây nhiều năm đã từng chuyện như vậy, những kẻ dọc đường thể đốt g.i.ế.c cả một dải làng mạc.

làm thuê trong trang viện được cho về làng, bên trang viện chỉ hộ vệ Lưu gia chịu trách nhiệm tuần tra.

Ban đầu, mọi đều lo lắng, sợ ngoài quan ải thực sự kéo đến.

Theo thời gian trôi , kh th ai đến, mọi liền thả lỏng.

Mười m ngày sau, một đêm bình thường, tuyết đã ngừng rơi.

Hai mươi m con ngựa trong tuyết đang tiến về phía này, móng ngựa được bọc vải, khi chạy trong tuyết động tĩnh nhỏ nhiều.

Nhóm này gần đây đã cướp phá kh ít làng mạc, đây là lần đầu tiên chúng đến khu vực này.

Chúng là những kẻ lão luyện, mỗi mùa đ đều vào quan ải thực hiện vài phi vụ.

Tìm những làng mạc hẻo lánh cách xa thành như thế này, lợi cũng hại.

Lợi là kh gặp quan binh, đợi quan binh đến đây thì chúng đã chạy mất dạng .

Hại là nghèo, lương thực tiền tài kh nhiều.

Kh giống như những gia đình quyền quý lớn trong thành, hoặc địa chủ thổ hào, cướp một nhà là đủ để tiêu xài hoang phí.

“Đại ca, chúng ta ra tay từ bên ngoài hay vào trong?”

đầu được gọi là Đại ca là một kẻ mặt trắng, đám này nghe lời Đại ca.

Chúng là những kẻ tứ chi phát triển, đầu óc đơn giản, đánh nhau kh sợ, nhưng động não thì kh được.

Trong quan ải, chúng nghe lời Đại ca thật kỹ, từ khi theo Đại ca, m năm nay vào quan ải đều thuận lợi trôi chảy.

Trong số những kẻ vào quan ải cướp lương thực tiền bạc như chúng, thì chúng là những kẻ thuận lợi nhất.

những kẻ xui xẻo, hoặc bị dân làng chống trả g.i.ế.c chết, hoặc gặp quan binh bị bắt giữ.

“Đi vào trong? Giết từ các làng bên trong ra?”

“Được, nghe theo Đại ca.”

Các làng lân cận cách con đường này một đoạn, trực gác thì nấp trong đống rơm ở cổng làng.

M ngày qua, kh chuyện gì nên lơ là ngủ quên.

Nếu theo dõi cẩn thận, đã thể phát hiện ra đám này.

Mãi đến làng của Chu Tứ Lang, chúng mới bị phát hiện.

Chu Tứ Lang cùng Thê nhi gần như cả mùa đ đều sống ở trang viện.

Đan Đan

M đệ của y trước đó cũng được thuê trực gác bên ngoài, đã về làng m ngày , vốn dĩ cũng suy nghĩ giống mọi .

Nhưng ban ngày hôm nay Chu Tứ Lang đã đặc biệt trở về một chuyến, khác y kh quản được, nhưng đã dặn dò đệ của .

Chu lão gia và đoàn đã dạo một vòng, tin tức nhận được chắc c kh sai.

Kh được lơ là, hết sức cẩn thận, ban đêm càng kh được lười biếng.

Nếu phát hiện tình huống tùy cơ ứng biến.

Nếu kẻ xấu muốn vào làng, phát tín hiệu ngay lập tức.

nh chóng tổ chức già, trẻ em, phụ nữ rút lui lên núi, th niên trai tráng thể đánh thì đánh.

Các làng lân cận nhận được tín hiệu sẽ nh chóng đến giúp đỡ.

Cha mẹ Chu gia tuy bất mãn vì Chu Tứ Lang kh giao tiền cho họ, nhưng kh dám đắc tội với con trai đang làm việc ở trang viện.

Con trai đưa kh ít đồ hiếu kính, những vật phẩm trang viện ban thưởng đều sẽ cho họ một phần.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/tuy-than-khong-gian-ta-mang-theo-trang-bi-sat-thu-xuyen-khong-den-nam-trieu/chuong-96.html.]

Đêm đó đúng lúc đệ Chu gia đang trực gác ở cổng làng, khi đám này cưỡi ngựa qua, hai vội vàng nấp , kh dám thở mạnh.

Chờ xác nhận đối phương đã xa, hai chia nhau hành động.

Một đường tắt lên núi để th báo cho trang viện, một đánh thức dân làng.

