Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Xuân Triều Không Ngủ

Chương 142:

Chương trước Chương sau

thật đáng ghét!

Nhân lúc cháy nhà mà hôi của!

Dịch Tư Linh tức giận đến mức c.ắ.n một phát lên vai , bên tai nghe th tiếng rên khẽ của đàn , lướt qua trong giây lát. Tiếng hừ nhẹ này tựa như đau đớn, lại tựa như vui thích, Dịch Tư Linh kh tâm trạng để suy nghĩ kỹ những chuyện chi tiết như vậy.

thật quá đáng, thả em xuống.” Dịch Tư Linh muốn xuống khỏi , hai chân đá loạn xạ trong kh trung.

Cũng kh biết là ai vừa mới chủ động nhào lên, bám riết kh bu.

Tạ Tầm Chi đành đặt cô xuống.

Dịch Tư Linh đứng vững kéo lại chiếc váy ngủ nhàu nhĩ, vòng ren viền trước n.g.ự.c được chỉnh lại ngay ngắn, che một nửa hai vầng đầy đặn trắng ngần. Trong phòng bật máy sưởi, mặc váy hai dây cũng kh lạnh.

Chiếc váy ngủ tối nay lại là kiểu Tạ Tầm Chi chưa từng th.

Chất liệu nhung thiên nga, màu x vũ vô cùng lộng lẫy, bạc phơ kh đứng đắn, ều này khiến cô tr càng thêm hoạt bát, đứng trong căn phòng toàn gỗ đàn hương màu sẫm, giống như một chú chim nhỏ bay đến từ mùa xuân năm sau, đậu trong lồng của .

Cô dường như vô số chiếc váy ngủ, đỏ, lục, vàng…

Mỗi lần đều khác nhau, mỗi chiếc đều… khó mà diễn tả.

Tạ Tầm Chi dời mắt , kh những thứ đó nữa.

Dịch Tư Linh giơ tay chỉ ra ngoài cửa: “ .”

Tạ Tầm Chi bật cười: “ thật đ?”

Dịch Tư Linh kh nói gì, chỉ chằm chằm vào . Tạ Tầm Chi nén cười, vẫn nghiêm túc an ủi cô: “Những chuyện ma mà em gái em nói kh biết là gì, nhưng đảm bảo với em, Tạ Viên chưa từng ma. Còn Kinh Thành hay kh thì kh rõ lắm.”

Trái tim Dịch Tư Linh thắt lại.

ý gì?

“Dù thành phố này nhiều di tích cổ, lịch sử lâu đời, dân gian luôn lưu truyền một số tà thuyết, tóm lại chỉ cần em kh tin thì kh cần sợ.” Tạ Tầm Chi mỉm cười, nói đến đây, khẽ nhướng đuôi mày.

câu ngạn ngữ nói thế nào nhỉ? Kh làm chuyện trái với lương tâm, kh sợ quỷ gõ cửa. Chiêu Chiêu đường đường chính chính, kh cần sợ những thứ hư vô mờ mịt này.”

“Tạ Tầm Chi, kh được nói nữa! !” Dịch Tư Linh đường đường chính chính hận c.h.ế.t , thà rằng đừng nói những lời này.

Kh tác dụng an ủi chút nào, chỉ làm tăng thêm sự hoảng sợ của cô!

Tạ Tầm Chi làm động tác im lặng, sau đó chỉ vào cửa, ý là, ngay bây giờ.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/xuan-trieu-khong-ngu/chuong-142.html.]

xoay , bước kh nh kh chậm.

Ba giây sau

“Đợi đã…” Một giọng nói yếu ớt dịu dàng truyền đến từ phía sau.

Bước chân Tạ Tầm Chi dừng lại.

kh được …”

Nội tâm Dịch Tư Linh đang khinh bỉ chính , nhưng miệng chỉ thể chịu thua, chút nũng nịu mặt dày. Nếu thật sự đuổi Tạ Tầm Chi , cô cả đêm cũng kh dám ngủ.

Tạ Tầm Chi quay lại cô, đáy mắt ẩn giấu sự trêu chọc một cách hoàn hảo: “Thật ra cũng muốn ở lại với em cả đêm, nhưng Chiêu Chiêu à, d kh chính ngôn kh thuận, kh là việc quân t.ử nên làm.”

Bây giờ thì muốn làm quân tử. Lúc trước cưỡng hôn cô kh làm quân t.ử .

Dịch Tư Linh như đ.ấ.m vào bịch b, vừa muốn vệ sinh vừa muốn uống nước, những việc này đều dựa vào đàn trước mặt ở bên cạnh, chỉ thể nhẫn nhịn nhất thời.

“…Vậy em cho dọn vào ở. Được chưa?”

Đợi cô hết sợ , lại đuổi ra ngoài.

Tạ Tầm Chi lại kh biết tâm tư của cô, thể tạm thời đòi lại quyền sử dụng phòng ngủ chính cũng tốt, cười kh đổi: “Được.”

Dịch Tư Linh lườm một cái: “Em vệ sinh, cùng em, sau đó đứng ngoài cửa đợi em.”

Tạ Tầm Chi kh khách khí mà bật cười thành tiếng.

Cô thật sự sợ, sợ đến mức vệ sinh cũng kh dám. Thật ra dù cô kh cho dọn vào, cũng sẽ ở lại với cô, cùng lắm thì ngủ một đêm trên sofa, nhưng kh đến mức lưu lạc đến nước này.

Dịch Tư Linh bị tiếng cười trầm thấp, hài hước của đàn làm cho xấu hổ kh biết giấu mặt vào đâu, cổ cũng ửng lên một màu hồng nhạt. Tạ Tầm Chi bước tới nắm l bàn tay cứng đờ của cô: “Đi thôi, c cho em.”

Đến cửa phòng tắm, Dịch Tư Linh vịn vào cửa, nghiêm túc nói với Tạ Tầm Chi: “ kh được xa, cứ ở ngay cửa, để em nghe th tiếng của .”

Tạ Tầm Chi đảm bảo: “ sẽ ở đây.”

Dịch Tư Linh lại nhấn mạnh: “ kh được vào trộm em.”

Tạ Tầm Chi dường như khẽ thở dài một hơi: “Chiêu Chiêu, chồng em kh hạ lưu đến thế đâu.”

“Cũng kh xa sự hạ lưu là m.” Dịch Tư Linh nói xong liền vào, kh cho cơ hội phản bác.

Tạ Tầm Chi ở đây, lá gan của cô lớn hơn nhiều.

Phòng tắm lớn, vẫn là kiểu trang trí Trung Hoa phú quý mà nội liễm. Trong kh gian tối màu treo một chiếc đèn lồng hình đĩa, ánh sáng như ánh trăng, chiếu vào tấm gương hải đường khắc hoa trên tường một cách sâu thẳm nặng nề, khuôn mặt trắng nõn và chiếc váy x biếc của cô thoáng hiện trong gương, một hương vị của Thiến Nữ U Hồn.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...