Tuyệt Phối Thập Niên 70: Kẻ Nằm Ườn Va Phải Người Chờ Chết
Chương 11: Có người đang hát bài “Kẻ bất lực”
Lưu Đại Trụ , trâu nước quả nhiên thích nước.
Lúc trời nắng gắt, quanh con trâu ít muỗi vây quanh. Cái đuôi nó quất qua quất liên tục để đuổi muỗi. lẽ đốt bực , con trâu thấy con sông bên liền nghển cổ lao xuống.
Xem thêm: Ta Mang Siêu Thị Xuyên Không Về Cổ Đại Nuôi Tể Tướng (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Tô Thanh Từ quấn dây thừng hai vòng tay, kéo căng dây, lôi nó về hướng khác. Cô còn tìm một khu để nghiên cứu cái nông trường nữa.
đến chân một ngọn núi yên tĩnh, thả cho trâu tự gặm cỏ tươi, cô tìm một phiến đá sạch sẽ xuống phơi nắng. xuống thì thấy tiếng ê a như như hát vọng .
Sợ quá cô giật bật dậy.
"Ban ngày ban mặt thế chắc gặp ma nhỉ!"
Nghiêng tai kỹ, hình như tiếng một phụ nữ hát tuồng.
Tò mò, Tô Thanh Từ dắt trâu chậm về phía đó. nhanh cô thấy một phụ nữ t.h.a.i gầy gò, tay đỡ eo, xổm nhổ măng nức nở hát "Tự truyện kẻ bất lực".
" chồng cường, mặc cường, con trai cha ~" "Chú em cường, mặc cường, con út cha ~" " mừng mừng con trai đầu, cưng cưng con trai út ~" "Cô em chồng cường, mặc nàng cường, nàng khách quý chẳng ở lâu ~" "Cường ba năm, cùng lắm năm năm, kiệu hoa rực rỡ rước ~" "..... Nhường nhịn ba phần thì ~" "Chồng ở bên ngoài uống say mèm, nhỏ nhẹ dịu dàng đỡ phòng ~" "Đun ấm , pha đường đỏ, giúp giải rượu đỡ mệt ~" "....... Rượu chớ kể lể lôi thôi ~, đàn ông nóng tính, thẹn quá hóa giận đ.á.n.h vợ ~" "Gia pháp giáng xuống con, câu nào cũng nhắc đến cái khổ ~"
Ai đoạn cũng thể tưởng tượng một vở tuồng gia đình đầy m.á.u ch.ó. Cộng thêm tiếng thê t.h.ả.m t.h.a.i p.h.ụ , mà giận sôi m.á.u.
Tô Thanh Từ gân cổ lên, nương theo điệu bộ đối phương mà tiếp lời:
" mà găng, mặc găng, bà cầm lụa trắng treo xà nhà ~" " mà găng, mặc găng, cầm d.a.o bà đ.â.m thấu tim gan ~" " mà găng, mặc găng, bà ôm tiền tìm chồng mới ~"
Thấy đối phương kinh ngạc sang, Tô Thanh Từ mặt lạnh tanh :
"Hoặc tự treo cổ, hoặc xử đối phương, nữa thì đổi chồng mới, việc gì 'mặc cường'? Chị đang hát cái gì thế? 'Tu dưỡng bệnh nhân u.n.g t.h.ư v.ú' ?"
Thẩm Xuân Đào hổ cúi đầu lau nước mắt, gượng : "Chào cô, Thẩm Xuân Đào, đại đội Cao Đường! Cô thanh niên trí thức mới đến ?"
" , Tô Thanh Từ. chị hát thế . Chị hát thế ."
"Hừm hừm ~" Tô Thanh Từ hắng giọng.
"Bố chồng găng, mặc họ găng, bà dùng axit tạt n.g.ự.c ~" "Ông chồng găng, mặc găng, bà học Kim Liên cho Đại Lang uống t.h.u.ố.c ~" "Con cái găng, mặc nó găng, kỳ vọng nó làm Trạng Nguyên lang ~"
"Chị xem, thế sướng tai hơn nhiều ?"
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Thẩm Xuân Đào khiếp sợ Tô Thanh Từ đang hiền lành như thỏ trắng. đó yếu ớt phản đối:
"Tạt n.g.ự.c, hả giận , tù mọt gông thẹn với cha ~" "Cho uống t.h.u.ố.c, sướng nhất thời, đền mạng xong thẹn với xưa ~" "Con cái găng, chiều nó găng, già làm một bà tiêu d.a.o ~"
Tô Thanh Từ trợn trắng mắt, bà chị hết t.h.u.ố.c chữa . Cô tức giận :
" đấy, găng mặc găng, để kẻ bất lực đ.â.m đầu tường! Chị học cái bài ca tam tòng tứ đức thời phong kiến thế hả? Giờ nam nữ bình đẳng ."
