Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Xuân Triều Không Ngủ

Chương 243: Cày Ruộng Ngưu

Chương trước Chương sau

bạn kia miêu tả loại dopamine kích thích và tự do đó đến mức ba hoa chích chòe “So amazing! Xun! nhất định !”

Tạ Tầm Chi kh tên tiếng , bạn bè quen biết đều gọi là Xun.

Năm 21 tuổi, đúng là độ tuổi theo đuổi sự kích thích và hoang đường. Tuy nói chưa bao giờ làm bất cứ chuyện gì khác , nhưng ma xui quỷ khiến thế nào lại bị bạn bè xúi giục đăng ký. Giấu giếm Mai thúc, bắt xe hai tiếng đồng hồ đến căn cứ nhảy dù, nghe huấn luyện viên giảng giải, thay trang bị, chờ đợi lên trực thăng.

Kh biết là khâu nào xảy ra sai sót, Tạ Kiều An ở tận Kinh Thành xa xôi biết được chuyện muốn nhảy dù, gọi ện thoại tới trách mắng kh biết chừng mực, chơi trò chơi nguy hiểm như vậy, vạn nhất xảy ra chuyện, gánh nổi trách nhiệm này kh? Sinh mệnh của kh của riêng , là của gia tộc, là của tập đoàn, là của mọi .

“Tầm Chi, chính con hãy suy nghĩ cho kỹ. Vì vài phút kích thích này, đáng để mạo hiểm như vậy hay kh.”

Điện thoại ngắt kết nối, mặc bộ đồ nhảy dù trầm trọng kh vừa , đứng giữa cánh đồng bát ngát mênh m, phóng tầm mắt về nơi xa. Cũng kh biết đang nghĩ gì.

Kỳ thật trò này vô cùng an toàn, câu lạc bộ nhảy dù này trong gần 20 năm chưa từng xảy ra bất kỳ sự cố nào. Tạ Tầm Chi cuối cùng vẫn quyết định từ bỏ. Cha nói kh sai, vì một khoảnh khắc kích thích này, kh đáng để mạo hiểm. cũng kh còn muốn trải nghiệm xem sự kích thích đó "amazing" đến mức nào nữa.

trở lại câu lạc bộ, đổi về quần áo của , khởi động chiếc xe việt dã kia, đến thế nào thì về thế .

tin chắc kh kẻ đào ngũ, cũng kh yếu đuối, chỉ là lựa chọn phương thức kiên cố hơn.

Đây chỉ là một chuyện nhỏ.

Nhưng nay nhớ lại, khiến Tạ Tầm Chi bừng tỉnh.

hiểu vì lại thích Dịch Tư Linh. Tất cả mọi đều kh hiểu vì lại thích cô, bởi vì bọn họ qua là hai hoàn toàn trái ngược nhau.

thích sự rạng rỡ của cô, thích chủ nghĩa tự do của cô, thích sự tùy tâm sở d.ụ.c của cô, thích sự tùy ý phản nghịch lại dũng cảm của cô. Tưởng tượng đến cảnh cô từ trên cao thả nhảy xuống đầy mê (tuy rằng, nếu Dịch Tư Linh hiện tại muốn chơi nhảy dù, vẫn sẽ làm một chồng cổ hủ, ngăn cản cô).

Dịch Tư Linh là con kh thể trở thành. kinh ngạc cảm thán, mê luyến, trầm luân, muốn "ăn" sạch cô.

Cũng muốn bảo vệ cô.

Để cô vĩnh viễn được làm những việc thích, trở thành phiên bản mà chính cô yêu thích.

“Hô mưa gọi gió?” Dịch Tư Linh mạc d cảm th đắc ý, giống như bạn nhỏ được khen ngợi, trong lòng dâng lên niềm vui sướng nho nhỏ.

Cô ồm ồm nói: “Tại chứ? cũng đâu kh biết, Daddy em thất vọng về em , đều kh cho em đến tập đoàn làm nữa.”

Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/

“Ba kh thất vọng về em.” Tạ Tầm Chi vén những lọn tóc rối trước n.g.ự.c cô ra sau vai, động tác lưu loát, giống như đang vuốt l mèo.

“Là muốn em đổi một phương thức khác để trải nghiệm cuộc sống.”

thật khéo ăn nói.

thể khiến sự lười biếng của cô lan tràn, cũng thể khiến lòng cô dậy sóng mênh mang.

“Đến Lam Diệu, cũng là đổi một phương thức khác để trải nghiệm cuộc sống.”

là một thợ săn thành thục, giàu kinh nghiệm kỹ xảo, lại mười phần kiên nhẫn.

chơi xấu!” Dịch Tư Linh từ trên nhảy dựng lên, cố gắng kìm nén từng vòng gợn sóng đang nhộn nhạo trong tim, “ chính là muốn trói em đến c ty của .”

Tạ Tầm Chi cười mà kh nói, tâm tư khó đoán.

“Kh vui là em sẽ kh đâu đ.” Dịch Tư Linh vươn vai một cái thật dài. Tuy rằng đáy lòng cô bài xích, nhưng vẫn bị hấp dẫn.

Đột nhiên cô muốn đến nơi làm việc của xem thử. Muốn biết một nửa thời gian trong ngày của trôi qua như thế nào.

“Được , mau viết thiệp chúc mừng cho em .”

Dịch Tư Linh vỗ vỗ lên án thư, “Nếu kh kh được ăn cơm chiều.”

Tạ Tầm Chi mặt kh đổi sắc: “Trâu cày kh dùng như thế này.”

Dịch Tư Linh tổng cảm th lời nói của ẩn ý, dưới vẻ trang nghiêm túc mục cất giấu một cỗ d.ụ.c vọng đen tối, vô cùng biến thái.

Trên mặt cô lan ra hai ráng mây hồng, giống hệt chậu địa lan to lớn kia, “Kh được nói chuyện! Kh được nói cái gì trâu cày! Mau viết!”

Cô làm kh là nhà tư bản ăn thịt kh nhả xương chứ.

Tạ Tầm Chi nheo mắt, thong thả ung dung đứng dậy, vòng tay ôm l eo cô. Lực đạo nơi cánh tay như sư t.ử dũng mãnh, dễ như trở bàn tay nhấc bổng cô lên, đặt ngồi trên án thư.

kh nói lời nào, chỉ cúi hôn lên môi cô, nụ hôn mềm nhẹ thong thả, dần chuyển sang nghiền ngẫm nặng nề.

Dịch Tư Linh cảm th cả đều tê dại, nức nở vài tiếng như mèo con, hai chân quắp lại, kh cẩn thận cọ vào eo , bị ấn chặt xuống chiếc án thư gỗ t.ử đàn cổ xưa ổn trọng kia.

Hai trăm tấm thiệp mãi đến 0 giờ mới viết xong. Tấm vải nỉ trên án thư đã một mảnh hỗn độn, ướt át, loang lổ, dường như ai đó lỡ tay làm đổ chén trà, nước chảy tràn lan khắp nơi.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...