Kh đốt lửa, kh gây tiếng động, lặng lẽ rút lui lên núi.

Đối phương kh dừng lại kh là bỏ qua họ, mà là bắt đầu từ bên trong, g.i.ế.c sạch ra ngoài.

Lúc này cũng kh dám b.ắ.n pháo hiệu, nếu chúng phát hiện pháo hiệu sẽ trực tiếp x vào ngay.

Trưởng làng vừa sắp xếp mọi nh chóng rút lui vào núi, vừa sắp xếp th báo các làng lân cận.

Chu Đại Lang bước thấp bước cao, hổn hển cấp tốc lên đường đến trang viện.

Những kẻ đó cưỡi ngựa, y dùng hai chân cố sức cất bước, vượt núi băng đèo cuối cùng cũng th ánh lửa.

Xuống núi chạy càng nh hơn, hộ vệ Lưu gia đã phát hiện ra.

“Ai?”

“Là ta, Chu Đại Lang. Kẻ xấu đến , cưỡi ngựa, hơn hai mươi tên.”

Vừa dứt lời, đã nh chóng về trang viện báo tin.

Cùm cụp

Cửa lớn bị gõ vang, liền biết đã xảy ra chuyện.

Bà Vương, nương tử Linh Đang và họ dồn lũ trẻ lại một chỗ.

Lưu lão gia và phu nhân cũng dẫn Lưu thiếu gia, Lưu cô nương đến, ở lại Nhàn Trang.

Triệu Cẩm Nam và Chu Sâm dẫn tất cả hộ vệ Lưu gia ra ngoài.

Tôn Nghĩa và Chu Tứ Lang cùng nhau bảo vệ Nhàn Trang, còn gọi ở Bình An Cư đến Nhàn Trang.

Tất cả mọi đều tập trung tại Nhàn Trang.

Tất cả ngựa trong trang viện đều được dắt ra, lát nữa đối phương phát hiện kh ổn, sẽ cưỡi ngựa bỏ chạy.

Dựa vào hai chân mà đuổi theo là kh thực tế, cưỡi ngựa đuổi theo là nh nhất.

Nhất định đuổi theo, nếu kh đuổi, các làng dọc đường sẽ gặp tai ương.

Triệu Cẩm Nam và Chu Sâm vừa đến nơi trực gác, liền nghe th động tĩnh.

Đơn giản trao đổi vài câu, liền tản ra ẩn nấp, dập tắt bó đuốc.

Đối phương đến phía trước dừng lại, dường như đang đánh giá xung qu.

Triệu Cẩm Nam: “Đốt lửa !”

Bó đuốc được thắp lên, khiến những kẻ đối diện giật .

Mũi tên đã nhắm thẳng vào đối phương, trong tầm bắn.

Đối phương cũng l vũ khí ra, th đám kia cưỡi ngựa cao lớn, giương cung nhắm vào .

Triệu Cẩm Nam ngưỡng mộ, nàng đã luyện tập khá lâu, nhưng khả năng b.ắ.n cung trên lưng ngựa vẫn còn kém.

“Bắn!”

Mặc kệ bọn chúng làm gì, đến đây vừa đúng lúc để luyện tay.

Một mũi tên bén nhọn bay về phía con ngựa dưới háng đối phương, tiếng ngựa hí vang lên.

Con ngựa phát ên, ên cuồng chạy về phía trước~

Thất sách !

Kẻ trên ngựa phản ứng cực nh, nhảy xuống ngựa lăn vài vòng trong tuyết đứng yên.

Con ngựa phát ên chạy vào ruộng, lúc này gần một nửa số đối diện đã trúng tên.

Th họ b.ắ.n tên, đối phương ban đầu cũng cưỡi ngựa đối b.ắ.n lại.

Triệu Cẩm Nam và đoàn gần như mũi tên kh b.ắ.n trượt, đối phương phát hiện tình thế kh ổn, liền muốn bỏ chạy.

Chu Sâm cưỡi lên ngựa, vẫy tay về phía Triệu Cẩm Nam.

Vậy cũng được, “Để lại một nửa .”

“Dạ.”

Một nửa cưỡi ngựa đuổi theo, một nửa ở lại.

Chu Sâm và Triệu Cẩm Nam ở phía trước nhất, giương cung nhắm vào một , vút

Trúng đích, đối phương ngã ngựa.

Phía trước ánh lửa truyền đến, là dân làng đang chặn đường ở bên cạnh.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...