Vừa Huấn Vừa Sủng Thô Hán Cấm Dục Nuông Chiều Vợ Yêu
Chương 339: Hờn dỗi và sự chiếm hữu của "thô hán"
Sớm nói kh uống thì đã chẳng chuyện gì, cứ làm cho cô đau lòng mới chịu được. Sự tủi thân của Hứa Trán Phóng dâng trào: “ mà tìm khác sinh con cho , em kh sinh nữa đâu!”
“Em ghét , đối xử với em chẳng tốt chút nào. Thuốc đắng như vậy, khó uống như vậy mà cứ ép em uống cho bằng được. nằng nặc đòi đưa em khám Đ y, thực chất là đã th đồng từ trước để bắt em uống t.h.u.ố.c sinh con chứ gì! Em đã đến bệnh viện kiểm tra , tại kh tin bác sĩ mà lại tin một kh dám lộ diện? Cái xó xỉnh đó, căn phòng nhỏ hẹp đó, ta nói là thầy t.h.u.ố.c thì tin ngay ? Chỉ cần là t.h.u.ố.c ta kê, liền kh phân biệt trắng đen mà nhét vào miệng em? Hơn nữa em ở ngoài lâu như vậy mới tìm th, căn bản là kh muốn em về nhà! khác tìm cái là th ngay, chỉ là cuối cùng tìm được em. Lúc nào cũng nói yêu em, thực ra chẳng yêu chút nào, chỉ vì một đứa con chưa tồn tại mà hành hạ em. Em kh muốn sống với nữa! Hu hu hu!”
Hứa Trán Phóng mỗi nói một câu, mặt Lý Thái lại đen thêm một phần, giờ thì đen như nhọ nồi. Ra ngoài một chuyến mà tâm tư đã trở nên hoang dã thế này ! Lời gì cũng dám thốt ra!
“Hứa Trán Phóng, là ai của em?”
“Hu hu hu!”
đàn phủ lên đôi môi kiều diễm ướt át của cô, dùng sức c.ắ.n mạnh. Hứa Trán Phóng khóc càng thương tâm hơn, môi bị c.ắ.n rách , đau quá.
Lý Thái bóp chặt eo cô, vành mắt cũng hơi ửng đỏ: “Nói , là ai của em?” Giọng ệu quá hung dữ, gương mặt quá đáng sợ khiến cô dọa sợ. Cô c.ắ.n môi, lí nhí: “ là chồng em.”
Nhận được câu trả lời, Lý Thái im lặng. Trong đôi mắt sâu thẳm kia dường như đang ẩn chứa một con mãnh thú, sẵn sàng xé xác cô nuốt vào bụng bất cứ lúc nào.
“Kh sinh con cho ?”
“ đối xử kh tốt với em?”
“ là cuối cùng tìm th em?”
“ kh yêu em?”
“Em kh muốn sống với nữa?”
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Từng câu chất vấn trầm thấp khiến Hứa Trán Phóng run rẩy, nhắm nghiền mắt lại. Vì nhắm mắt nên cô kh th giọt nước mắt lăn dài trên má . Đây là lần đầu tiên khóc kể từ khi trưởng thành.
“Hôm nay em ra ngoài rốt cuộc đã gặp ai? Liễu Triều Dương ? Hay là tên đàn nào khác?” Tâm tư cô đã bay xa đến mức này !
Trái tim Hứa Trán Phóng đập thình thịch vì sợ hãi, đàn trước mặt lúc này nguy hiểm hơn bao giờ hết. Luồng khí lạnh lẽo tỏa ra từ khiến cô bừng tỉnh. Kh thể cãi lý tiếp được nữa, cô đã quá giới hạn !
Hứa Trán Phóng sụt sịt mũi. Vừa đã nói kh thích thì kh cần uống t.h.u.ố.c nữa, vậy là mục đích đã đạt được. Nếu còn làm loạn nữa, cô sẽ kh chịu nổi mất. Kẻ thức thời mới là trang tuấn kiệt, rõ ràng đang giận, cô tỏ ra yếu đuối trước đã.
Cô chủ động ôm l cổ , dùng giọng mềm mại làm nũng: “ ơi, đừng hung dữ với em được kh? Em sai , biết mà, em thật sự yêu .”
Lý Thái cô vợ nhỏ đang cọ tới cọ lui trong lòng , khẽ cụp mắt. Thật sự yêu ? “Em đúng là đồ lừa đảo nhỏ.”
Hứa Trán Phóng ngẩng đầu hôn lên môi . Thôi bỏ , cách đơn giản nhất chính là dùng sắc đẹp dụ dỗ. Đầu giường cãi nhau cuối giường hòa, lời già nói cấm sai.
“Ưm~”... Đêm nay thật sự hung dữ.
Lúc Hứa Trán Phóng tỉnh dậy thì trời đã sáng rõ. Cử động tay một chút cũng th mỏi nhừ, bên cạnh đã kh còn bóng dáng . làm từ lúc nào cô cũng kh hay biết, xem ra sáng nay đã nhẹ nhàng để kh làm cô thức giấc.
Cô chậm chạp ngồi dậy, toàn thân đau nhức. Chăn trượt xuống, những dấu vết lấm tấm trên ngực, cô đỏ mặt tía tai. Cái tên đàn thối này, cầm tinh con ch.ó hay kh biết. Cả đêm qua cô giống như cái bánh xèo bị lật qua lật lại trên chảo vậy.
Hứa Trán Phóng qu, th chiếc chìa khóa của Liễu Triều Dương vẫn nằm trên bàn cạnh giường, cô chột dạ dời mắt . Chẳng biết đã hết giận chưa nữa. Cô loay hoay mãi mới mặc xong bộ quần áo đã chuẩn bị sẵn.
Trong bếp, mùi thức ăn thơm phức bay ra. Mở vung nồi, bên trong là bữa sáng để lại cho cô vẫn còn ấm nóng. Chu đáo thế này chắc là đã nguôi giận nhỉ. Dù cô cũng đã "hy sinh" lớn, lại còn khó khăn đây này!
Đang ngẩn ngơ bữa sáng thì ngoài cổng tiếng động. Lý Thái đã tan làm về . bước vào phòng khách với vẻ mặt nghiêm nghị, cho cô biết rằng dùng sắc đẹp dụ dỗ kh lúc nào cũng tác dụng, vẫn cần dạy dỗ cô. Thế nhưng, ánh mắt đã vô thức tìm kiếm bóng dáng cô trong phòng ngủ.
Chưa có bình luận nào cho chương này.