Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Xuân Hoa Chiếu Chước

Chương 392: Tiểu nhân vật Hồi sinh

Chương trước Chương sau

Chung Ly Hoàng hậu mắt muốn nứt ra: “Bà là đích thân ngoại tổ mẫu của ngươi đó!”

Vừa nói, nàng vừa bất chấp tất cả nhào tới phía Tam hoàng tử, kh hề giữ thể diện mà đ.á.n.h đấm, cào cấu.

“Súc sinh!”

“Ngươi là một tên súc sinh!”

“Ngươi thật sự ên !”

Mặt Tam hoàng t.ử lưu lại những vết máu, mũ cài tóc cũng rơi xuống đất, mái tóc đen tán loạn.

Ánh mắt lóe lên một tia kh đành lòng, nhưng lời nói ra lại khiến ta lạnh gáy: “Mẫu hậu, nhi thần nghĩ bà đáng c.h.ế.t lắm.”

Quan lại: Tình cảnh này, lại dùng một chữ "ên" mà diễn tả cho hết được.

Trung Dũng Hầu phủ.

Tạ Lão phu nhân cùng Cố Vinh đến từ đường thắp hương cho các hàng linh vị.

Hầu phủ nhân khẩu thưa thớt, kh quy củ nữ t.ử kh được vào từ đường tế bái.

Ánh nến chập chờn, khói x lượn lờ.

“Các liệt tổ liệt t ở trên, xin phù hộ Trác nhi bình an, phù hộ mọi chuyện suôn sẻ.”

Tạ Lão phu nhân quỳ trên bồ đoàn, chắp tay khẽ cầu nguyện cúi đầu dập đầu.

Cố Vinh cũng dập đầu.

Tâm nguyện của nàng, đã sớm thổ lộ với thần Phật.

Còn về đêm nay…

Mưu tính đã được sắp xếp chu toàn, tự khắc mọi việc sẽ thuận lợi.

Nếu thực sự hướng về liệt tổ liệt t họ Tạ mà khấn nguyện, thì nàng ba ều ước.

Điều ước thứ nhất, linh của Tạ thị gia tộc, xin phù hộ nàng và Tạ Trác kính trọng tin tưởng lẫn nhau, chớ nên trở mặt thành thù, sống mái với nhau.

Điều ước thứ hai, linh của Tạ thị gia tộc, xin phù hộ Tạ Trác và Tiểu Tri, thân thể cường tráng, phúc thọ miên trường, bình an vui vẻ.

Điều ước thứ ba, linh của Tạ thị gia tộc, xin phù hộ nàng, để nàng sống thọ hơn chút.

Chẳng cầu trường sinh bách tuế, nhưng cầu đừng c.h.ế.t trẻ.

Vĩnh Chiêu Trường C chúa nói nàng trí tuệ gần như yêu quái, nhưng từ xưa đến nay, kẻ trí tuệ gần như yêu quái, đều khó hưởng thọ như thường.

Nàng là ích kỷ, kh làm được cái việc tao nhã là trước trồng cây, sau hưởng bóng mát.

Cho nên, dù là vì những ngày tháng an ổn của Tạ Trác, liệt tổ liệt t họ Tạ cũng kh thể làm ngơ trước lời cầu xin của nàng.

Linh vị: Đã th kẻ cưỡng ép dụ dỗ, chưa th kẻ nào ên cuồng đến mức ngay cả bài vị cũng kh tha.

“Vinh Vinh cầu xin ều gì thế?” Tạ Lão phu nhân từ ái hỏi.

Cố Vinh nét mặt ôn hòa, thản nhiên đáp: “Cầu xin Tôn tức và phu quân hai lòng đồng lòng, đầu bạc kh lìa.”

“Cầu xin phu quân bình an, vạn sự thuận lợi.”

Tạ Lão phu nhân cười nói: “Vinh Vinh lòng .”

Chẳng qua, bà lại vô cớ cảm th một luồng gió lạnh thổi qua nhỉ.

Chắc c là do từ đường này đã lâu kh tu sửa, ẩm ướt lạnh lẽo quá chăng.

Tạ Lão phu nhân xoa xoa tay, kéo vạt áo da cáo lại: “Đi thôi, nếu quỳ cầu phúc mà nhiễm phong hàn thì thật chẳng đáng.”

“Lòng thành thì linh ứng, lòng thành thì linh ứng.”

Cố Vinh: “Lời Tổ mẫu nói chí lý.”

“Tôn tức đỡ dậy.”

