Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Xuân Hoa Chiếu Chước

Chương 304: Bùi Tự Khanh trở thành hồn ma cô độc thực sự

Chương trước Chương sau

lỗi ?

là lễ vật mà Tiểu Hầu gia tặng cho Tài Thần nương nương.

Tài Thần nương nương đã cảnh cáo , lần sau kh được tái phạm.

“Ta là sính lễ, ngươi hiểu kh!” Yến Tầm nghếch cổ nói.

Tài Thần nương nương chính là bùa hộ mệnh của !

là sính lễ, kiêu hãnh!

Đêm Thượng Kinh này, tiếng mưa đã nhấn chìm mọi ồn ào.

Một tiếng sét kinh hoàng x.é to.ạc bầu trời đêm, vô số nửa đêm kinh sợ tỉnh giấc.

Trinh Long Đế nắm chặt chăn gấm, gân x nổi lên, mồ hôi lạnh đầm đìa, vẻ mặt dữ tợn, đôi môi khô quắt mấp máy, thỉnh thoảng phát ra tiếng mê sảng.

Lý Phúc Thịnh đang trực đêm, vội vàng vén màn giường, khẽ gọi, “Bệ hạ, tỉnh lại .”

Một tiếng sét đ.á.n.h nữa giáng xuống.

Trinh Long Đế đột ngột mở mắt, bàn tay to lớn theo bản năng nắm chặt cổ Lý Phúc Thịnh, lực đạo nặng đến mức dường như muốn đoạt mạng Lý Phúc Thịnh.

Lý Phúc Thịnh kh dám đập phá giãy giụa, chỉ thể phát ra âm th ú ớ kh rõ ràng.

Trinh Long Đế hoàn hồn, đồng t.ử co rút lại, bu tay, vẻ mặt phức tạp những hoa văn trên chăn gấm, hồi lâu kh nói nên lời.

Lý Phúc Thịnh quỳ dưới giường, khó khăn nuốt vài ngụm nước bọt, giọng khản đặc: “Bệ hạ, bị ác mộng qu nhiễu kh?”

“Lão nô sẽ đốt nén an thần hương mới của Thái y viện ngay.”

Thật đáng sợ.

Trinh Long Đế lắc đầu, trầm giọng: “Kh cần.”

“Bật hết nến trong ện lên, cho sáng sủa hơn.”

Ông đã nằm mơ.

Ác mộng.

trong mộng kh ngũ quan, một khuôn mặt, phẳng lì đến kinh hãi.

Máu tươi đầm đìa, nhe n múa vuốt đòi mạng .

Kh, lẽ kh , mà là ác quỷ.

Ông cố gắng chạy trốn, xuyên qua những con hẻm chật hẹp, vượt qua những bức tường cao, cứ ngỡ đã thoát thân, nhưng ác quỷ lại đột nhiên xuất hiện trước mặt .

Khuôn mặt phẳng lì kia, trong chốc lát đã ngũ quan.

Ngũ quan nhúc nhích, biến đổi kh ngừng.

Ông th vô số bóng hình.

Trước khi tỉnh giấc, cuối cùng hiện lên là khuôn mặt tái nhợt và đôi mắt lồi ra của Phụ hoàng lúc lâm chung.

Phụ hoàng đang phẫn nộ mắng nhiếc , vì tội làm con bất hiếu, làm cha bất từ, làm vua kh minh!

Đáy lòng Trinh Long Đế như bị thủng một lỗ lớn, sự sợ hãi kh ngừng trào dâng, tuôn chảy ra ngoài.

thở dốc từng hồi lớn, chỉ cảm th sống lưng lạnh toát, như thể bị ta dội một chậu nước lạnh, l tơ dựng đứng, căn bản chẳng kịp bận tâm đến mồ hôi lạnh đang chảy dọc gò má.

Từng ngọn nến một được thắp sáng.

Cho đến khi tẩm ện sáng trưng như ban ngày.

Trinh Long Đế hơi thở phào nhẹ nhõm, vừa định đưa tay lau mồ hôi lạnh, liền phát hiện móng tay được cắt tỉa gọn gàng đã bị bẻ gãy, vết nứt vẫn còn lấm lem máu.

Thật xấu xí và đáng sợ.

Móng tay rơi vãi trên chăn gấm, tr giống hệt khuôn mặt kh ngũ quan trong giấc mộng kia.

