Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Vác Bụng Bầu Theo Quân, Cô Khiến Toàn Viện Gia Chúc Kinh Diễm

Chương 127: Đề cử của Chu Triết

Chương trước Chương sau

Lão Dương nghe lời nhắc nhở này mới sực nhớ ra Tống Kim Việt vốn đã quen thuộc với phía Thính trưởng. Chuyện lần trước cũng nghe phong ph, Thính trưởng và Cục trưởng dường như đều coi trọng cô. Tống Kim Việt kh hề đơn giản như tưởng ban đầu.

"À, đúng !" Lão Dương tự tìm bậc thang cho : "Chuyện lần trước Thính trưởng và Cục trưởng đều ấn tượng sâu sắc về cô."

"Nếu thực sự kh tìm được , chắc c họ sẽ liên hệ với cô. Để Thính trưởng và Cục trưởng trực tiếp tìm đến cô thì còn d giá hơn đề cử nhiều."

"Vẫn là đồng chí Tống suy nghĩ thấu đáo." Lão Dương cười híp mắt Tống Kim Việt, sau đó chuyển chủ đề: "Đồng chí Tống, cô cứ tiếp tục làm việc , nói chuyện với lão Lương vài câu."

Tống Kim Việt gật đầu, sau đó xoay trở lại bàn tiếp tục c việc phiên dịch. Lão Dương và lão Lương đứng một góc trò chuyện.

...

Tại Quân khu.

Lữ trưởng nghe báo cáo vẫn chưa tìm được phiên dịch, tính khí nóng nảy lập tức bốc lên: "Kh tìm được ?"

"Tại lại kh tìm được?"

Cấp dưới bị chất vấn cúi gầm đầu, lí nhí đáp một câu: "Những biết ngoại ngữ đều kh ở đây ạ."

Một câu nói khiến Lữ trưởng im bặt. Câu này chẳng sai vào đâu được, những năng lực đều đã bị ều xuống cơ sở hoặc c tác cả .

Lữ trưởng cấp dưới: " cũ kh ở đây, chẳng lẽ kh mới nào ?"

Cấp dưới chưa kịp trả lời, Lữ trưởng đã nói tiếp: "Ta kh tin là thiếu đám đó thì lại kh tìm ra nổi một ai biết phiên dịch!"

Cấp dưới kh biết trả lời thế nào. Đúng lúc này, một giọng nói vang lên: "Đến , đến !"

Lữ trưởng và cấp dưới quay đầu lại, th của đang dẫn một đồng chí trẻ tuổi lạ mặt vào.

Vị chiến sĩ dẫn Chu Triết vào dừng bước, chào Lữ trưởng theo đúng ều lệnh, sau đó mới giới thiệu:

"Báo cáo Thủ trưởng, đồng chí Chu đã đến. Đây là đồng chí Chu Triết ở Thị thính, biết phiên dịch. Khoảng thời gian trước khi các chuyên gia Liên Xô sang đây, chính đồng chí Chu Triết đã đảm nhiệm vai trò phiên dịch đ ạ."

Nói xong với Lữ trưởng, vị chiến sĩ lại quay sang Chu Triết: "Đồng chí Chu Triết, đây là Thủ trưởng của chúng ."

Chu Triết mỉm cười vị Lữ trưởng khoảng ngoài bốn mươi tuổi: "Chào Thủ trưởng."

Nghe giới thiệu là phiên dịch của Thị thính, Lữ trưởng kh hề nghi ngờ. của Thị thính thì hoàn toàn thể tin tưởng.

Lữ trưởng Chu Triết, thẳng vào vấn đề: "Chào đồng chí Chu. Chúng vừa chặn được một bản tình báo từ thế lực bên ngoài truyền , nội dung viết bằng ngoại văn. Chúng cần đồng chí hỗ trợ phiên dịch bản tin này."

Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/

Chu Triết lên tiếng hỏi: "Thủ trưởng, xin hỏi bản tình báo đó là tiếng Nga kh ạ?"