Rời khỏi từ đường, trở về Tĩnh Đàn Viện, Cố Vinh ôm lò sưởi tay, dùng một bát cháo nóng mới cảm th toàn thân ấm áp trở lại.

Gió tuyết dần ngừng, chân trời càng lúc càng sáng.

Cố Vinh đổi sang một tư thế tương đối thoải mái, khoác thêm chiếc chăn dày cộm, tiếp tục chờ đợi tin tức.

“Tiểu thư.”

Th Đường bước vào, hạ giọng nói: “Yến Tầm nói, Tam hoàng t.ử bức cung mưu phản, mưu đồ g.i.ế.c cha g.i.ế.c bất thành, binh bại bị bắt, tạm thời giam giữ trong cung.”

“Lệ Quý phi cũng đã c.h.ế.t.”

“Trong khoảnh khắc, dung nhan lão hóa, hơi thở dứt hẳn.”

“Nhị hoàng t.ử đã thành quỷ mất đầu, đầu còn đang lăn lóc trên sàn ện Cam Lộ kia kìa.”

Cố Vinh nhướng mày: “Chung Ly Hoàng hậu và Thừa Ân C phủ thì ?”

Th Đường lòng còn sợ hãi, bất chợt rùng một cái, khẽ khàng kể lại toàn bộ hành vi của Tam hoàng tử.

thật sự xứng với câu dũng mưu.” Cố Vinh lộ vẻ tán thưởng, thành tâm thở dài.

“Chung Ly Hoàng hậu và Thừa Ân C phủ nên nói với Tam hoàng t.ử một tiếng ‘đa tạ’.”

Nếu được Nam T.ử Du phò tá là Tam hoàng tử, e rằng thật sự thể thay đổi trời đất.

Nhưng tạo hóa lại thích trêu đùa con như vậy.

Th Đường bĩu môi: “Đa tạ?”

“Chung Ly Hoàng hậu trong cơn tức giận phẫn hận đã cào cấu Tam hoàng t.ử đến mức mặt mũi kh còn ra hình .”

Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/

Vừa nói, nàng vừa chỉ lên đầu: “Mảng tóc trên này, đều bị Chung Ly Hoàng hậu dùng sức xé xuống, cả da lẫn máu, e rằng sau này khó mà mọc lại được.”

Cố Vinh cười lắc đầu: “Th Đường, ngươi sai .”

“Chung Ly Hoàng hậu là th minh hiếm th.”

, đồ ngu ngốc kh thể dạy dỗ ra nhân vật như Tam hoàng tử.

hận, oán, là thật.”

“Nhưng, muốn thay Tam hoàng t.ử thoát tội, bảo toàn tính mạng cho cũng là thật.”

“Và còn nữa…” Nói đến đây, Cố Vinh dừng lại một chút, tiếp lời: “Đa số nữ t.ử trên đời, khi buộc chọn một trong hai giữa sinh dưỡng sinh dưỡng, tuy rằng chọn bên nào cũng sẽ tiếc nuối, nhưng sau khi cân nhắc, họ vẫn sẽ chọn vế sau.”

“Nghe câu ‘con gái gả như bát nước đổ ra’ suốt bao năm, luôn để lại dấu ấn trong lòng.”

Con gái, chẳng lẽ kh tính là hương hỏa, kh tính là hậu nhân ?

Cố Vinh kh chỉ một lần tự vấn lòng .

Nàng cho rằng là tính.

Nhưng đời và luân thường lại nói với nữ t.ử suốt ngàn năm rằng, kh tính.

Cứng rắn tách nữ ra khỏi nơi sinh ra và nuôi dưỡng nàng.

“Cứ chờ xem, biết đâu Tam hoàng t.ử thật sự thể giữ được mạng sống.”

, chuỗi hành động kinh thiên động địa này, gần như đã xác nhận Tam hoàng t.ử ên cuồng mất trí.

Trong tình huống dàn xếp ổn thỏa, tám chín phần mười sẽ bị giáng làm thứ nhân, bị phạt thủ lăng ở Hoàng lăng.

Cho Trinh Long Đế thủ lăng, Tam hoàng t.ử sẽ tức c.h.ế.t mất.

“Án mạng t.h.ả.m sát tại hoang trạch.”

“Án biến cố Bắc Cương ngày trước.”

“Án Trinh Long Đế mật lệnh cho cựu Binh bộ Thượng thư đ.á.n.h tráo lương thảo.”

“Án cố mẫu bị mưu sát.”