"Chị hát thế câu nào cũng nhắc đến chữ khổ, câu nào cũng khổ đến tận tâm can. còn 'đàn ông nóng tính, đ.á.n.h vợ', mà chị, tát cho một phát nổ đom đóm mắt, chống tay tường mà chứ! Chị nghĩ thế , ai găng chẳng găng, chi bằng để bà đây găng."
Đừng bỏ lỡ: SỐT 39 ĐỘ, TÔI QUYẾT ĐỊNH LY HÔN, truyện cực cập nhật chương mới.
"Còn cái đoạn chồng say rượu nhỏ nhẹ đỡ phòng, pha nước đường giải rượu, càm ràm kẻo đ.á.n.h, hát cái quái gì thế hả?"
Hồng trần cuồn cuộn
Sóng gió bủa vây
Tâm như chỉ thủy
Tự tại chốn .
Tô Thanh Từ nghĩ đến phụ nữ thời đa phần vẫn coi chồng trời, khỏi hỏi: " lúc chị lấy chồng, đẻ dạy chị thế ? Thế thì cho chị , sống thế quá uất ức! Chồng mà say rượu bên ngoài về, đá một phát cho bay nhà xí. chuyện gì đừng khi uống, uống xong thì c.h.ử.i cha mắng lên. Phụ nữ sinh cái 'phản cốt' (cốt cách phản kháng), thù mới nhớ, nợ cũ lôi , thể dễ dàng tha cho !!!"
Thẩm Xuân Đào Tô Thanh Từ đang nghiêm túc giảng giải, phì thành tiếng.
"Cô chuyện thú vị thật đấy. hát cái điệu Hoài Khúc. Hát để nhẫn nhục chịu đựng, mà đại trí tuệ phụ nữ khi xử lý quan hệ gia đình. bảo, phụ nữ ở nhà chồng, đừng cứng đối cứng, lấy nhu thắng cương."
"Xì, chả thích mấy cái đạo lý lớn . Đời thuận lợi cũng chỉ mười mấy năm, chịu cái cục tức . Gặp loại cả nhà bắt nạt á, sẽ 'lấy nhu thắng cương' với họ ."
" găng kệ găng, vác AK giữa nhà. Hoặc dùng lụa trắng treo cổ cả nhà lên! một d.a.o cho sống nổi!! Súp gà tẩm độc uống, sống c.h.ế.t , phục thì chiến."
Thẩm Xuân Đào Tô Thanh Từ tuôn một tràng mà trợn mắt há mồm. Tuy giải phóng, phụ nữ mà vẫn "gả " thì thể chuyện nam nữ bình đẳng . Dù cũng cô thế cô chạy đến nhà chồng xa lạ sinh sống. thứ đều lạ lẫm, chỉ hai chữ "xa lạ" và "đơn độc" khiến mất hơn nửa tự tin .
Đây đầu tiên cô một phụ nữ cách chuyện độc đáo như . Tuy vài từ cô hiểu lắm, đại ý thì nắm . , tư tưởng lệch quỹ đạo giáo d.ụ.c cô từng tiếp nhận, xong thấy sảng khoái vô cùng.
Tô Thanh Từ buộc trâu cành cây bên cạnh cho nó gặm lá trúc, còn thì cúi đầu cùng Thẩm Xuân Đào nhổ măng. Hiện tại mới đầu xuân, dù thanh niên trí thức đất riêng mâm cơm cũng chỉ củ cải và cải trắng. Hơn nữa đó do thanh niên trí thức cũ trồng, mới như các cô phần.
Để chặn miệng , mấy ngày nay Lý Lệ, La Tùng và Lư Lâm Bình tranh thủ giờ nghỉ trưa lên núi nhổ măng, dương xỉ hoặc đào hành dại để cải thiện bữa ăn. Tô Thanh Từ đó ốm liệt giường nên ăn uống gì mấy. Giờ khỏe cũng góp gạo thổi cơm chung. Cô tuy tính tình thẳng thắn, thông minh lắm, lương tâm cũng chẳng nhiều nhặn gì, ghét nhất chiếm hời khác. Nên cô sức giúp Thẩm Xuân Đào nhổ măng.
"Hóa chị cũng thanh niên trí thức xuống nông thôn ?"
"Ha ha, ? đến đây bốn năm , giờ tự thì chẳng ai nhận thanh niên trí thức nữa."
Tô Thanh Từ ngũ quan xinh và cách năng bất phàm Thẩm Xuân Đào, kìm hỏi: " chị ... ...?"
Thẩm Xuân Đào cúi đầu cái bụng lùm lùm , ánh mắt thoáng buồn: "Cô hỏi, gả về nông thôn ?"
Chương Chương
Chưa có bình luận nào cho chương này.