Kinh hãi đến nỗi thái dương Trinh Long Đế giật thót lên đau đớn, lồng n.g.ự.c lại khó chịu bí bách, thở kh ra hơi, trước mắt tối sầm từng cơn "Lý..."

"Lý Phúc Thịnh."

Trinh Long Đế khó khăn phát ra tiếng.

Lý Phúc Thịnh bước nh tới, dưới ánh sáng của vô số ngọn nến trong ện, vết m.á.u dính trên gò má và cổ đặc biệt bắt mắt.

Tim Trinh Long Đế đập thình thịch.

Khoảnh khắc tiếp theo, như một sợi dây đàn kh chịu nổi sức nặng mà đứt lìa, phun ra một ngụm máu.

Lý Phúc Thịnh kinh hãi thất sắc: "Bệ hạ."

"Tuyên Thái y, tuyên Thái y."

Trinh Long Đế tùy tiện lau vệt m.á.u nơi khóe miệng: "Đứng lại!"

Ngụm m.á.u này được phun ra, ngược lại khiến cảm th thoải mái nhẹ nhõm hơn kh ít.

Toàn bộ cơn thịnh nộ và nỗi sợ hãi trong lòng, đều theo ngụm m.á.u này mà được giải tỏa.

"Tuyên Thái y làm gì!"

Dưới sự che c của màn giường, nơi này trở thành góc tối nhất trong đại ện.

Trinh Long Đế ở trong đó, thần sắc âm trầm quỷ dị, hệt như bức bích họa yêu ma được vẽ trên tường chùa.

Lý Phúc Thịnh tim thắt lại, vội vàng cúi đầu, nhỏ giọng giải thích: "Lão nô lo lắng long thể của Bệ hạ."

Trinh Long Đế thần sắc bất động: "Trẫm đã nói kh cần tuyên Thái y!"

M ngày trước, Chiếu Niên c.h.ế.t một cách kỳ lạ, trẫm sợ hãi ngất , vốn đã bị Ngự sử c kích.

Giờ đây, lại vì ác mộng kinh sợ mà thổ huyết, đêm khuya triệu kiến Thái y, triều đình e rằng sẽ lại d lên sóng gió gì nữa đây.

Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/

E rằng, triều thần sẽ l cớ long thể liên tiếp bất an, thỉnh lập Trữ quân, định dân tâm, an quốc bản.

Đây tuyệt đối kh ều Trẫm muốn th.

Vả lại, Thái y từng đề cập, trước khi hoàn toàn bình phục, cảm xúc thay đổi quá kịch liệt khả năng gây ra chóng mặt, tức n.g.ự.c và thổ huyết.

"Chuyện đêm nay, kh được phép truyền ra ngoài."

"Mau hầu hạ Trẫm thay y phục."

Ánh nến chập chờn, trong đầu Trinh Long Đế kh ngừng quay lại từng cảnh tượng trong giấc mộng, thần sắc càng lúc càng khó coi.

"Ngày mai, bí mật sai đến Th Phong Quán đón Vô Vi T.ử nhập cung diện kiến Thánh thượng."

Kh giải được giấc mộng này, lòng Trẫm khó an.

Lý Phúc Thịnh cung kính đáp lời.

Bệ hạ đây là muốn trọng dụng Giám chính tiền nhiệm của Khâm Thiên Giám ư?

Lý Phúc Thịnh theo thói quen suy đoán ý đồ của Trinh Long Đế, cùng với những tình huống thể xảy ra tiếp theo.

Vô Vi Tử, từng đưa ra lời tiên tri, Đại Càn chỉ truyền đến đời thứ tư là diệt vong.

Năm đó, Bệ hạ suýt chút nữa đã giận dữ ra lệnh c.h.é.m Vô Vi T.ử thành muôn mảnh.

Tiểu Hầu gia đã vắt óc tìm kế, mới bảo toàn được tính mạng Vô Vi Tử.

Vô Vi T.ử bị trục xuất khỏi Khâm Thiên Giám, chỉ còn biết giữ l Th Phong Quán đổ nát chờ c.h.ế.t.

"Ngươi nói, trẫm là một đời minh quân kh?"

Trinh Long Đế tựa nghiêng trên trường kỷ, khoác một tấm chăn mỏng, u幽 nói.

Lý Phúc Thịnh: ???

"Bệ hạ đối nội nhẹ thuế giảm sưu, cần chính yêu dân, rộng mở ngôn luận."