“Đã đến lúc các quan lại các ty viết tấu chương, liệt kê rõ nhân chứng vật chứng, làm sáng tỏ ngọn nguồn, bẩm báo Thái hậu và Vĩnh Chiêu Trường C chúa.”

Sau đó nữa, chính là kết án, cáo thị thiên hạ, trả lại c bằng cho đã khuất.

Cái c.h.ế.t của mẫu thân, cuối cùng cũng thể làm sáng tỏ với thiên hạ.

Nàng đã đòi lại c đạo chân chính cho mẫu thân, để kẻ tay nhuốm m.á.u t, đều xuống địa ngục.

Cố Vinh vừa nghĩ, dưới suối vàng, mẫu thân nàng sẽ tự báo thù, quỷ cũ ức h.i.ế.p quỷ mới.

Lại vừa muốn, mẫu thân vốn hành thiện tích đức sớm được đầu t.h.a.i chuyển kiếp, an ổn hưởng lạc.

……

Trinh Long Đế băng hà.

Hoàng cung, chu tang vang lên.

Một tiếng, tiếp nối một tiếng, hàng chục tiếng, truyền khắp Thượng Kinh.

Theo lễ chế Đại Càn, các chùa chiền, đạo quán trong thành Thượng Kinh nghe th tiếng chu tang sẽ gióng lên ba vạn tiếng chu, đó là tiếng đại tang.

Cùng ngày, T thất, triều thần, mệnh phụ, đều tề tựu trước cổng cung, nghiêm trang đứng dậy chịu tang.

Ngày hôm sau, trước linh cữu của Thiên tử, sẽ khóc linh ba ngày.

Khóc linh xong, Vương hầu tướng tướng, văn võ bá quan cấm yến ẩm mua vui, cấm các hoạt động cưới gả mặc tang phục. Bách tính trong kinh thành tháo dải mũ, mặc áo tang trắng, trong vòng bảy bảy ngày kh được phép cưới gả mua vui, kh được g.i.ế.c mổ, kh được cầu khấn và báo tế.

Nhưng, Cố Vinh thật lòng cảm th Trinh Long Đế kh xứng với nghi thức long trọng, quy củ và uy nghiêm đến vậy.

Mẫu thân của nàng nằm trong một chiếc quan tài mỏng hơn năm năm.

Do đó, Trinh Long Đế được liệm táng sơ sài, chôn cất đơn giản là phù hợp nhất.

Còn về lăng tẩm cứ liên tục xây dựng từ khi đăng cơ đến nay, nhưng vẫn chưa hoàn thành kia, cứ tạm bợ dùng như thế , khỏi tiếp tục lao dân tổn tài nữa.

Chỉ cần dân oán đủ sôi sục, Trinh Long Đế nhất định lén lút hạ táng.

Lời đồn về các hành vi ác độc của Trinh Long Đế d lên ở ba nơi Thượng Kinh, Hán Trung, Dương Châu, nh chóng càn quét Đại Càn.

Những dân cấp tiến, lập tức cởi bỏ áo tang trắng, đội lại mũ.

Đặc biệt là khi nhận th quan phủ nhắm mắt làm ngơ, làm theo càng lúc càng nhiều.

Lầu Xuân Thu và các thuyền hoa trên Khúc Minh hồ ở Thượng Kinh, tiếng đàn tiếng sáo kh dứt, phồn hoa náo nhiệt chẳng kém gì hội lớn Cốc Vũ.

Giờ đây, Lầu Xuân Thu đã đổi chủ.

Ngọc Tuyền nương t.ử vẫn phong tư thướt tha như xưa, nhưng lại thêm vài phần bình tĩnh đại độ.

Bên cạnh Ngọc Tuyền nương tử, theo một thiếu niên môi đỏ răng trắng mặt như vẽ.

Mọi đều gọi thiếu niên kia một tiếng “Tiểu Đ gia.”

Đó là đệ đệ của Ngọc Tuyền nương tử, Sơn Lục.

Cũng là Tiểu Tuyền Tử, từng tưởng rằng ấm giường cho Tạ Trác.

Tuy mang thân thái giám, nhưng đã học thi thư, luyện quyền cước, kh còn nhút nhát rụt rè, kh còn vẻ âm nhu quyến rũ.

Hai con nhỏ bé đã hoàn toàn đổi đời.

“A tỷ, ta ra ngoài Khúc Minh hồ tr coi.” Khi nói, thiếu niên đè thấp giọng xuống một chút, hầu như kh khác gì thường.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...