Xông Vào Cửa Ngõ Âm Dương (Tuyển Tập Truyện Huyền Nghi - Linh Dị)
Chương 172:
Tiền tiên sinh làm đúng theo lời Trương Cầu Đạo dặn dò.
Ông ra chợ mua vài con ếch x nuôi nhân tạo, buộc dây vào chân chúng đặt ngay giữa phòng khách.
Sau đó một ngồi lặng lẽ trong phòng khách, kiên nhẫn chờ tà ám xuất hiện.
Cả căn phòng yên tĩnh đến đáng sợ.
Chỉ còn lại tiếng đồng hồ tích tắc vang lên từng nhịp trong kh gian trống trải.
Thời gian chậm rãi trôi qua, chẳng m chốc đã đến mười giờ tối.
Đúng lúc đó, phía sau lưng , cánh cửa phòng ngủ của mẹ vợ bỗng từ từ mở ra.
“Cọt kẹt.”
Tiếng bản lề vang lên khô khốc.
Trong bầu kh khí tĩnh lặng, âm th nghe đặc biệt rợn .
Tiền tiên sinh siết chặt sợi tơ hồng trong tay, đến thở mạnh cũng kh dám.
Ông liếc mắt sang bằng khóe mắt, chỉ th kh gian trước mặt trống rỗng, dường như chẳng gì cả.
Ông vừa định thở phào nhẹ nhõm thì chợt phát hiện trên lớp tro hương rải dưới sàn xuất hiện một vệt dài ngoằn ngoèo.
Vệt vẫn đang chậm rãi kéo dài ra.
Tr giống hệt dấu vết của một con rắn đang bò trên mặt đất, để lại đường lằn rõ ràng trên lớp tro.
Tiền tiên sinh nuốt khan một cái.
Ông căng thẳng thứ vô hình đó từ từ bò ngang qua chân .
Nó dường như nhận ra ều gì kh ổn nên dừng lại trước mặt , khẽ thăm dò.
Thế nhưng lại kh th gì cả, chỉ thể dựa vào trí tưởng tượng.
Trong đầu hiện lên hình ảnh một con rắn độc đã thối rữa, đang lặng lẽ dừng trước mặt .
Ông cảm th ống quần bị cọ vào.
Cảm giác ướt lạnh, trơn trượt và dính nhớp khiến ta buồn nôn.
May mà ngay sau đó, m con ếch x bỗng kêu “oạp oạp”, âm th lập tức thu hút thứ kia.
Vệt dấu trên tro hương chuyển hướng bò về phía trước.
Tiền tiên sinh khẽ thở ra một hơi.
Ông trơ mắt con ếch bị một cái miệng vô hình nuốt chửng.
Nhân lúc đó, cẩn thận kéo sợi tơ hồng.
Nhưng kh nghe th động tĩnh gì.
Ông lại kéo mạnh thêm vài lần nữa.
Đột nhiên cảm th gì đó kh đúng.
Quay đầu lại, kinh hãi phát hiện sợi tơ hồng đã bị đứt từ lúc nào.
Tiền tiên sinh vội vàng đứng bật dậy định nhặt đoạn tơ hồng phía trước.
Ai ngờ vì quá vội vàng nên va mép bàn, phát ra một tiếng động lớn.
“Tê!”
Tiền tiên sinh lập tức cứng đờ .
Ông biết đã làm lộ động tĩnh.
Một luồng hơi lạnh âm u chợt dâng lên sau lưng.
Ông kh dám quay đầu lại, chỉ lao tới giật l đoạn tơ hồng.
Ngay lúc đó, thứ vô hình kia vọt lên, quấn chặt cổ .
Tiền tiên sinh trợn trắng mắt vì bị siết cổ.
Ông cố hết sức nắm chặt tơ hồng giật mạnh liên tiếp.
Trong phòng ngủ chính lập tức vang lên tiếng chu đồng leng keng.
Ngay sau đó Trương Cầu Đạo lao ra.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
rải bột hùng hoàng qu Tiền tiên sinh, ép thứ kia lùi lại.
Con nghiệt súc vừa chạm vào bột hùng hoàng lập tức hiện nguyên hình.
Đó là một con rắn độc dài hơn một mét, toàn thân đen kịt.