Lữ trưởng nhíu mày, vẻ mặt hơi khó chịu. Nếu mà biết đó là tiếng gì thì đã chẳng mời phiên dịch! Đang định lên tiếng thì lại nghe Chu Triết nói: " chỉ thể phiên dịch tiếng Nga, các ngoại ngữ khác kh rành."

Lữ trưởng Chu Triết: "Cụ thể là tiếng gì chúng cũng kh rõ, nhờ đồng chí xem qua mới biết được."

Nói xong, Lữ trưởng trực tiếp đưa bản tình báo đến trước mặt Chu Triết. Chu Triết tiếp nhận xem qua, lắc đầu. Kh tiếng Nga.

đưa trả lại ngay: "Thủ trưởng, kh tiếng Nga ạ."

Lữ trưởng giơ tay nhận lại, ánh mắt sắc lẹm về phía cấp dưới đã dẫn Chu Triết đến. Vị cấp dưới cảm th da đầu tê dại, ta vất vả lắm mới nghe ngóng được bên Thị thính biết phiên dịch, chưa kịp hỏi kỹ đã vội vàng đưa tới. Ai mà ngờ ngoại văn lại còn phân ra nhiều loại như thế...

Kh khí trong phòng bỗng chốc trở nên áp lực. Nhận th tình hình kh ổn, Chu Triết vội vàng nói: "Trên này kh tiếng Nga, nhưng thể đề cử một đồng chí khác cho Thủ trưởng, hãy để cô xem thử."

Lữ trưởng phun ra một chữ: "Ai?"

Chu Triết Lữ trưởng: "Đồng chí Tống Kim Việt. Cô là một nữ đồng chí, thân thiết với Chu Thính trưởng. Cụ thể tình hình thế nào, Thủ trưởng thể gọi ện hỏi Chu Thính trưởng để xác nhận."

Chu Triết kh nói thẳng nơi ở của Tống Kim Việt mà để bộ đội liên hệ với Chu Thính trưởng. Việc th qua Chu Thính trưởng để tìm Tống Kim Việt hai lý do.

Thứ nhất, quân đội làm việc nghiêm cẩn, nếu tự đề cử, họ chắc c sẽ thẩm tra, chất vấn đủ ều, nhưng nếu dính dáng đến quan hệ với Chu Thính trưởng thì lại khác.

Thứ hai, Tống Kim Việt là nữ giới, trong tình huống hiện tại, bộ đội thể sẽ nghi ngờ năng lực của cô. Th qua Chu Thính trưởng, dù họ hoài nghi thì nể mặt Thính trưởng, họ cũng sẽ kh nói năng quá khó nghe hay làm khó cô.

Vì chuyện lần trước, Chu Triết vẫn muốn kết giao bạn bè với Tống Kim Việt. kh hy vọng vì lòng tốt đề cử của mà khiến cô lâm vào cảnh khó xử hay bị coi thường.

Lữ trưởng lúc đầu nghe là nữ đồng chí thì nhíu mày, nhưng nghe đến quan hệ với Thính trưởng, sắc mặt lập tức thay đổi. Ông đáp: "Được."

Chu Triết được chiến sĩ dẫn ra ngoài, còn Lữ trưởng thì bắt đầu liên lạc với Chu Thính trưởng. Lúc này, Tống Kim Việt đã ngồi xe trở về huyện.

...

Cùng lúc đó, tại một đơn vị khác.

Nguyên Sư trưởng đang những tờ gi ghi chép thu được từ phòng của một đặc vụ. Trên gi toàn là ngoại văn, chẳng hiểu gì cả.

Tây Phong Liệt ngồi yên lặng Nguyên Sư trưởng lật xem đống gi tờ đó. Xem hết một lượt, kh tờ nào viết tiếng Trung.

Nguyên Sư trưởng tức giận đập mạnh xấp gi xuống bàn, ngước mắt th Tây Phong Liệt đang ngồi đối diện. Ông sực nhớ ra ều gì, nói: "Ý là lại gọi vợ lên đây xem giúp à?"

Giọng Tây Phong Liệt thản nhiên: "Chỗ Thủ trưởng chắc c phù hợp hơn, thể gọi khác đến."


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...