"Đối ngoại chỉnh đốn võ bị, khiến Bắc Hồ kinh sợ, mười m năm kh dám phạm biên."

"Xứng đáng là một đời minh quân, d thơm muôn thuở, lưu d bách thế."

chỉ thể câu trả lời này, và cũng chỉ là câu trả lời này.

Ánh mắt Trinh Long Đế đầy vẻ mơ hồ: "Thật ư?"

Lý Phúc Thịnh kh chút do dự: "Là thật."

"Vậy, trẫm hiếu thuận kh?"

Trinh Long Đế đang cực kỳ cần hấp thụ sức mạnh của sự tự lừa dối từ lời nói của khác, để lấp đầy lỗ hổng lớn trong lòng.

Lý Phúc Thịnh giả vờ kinh ngạc: "Bệ hạ lại nói lời này."

"Sự hiếu thuận của Bệ hạ đối với Tiên Hoàng và Thái hậu, ai ai cũng th rõ."

"Khi Tiên Hoàng bệnh nặng, Bệ hạ tự hầu thuốc, ngày đêm túc trực, bách quan triều đình đều ca tụng, sử sách c bằng càng kh tiếc lời khen ngợi."

"Bệ hạ, chí hiếu vậy."

Thần sắc Trinh Long Đế dịu đôi chút: "Trẫm là một cha nhân từ kh?"

chứ.

Việc trẫm ý định để Th Ngọc và Bắc Hồ hòa thân, là vì cân nhắc đại cục và sự bất đắc dĩ.

Việc thi hành trượng hình với Thừa Diễn, là vì tâm tư "Ngọc kh mài kh thành đồ dùng", Thừa Diễn hẳn hiểu nỗi khổ tâm của trẫm.

Chưa kịp đợi Lý Phúc Thịnh mở lời, Trinh Long Đế tiếp tục nói: "Huệ Tần cung tin tức gì truyền đến kh?"

"Bẩm Bệ hạ, tính mạng của C chúa ện hạ tạm thời đã giữ được." Lý Phúc Thịnh cung kính thưa.

Trinh Long Đế khẽ nhíu mày, trầm ngâm.

lẽ, trẫm nên chấp thuận lời thỉnh cầu của Vĩnh Ninh Hầu phủ.

Cứ xem như đây là chút tình phụ t.ử cuối cùng trẫm dành cho Th Ngọc vậy.

Ngày hôm sau.

Mưa gió vừa dứt.

Vĩnh Ninh Hầu phủ đã sơ sài xử lý t.h.i t.h.ể của Bùi Tự Kh, tuyên bố với bên ngoài rằng ta vì bệnh ên tái phát, cầm hung khí tùy tiện hành hung ngoài phố, kết quả kh may tự đ.â.m trúng mà c.h.ế.t.

Đồng thời tìm được cái gọi là nhân chứng, quả quyết xác nhận Bùi Tự Kh kh là cốt nhục của Vĩnh Ninh Hầu, mà là do kỹ nữ th lâu tên Th Vu bịa đặt để leo cao quyền quý.

Vĩnh Ninh Hầu vô cùng phẫn nộ vì bị lừa dối, đã trục xuất Bùi Tự Kh khỏi gia phả, nhằm làm trong sạch huyết mạch Hầu phủ.

Bùi Tự Kh trở thành cô hồn dã quỷ đích thực.

C.h.ế.t gấp gáp.

Chôn cất càng gấp gáp hơn.

Bề ngoài, một chiếc quan tài mỏng m, là sự thể diện cuối cùng của Hầu phủ.

Thực tế, bị ném vào bãi tha ma, mặc quạ đen linh cẩu gặm nhấm.

Thật sự là c.h.ế.t kh đất chôn.

Th Ngọc C chúa được xóa sạch mọi liên can.

Vĩnh Ninh Hầu phu nhân đặc biệt phái Vương ma ma, kể chi tiết cảnh ngộ bi t.h.ả.m của Bùi Tự Kh cho Cố Vinh.

Cố Vinh: Nàng thể nói, nàng đã dự đoán trước kết cục của Bùi Tự Kh từ lâu kh?

Bùi Tự Kh sẽ kh cô đơn quá lâu đâu.

Nàng là tốt, sẽ sớm đưa Lạc An Huyện chủ xuống đoàn viên với .


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...