Da thịt của nó đã mục rữa, nhiều chỗ còn lộ ra xương trắng bên trong.
Con rắn độc ên cuồng bò loạn trong phòng, thân hình uốn lượn linh hoạt.
Nhưng bột hùng hoàng khiến nó dần suy yếu.
Trương Cầu Đạo rút trảm tà kiếm ra, chặn đường con nghiệt súc.
khéo léo ép nó lùi dần vào một chiếc vò đã chứa sẵn rượu hùng hoàng.
Ngón trỏ tay của kẹp một tấm hỏa phù.
Chỉ cần khẽ lắc một cái, phù lập tức bốc cháy.
ném lá phù vào trong vò rượu nh chóng đậy nắp lại.
Ngay sau đó lộn ra sau m bước.
“Ầm!”
Chiếc vò rượu phát nổ.
Rượu b.ắ.n tung tóe khắp sàn.
Con nghiệt súc bên trong đã bị lửa thiêu c.h.ế.t, xác tan ra trong rượu.
Cảm ơn bạn đã đọc truyện. Ấn vào phần team dịch "Mộc Mộc Thích Mùa Xuân" để ủng hộ các truyện đã full của tớ nhé!
Trương Cầu Đạo thu lại trảm tà kiếm quay sang Tiền tiên sinh nói: “Xong .”
“Pho tượng Bồ Tát bằng gỗ kia, ngài muốn tự mang đến chùa nhờ cao tăng tịnh hóa, hay để ta mang ?”
Tiền tiên sinh vội vàng nói: “Ngài mang , vẫn là để ngài mang thì tốt hơn.”
“Được.”
Trương Cầu Đạo gật đầu.
Sau khi nhận tiền c, mang theo pho tượng Bồ Tát rời .
Trước khi , còn nhắc lại: “Sau này nếu muốn thờ Phật hay Bồ Tát, tốt nhất hãy đến chùa chính quy thỉnh tượng đã khai quang.”
Tiền tiên sinh liên tục gật đầu nói .
Ông cung kính tiễn Trương Cầu Đạo rời .
Vừa quay lại nhà chưa bao lâu, đã nhận được ện thoại từ bệnh viện.
Bệnh viện báo rằng vợ và mẹ vợ vốn bệnh nặng nằm bất tỉnh đã tỉnh lại.
Tiền tiên sinh mừng rỡ vô cùng, vội vàng bắt xe chạy thẳng đến bệnh viện.
Ông bước vào phòng bệnh, th vợ đang nằm trên giường.
Sau khi an ủi vợ đang đau đớn vì mất con, kể lại toàn bộ chuyện đã mời thiên sư đến trừ tà.
“Thì ra pho tượng Bồ Tát bằng gỗ mà mẹ thỉnh về lại giấu nghiệt súc bên trong. Vốn dĩ phần n.g.ự.c tượng đặt kinh lục, pháp khí hoặc linh phù. Chỉ tà giáo mới dùng linh vật sống nhét vào trong tượng.”
“Ngày đêm thắp hương cúng bái như vậy chẳng khác nào tự nuôi nghiệt súc trong nhà, cuối cùng lại hại chính gia đình .”
Tiền tiên sinh thở dài nặng nề.
“Hài t.ử sau này thể sinh lại. Nhưng chuyện này đừng trách mẹ, cũng đừng để bà biết. già kh chịu nổi tin dữ này đâu.”
vợ nghe vậy liền òa khóc.
Nàng nhào vào lòng chồng, vừa khóc vừa nói đã kh ngăn cản hành động ngu của mẹ, ngược lại còn khiến hai đứa con mất mạng.
Trong lòng nàng tràn đầy tự trách.
Ngoài cửa phòng bệnh, một bà lão đang đứng lặng.
Bà vô tình nghe hết toàn bộ câu chuyện.
Nước mắt đã chảy đầy mặt từ lúc nào.
Một y tá cúi hỏi nhỏ: “Lý nữ sĩ, bà còn muốn vào trong kh?”
Bà lão lắc đầu, ra hiệu kh cần.
Bà quay rời , nhưng đến bên cửa sổ thì dừng lại.
Chưa có bình luận nào cho chương này.